# Translation of WordPress - 6.0.x - Development in Hungarian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-05-29 15:20:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1565 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif: 400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:917 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:871 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "hu" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:347 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3942 wp-includes/script-loader.php:1802 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11102 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:275 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:68 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://hu.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1475 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:378 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/schema.php:430 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y.m.d. H:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:374 wp-includes/media.php:4039 #: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:412 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2821 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2824 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1687 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:293 #: wp-admin/options-general.php:319 wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "Y.m.d." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 wp-includes/script-loader.php:314 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5536 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:216 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "szombat" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "péntek" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "csütörtök" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "szerda" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "kedd" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "hétfő" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "vasárnap" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:60695 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "december" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:60693 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "november" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:60691 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "október" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:60689 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "szeptember" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:60687 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "augusztus" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:60685 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "július" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:60683 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "június" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:60681 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "május" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:60679 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "április" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:60677 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "március" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:60675 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "február" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/js/dist/components.js:60673 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "január" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24264 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4727 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Egyéb kategória" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5575 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. Nincs helyettesítő javaslat." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5564 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. %3$s használata javasolt helyette." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5385 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s funkció használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. Nincs helyettesítő javaslat." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5374 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s funkció használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. %3$s használata javasolt helyette." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Megjeleníti egy bejegyzés, oldal vagy bármilyen más tartalomtípus linkjét." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Tovább..." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Tartalmazza a tartalom megjelenítésére használt blokkelemeket, ha a lekérdezés nem talál eredményt." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Nincs találat" #: wp-includes/blocks/post-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Comments Query Loop block instead." msgstr "Ez a blokk elavult. Kérjük, használja helyette a Hozzászóláslekérdezési hurok blokkot." #: wp-includes/blocks/post-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments (deprecated)" msgstr "Bejegyzések közzététele (elavult)" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Jelenítsük meg a bejegyzés szerzőjének adatait, mint pl. név, avatar, életrajz." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "A szerző életrajza." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "Bejegyzés szerzőjének életrajza" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "A weboldal kezdőlapjára mutató hivatkozás létrehozása. Amennyiben a fejlécben ez már szerepel, úgy ez a beállítás mellőzhető." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Kezdőlap hivatkozás" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "Megjeleníti a címet a hozzászólások számával" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Hozzászólások címe" #: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Query Loop" msgstr "Hozzászóláslekérdezési hurok" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Hozzászólás-oldallapozó" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Hozzászólás sablon" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Hozzászólás válasz link" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Hozzászólás szerkesztési link" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Megjeleníti a hozzászólás bejegyzésének dátumát." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Megjeleníti a hozzászólás tartalmát." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Megjeleníti a hozzászólás szerzőjének nevét." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Hozzászólás szerzői név" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user's avatar." msgstr "Felhasználói profilképp hozzáadása." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31302 wp-admin/includes/upgrade.php:273 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Egy WordPress hozzászóló" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7767 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Hozzászólás időpontja" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7623 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Hozzászólás tartalma" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954 #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Default Avatar" msgstr "Alapértelmezett avatar" #: wp-includes/wp-db.php:1185 msgid "Cannot select database" msgstr "Nem lehet az adatbázist kiválasztani" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "A keresett fájl nem található. Ellenőrizzük a Médiatár tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került-e törlésre." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Sajnáljuk, a megadott URL-címen található videót nem lehet betölteni. Kérjük, ellenőrizze, hogy az URL támogatott videofájlra (%s) vagy adatfolyamra (pl. YouTube és Vimeo) vonatkozik-e." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted." msgstr "Ez a videó nem található. Ellenőrizzük a médiakönyvtárunkat, és győződjünk meg arról, hogy nem törölték-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:195 msgid "The pattern keywords." msgstr "A minta kulcsszavai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:171 msgid "The pattern detailed description." msgstr "A minta részletes leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:159 msgid "The pattern name." msgstr "A minta neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "A kategória neve." #: wp-includes/media.php:4508 wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:198 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Hiba történt a csatolmány törlésénél." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/class-wp-theme.php:993 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Világos" #: wp-includes/class-wp-theme.php:992 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Sötét" #: wp-includes/class-wp-theme.php:285 msgid "Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "Hiba: A sabolon könyvtár üres, vagy nem létezik. Ellenőrizzük a telepítést." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "A fájl nem létezik?" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9628 msgid "Responses" msgstr "Válaszok" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9626 msgid "Response" msgstr "Válasz" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8717 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31309 msgid "Older Comments" msgstr "Korábbi hozzászólások" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31313 msgid "Newer Comments" msgstr "Újabb hozzászólások" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:109 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954 msgid "%s Avatar" msgstr "%s avatar" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays search results." msgstr "Megjeleníti a keresési eredményeket." #: wp-includes/block-template-utils.php:126 msgid "Displays the homepage." msgstr "Megjeleníti a kezdőlapot." #: wp-includes/block-template-utils.php:122 msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set." msgstr "Megjeleníti a bejegyzéseket a kezdőlapon vagy a bejegyzések oldalán, amennyiben a statikus kezdőlap van beállítva." #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" #: wp-includes/script-loader.php:1271 msgid "Use Site Editor" msgstr "Webhelyszerkesztő használata" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Hurray! Your theme supports Full Site Editing with blocks. Tell me more. %2$s" msgstr "Hurrá! A használt sablon támogatja a blokkokkal történő teljes webhelyszerkesztést. Bővebb információ. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5393 msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "Webhely ikon." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra nagy" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "A kategória, címke, egyedi osztályozás leírások az archívum oldalakon jelennek meg." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Kifejezés leírása" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Szerkesszük az oldalunk fő területeit, mint például a fejrész, lábrész, oldalsáv, vagy készítsünk sajátot!" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Sablon rész" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Hozzunk létre strukturált tartalmat a sorokban és oszlopokban az információk megjelenítéséhez." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Megjeleníti a webhely nevét. Frissítsük a blokkot, és a módosítások mindenhol, ahol használjuk őket, hatályosulnak. Ez a böngésző címsorában és a keresési eredmények között is megjelenik." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "Jelenítsünk meg egy, a webhelyre jellemző, grafikát. Frissítsük a blokkot, és a módosítások mindenhol, ahol használjuk őket, hatályosulnak. Ez eltér a webhely ikonjától, amely az irányítópulton, a böngésző lapjain stb. látható kisebb kép, amely segít másoknak felismerni ezt a webhelyet." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Sima" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Lapozás" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Előző oldal" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Oldalszám" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Következő oldal" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Megjeleníti az aktuális bejegyzés melletti következő vagy előző bejegyzés hivatkozását." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Bejegyzés navigáció hivatkozás" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Bejegyzés hozzászólás űrlapjának megjelenítése." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "Bejegyzés hozzászólás űrlap" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "Bejegyzés Szerzője" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Blokkminta megjelenítése" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Minta" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Olyan blokkok gyűjteménye, amelyek segítségével a látogatók eligazodhatnak a webhelyünkön." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Adjunk a navigációhoz almenüt" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Almenü" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Új oldal, hivatkozás, vagy egyéb elem létrehozása a navigációs menüben." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Egyéni hivatkozás" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "A tartalom megjelenítése több oszlopban, blokkokkal minden oszlophoz hozzáadva." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12228 wp-admin/site-editor.php:44 msgid "Editor (beta)" msgstr "Szerkesztő (béta)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25640 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "A név, ahogyan a webhelyen megjelenik." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Sablonrész terület" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Sablonrész területek" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a távoli URL feldolgozásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Érvénytelen URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "Feldolgozandó URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "A sablonrész egyedi-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:872 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "A sablonrész szerzőjének azonosítója (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:792 msgid "Type of template." msgstr "Sablonrész típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:748 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "A bejegyzés típusa, amihez a sablonrészeket lekérjük." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:744 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Korlátozzuk a megadott sablonrész területére." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:377 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Az osztályozás REST útvonali névtere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:371 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "A bejegyzés típus kiválasztható-e a navigációs menükben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Az alapértelmezett felhasználói felület létrehozása a bejegyzés típus kezeléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "A bejegyzés típus láthatósági beállításai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "A bejegyzés típus REST útvonali névtere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:561 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "A legfelső szintű oldalak automatikus hozzáadása ehhez a menühöz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:527 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "A menühöz rendelt helyek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:383 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "A menüt nem lehet törölni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Sajnos, a menük megtekintéséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:240 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "A hozzárendelt menü azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:234 msgid "The description of the menu location." msgstr "A menü helyének leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:228 msgid "The name of the menu location." msgstr "A menü elhelyezkedésének neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:547 msgid "Invalid menu location." msgstr "A menü helye érvénytelen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Sajnáljuk, nincs megfelelő jogosultság a menü helyeinek megtekintéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "A menü helyének alfanumerikus azonosítója." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:902 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Az objektumhoz rendelt kifejezések a %s taxonómiában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:853 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "Az URL, amelyre ez a menüpont mutat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "Ennek a menüpontnak a leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Osztálynevek ennek a menüpontnak a hivatkozási eleméhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Szöveg az ehhez a menüponthoz tartozó hivatkozás-elem cím attribútumához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "Name of type." msgstr "Típus neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Az objektum HTML címe, átalakítva a megjelenítéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Az objektum címe, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:502 msgid "Global settings." msgstr "Globális beállítások." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:497 msgid "Global styles." msgstr "Globális stílusok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:153 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Sajnos nincs jogosultságunk megtekinteni ezt a globális stílust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk ennek a globális stílusnak a módosításához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "Sablon azonosító" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk sablonmintákat és sablonrészeket exportálni." #: wp-includes/post.php:3136 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Videó" #: wp-includes/post.php:3127 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Hang" #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "A webhelyre beilleszthető navigációs menük." #: wp-includes/post.php:502 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Navigációs menük listája" #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Beillesztés navigációs menübe" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Navigációs menü archívum" #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Nincs navigációs menü a Lomtárban." #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Nem található navigációs menü." #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Szülő navigációs menü:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Navigációs menü keresése" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Navigációs menü megtekintése" #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Navigációs menü szerkesztése" #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Új navigációs menü" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Új navigációs menü hozzáadása" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigációs menü" #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigációs menük" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Globális stílusok használata sablonokban" #: wp-includes/post.php:456 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Globális stílusok" #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "Sablonrész lista" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Sablonrész lista navigáció" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "Sablonrészbe illesztés" #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "Sablonrész archívum" #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Nem találhatók sablonrészek a Lomtárban." #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "Nem találhatók sablonrészek." #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Szülő sablonrész:" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "Sablonrészek keresése" #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10162 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5417 msgid "Template Parts" msgstr "Sablonrészek" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "Sablonrész megtekintése" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "Sablonrész szerkesztése" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "Új sablonrész" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Sablon rész" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Sablon részek" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Sablonminta" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Sablonminták" #: wp-includes/media.php:4497 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Leválasztott" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4532 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "%s nevű fájl nem létezik!" #: wp-includes/functions.php:2870 wp-includes/script-loader.php:919 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:609 wp-admin/includes/file.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Elnézést, a megadott fájltípus feltöltéséhez nincs megfelelő jogosultság.." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1011 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Ez a sablon nem támogatja a Testreszabót." #: wp-includes/comment.php:3532 msgid "Error: Please fill the required fields." msgstr "Hiba A kötelező mezőket ki kell tölteni." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:68 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Blockstílus neve nem tartalmazhat szóközt." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Előző:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Következő:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Előző" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Következő" #: wp-includes/blocks/navigation.php:626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25123 msgid "Close menu" msgstr "Menü bezárása" #: wp-includes/blocks/navigation.php:625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25109 msgid "Open menu" msgstr "Menü megnyitása" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:175 #: wp-includes/blocks/page-list.php:184 msgid "%s submenu" msgstr "%s almenü" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:275 msgid "A link to a post format" msgstr "Link egy bejegyzés formátumra." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:274 msgid "Post Format Link" msgstr "Bejegyzés hivatkozás formátum" #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Zip Export nem támogatott." #: wp-includes/block-template-utils.php:178 msgid "Displays when no content is found." msgstr "Akkor jelenik meg, amikor nincs tartalom." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays the privacy policy page." msgstr "Megjeleníti az adatkezelési tájékoztató oldalt." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: wp-includes/block-template-utils.php:162 msgid "Displays latest posts with a single post tag." msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés címke alapján." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "Címke" #: wp-includes/block-template-utils.php:158 msgid "Displays posts from a specific date." msgstr "Megadott dátum alapján jelennek meg bejegyzések." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "Dátum" #: wp-includes/block-template-utils.php:154 msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy." msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés osztályozásból." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Osztályozás" #: wp-includes/block-template-utils.php:150 msgid "Displays latest posts in single post category." msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés kategóriából." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "Kategória" #: wp-includes/block-template-utils.php:146 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy szerzőtől." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "Szerző" #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "Archívum" #: wp-includes/block-template-utils.php:138 msgid "Displays a single page." msgstr "Egy önálló oldal megjelenítése." #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "Oldal" #: wp-includes/block-template-utils.php:134 msgid "Displays a single post." msgstr "Egy önálló bejegyzés megjelenítése." #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single Post" msgstr "Bejegyzés" #: wp-includes/block-template-utils.php:130 msgid "Displays a single post or page." msgstr "Önálló bejegyzés vagy oldal megjelenítése." #: wp-includes/block-template-utils.php:129 msgctxt "Template name" msgid "Singular" msgstr "Egyedülálló" #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Kezdőoldal" #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "Főoldal" #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Displays posts." msgstr "Bejegyzések megjelenítése." #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/admin-bar.php:432 msgid "Edit site" msgstr "Honlap szerkesztése" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Kék és narancssárga" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Lila és zöld" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Bíbor és sárga" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Középsötét" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Kék és piros" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Lila és sárga" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Sötét szürkeárnyalatos" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Középsötét" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Elektromos fű" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Sápadt óceán" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Ragyogó szürkület" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Elpirult bordó" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Elpirult világos lila" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Hidegtől melegig spektrum" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Nagyon világosszürkétől a kékescián-szürkéig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Világítóan élénk narancstól az élénk vörösig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Világítóan élénk borostyántól világítóan élénk narancsig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Világos ciánzöldtől élénk ciánzöldig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Élénk ciánkéktől élénk liláig" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Élénk bíbor" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Élénk ciánkék" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Halvány ciánkék" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Élénk ciánzöld" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Világos ciánzöld" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Fényes élénk borostyánsárga" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Fényes élénk narancssárga" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Élénkpiros" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Sápadt rózsaszín" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Fehér" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Cián kékes szürke" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Fekete" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Nagy" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36637 msgid "Previous Page" msgstr "Előző oldal" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36460 msgid "Next Page" msgstr "Következő oldal" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35424 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "A hozzászólás közzétételének időpontja, GMT szerint." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "hivatkozás" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "A bejegyzés alfanumerikus azonosítója, amely a típusára nézve egyedi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "A bejegyzés utolsó módosításának dátuma, GMT szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "A bejegyzés utolsó módosításának dátuma, a webhely időzónájában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "A bejegyzés GUID-ja, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2172 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "A bejegyzés közzétételének dátuma, a webhely időzónájában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "A szülő hozzászólás azonosítója ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "A hozzászólás közzétételének dátuma, a webhely időzónájában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "A hozzászólás HTML tartalma, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "A hozzászólás tartalma, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "The content for the comment." msgstr "A hozzászólás tartalma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "Az automatikus mentés szülőjének azonosítója." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "Újrafelhasználható blokk frissítve." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "film" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Illessz be egy videót a média könyvtárból, vagy tölts fel egy újat." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "vers" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "költemény" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Költemény beszúrása. Használjunk különleges elrendezési formátumot vagy idézzünk egy dalszöveget." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Ez a blokk elavult. Használjuk az Oszlopok blokkot helyette." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "A legtöbbet használt címkék felhője." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Csíkok" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Tegyünk üres helyet a blokkok közé és állítsuk be a magasságukat." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Pirula forma" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Csak Logók" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "Ikonokat jelenít meg, amelyek közösségi média profilokra vagy weboldalakra mutatnak." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "Egy ikont jelenít meg, ami egy közösségi média profilra, vagy egy weboldalra mutat." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Honlap címe" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "leírás" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "Írjuk le néhány szóban, hogy miről szól az oldalunk! A szlogent fel lehet használni a keresési találatokhoz, vagy közösségi oldalakon történő megosztásnál, még akkor is, ha ez a sablonban nem jelenik meg." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Honlap elnevezése" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Oldal Logo" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "További egyedi elemek beszúrása WordPress shortcode segítségével." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Pontok" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Széles vonal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "elválasztó" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "vízszintes vonal" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Gondolatok, vagy szakaszok elválasztása vízszintes elválasztóval." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "keresés" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Segítsük a látogatóinkat, hogy megtalálják a tartalmainkat." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "hírforrás" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Bejegyzések megjelenítése RSS vagy Atom hírforrásból." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "idéz" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "idézet" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Egy különleges blokk, ami optikai beállítások és lekérdezési paraméterek alapján jelenít meg bejegyzéseket." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Lekérdezési hurok" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Mutassuk a lekérdezés nevét." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Lekérdezés neve" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Mutassunk lapozható navigációt az előző/következő bejegyzésekhez, amennyiben ez lehetséges." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Az előző bejegyzés link megjelenítése." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "A lapozás oldalszámainak megjelenítése" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Mutassuk a következő bejegyzések hivatkozást" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Adjunk különleges vizuális hangsúlyt a szövegünkből vett idézetnek." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Olyan szöveget hozzunk létre, amelyik figyelembe veszi az általunk használt térközöket és távolságokat, és lehetővé teszi a stílusok használatát is." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Megjeleníti egy bejegyzés, oldal vagy bármely más tartalomtípus címét." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "Bejegyzés címe" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Bejegyzés kifejezések." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Bejegyzés kifejezések" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Bejegyzés mintasablon" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "A bejegyzés kivonatának megjelenítése" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "Bejegyzés kiemelt képe" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "A kivonat megjelenítése" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "Bejegyzés kivonata" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "Adjuk meg a bejegyzés dátumát" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "Bejegyzés dátuma" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Bejegyzés vagy oldal tartalmának megjelenítése" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "Bejegyzés tartalma" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "szöveg" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Kezdjük a legegyszerűbb építőelemmel, a blokkal!" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigáció" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menü" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Teljes oldallista megjelenítése." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Oldal lista" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "lapozó" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "következő oldal" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Válasszuk szét a tartalmunkat, hogy többoldalas élményt nyújtson." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "tovább" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "A blokk előtti tartalom megjelenik az archívumoldalon található kivonatban." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "A webhelyünk nem támogatja ezt a fajta blokkot" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "videó" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "kép" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Rendezzük egymás mellé a médiát és szöveget a szebb elrendezésért." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "űrlap" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "kijelentkezés" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "bejelentkezés" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Ki és bejelentkezési linkek megjelenítése" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Be/kijelentkezés" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "számozott lista" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "rendezett lista" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "felsorolás" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "Hozzunk létre egy felsorolást, vagy számozott listát." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Jelenítsünk meg egy régi típusú widgetet." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Régi Widget" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "legutóbbi bejegyzések" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "A legutóbbi bejegyzések listájának megjelenítése." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "legutóbbi hozzászólások" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "A legutóbbi hozzászólások listájának megjelenítése." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Lekerekített" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "kép" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "fénykép" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Képi közléshez csak illesszünk be egyet." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "beágyazás" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Adjunk hozzá saját HTML kódot, és az előnézetben megtekinthetjük szerkesztés közben." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "alcím" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "cím" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "szakasz" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "sor" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "konténer" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "fényképek" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "képek" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Több kép megjelenítésére használjunk galériát." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Használjuk a klasszikus WordPress szerkesztőt." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "letöltés" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "dokumentum" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Adjuk meg a letölthető fájlra mutató hivatkozást." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "Adjunk hozzá egy képet, vagy videót szövegfelirattal - remek lesz a fejrészhez." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Egy oszlopon belül egy oszlop blokk." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Jelenítsünk meg kód részleteket úgy, hogy a szóközöket és a tabulálást figyelembe vesszük." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "Teljes kategórialista megjelenítése." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archívum" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "bejegyzések" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Honlapunk bejegyzéseinek naptára." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Késztessük cselekvésre a látogatókat egy csoport, gomb kinézetű hivatkozással." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Körvonal" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "felvétel" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "hang" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "zene" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Egyszerű audió lejátszó beágyazása." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Saját bejegyzések megjelenítése havi csoportosításban." #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27684 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:245 msgid "Select %s" msgstr "%s kiválasztása" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36879 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9041 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1205 wp-admin/includes/theme.php:342 #: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" #: wp-login.php:1344 msgid "Error: User registration is currently not allowed." msgstr "Hiba: A felhasználó regisztráció jelenleg le van tilva." #: wp-login.php:921 msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Hiba: A jelszavak nem egyeznek." #: wp-login.php:795 msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Hiba: A jelszó visszaállító hivatkozás lejárt. A lenti linken kérjünk újat." #: wp-login.php:793 msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Hiba: A jelszó visszaállító hivatkozás hibásnak tűnik. A lenti linken kérjünk újat." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "HTML Blokk:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Egy widget ami tartalmazza a blokkot." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4123 wp-includes/user.php:4365 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s vagy %2$s" #: wp-includes/user.php:359 msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Hiba: Ismeretlen felhasználónév. Ellenőrizzük újra, vagy próbálkozzunk inkább az e-mail címünkkel." #: wp-includes/user.php:354 msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Hiba: Ismeretlen e-mail cím. Ellenőrizzük újra, vagy próbálkozzunk inkább a felhasználónevünkkel." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "Hiba: A felhasználónév %s nincs az oldalon regisztrálva. Ha felhasználónévben nem vagyunk biztosak, próbáljunk helyette email címet használni." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Link egy kategóriára." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Link egy címkére." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Kategória hivatkozás" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Cím link" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Ezt a képet a kiszolgáló nem tudja feldolgozni. Feltöltés előtt alakítsuk át JPEG vagy PNG formátumra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:846 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "A példány beállítások titkosított lenyomata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:841 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "A példány beállítások base64 formában kódolt megjelenése." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:835 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Widget beállítások, ha támogatott." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:823 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "A widget HTML megjelenése." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:806 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Blokk egyedi azonosítója" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "A kért widget hibás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Widget típus nem támogatja a nyers példányokat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Nem található widget ilyen azonosítóval." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "A megadott példány hibás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:460 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Nem készíthető előnézet a widgetről ami nem a WP_Widget osztályból van származtatva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:414 msgid "Class name" msgstr "Osztály név" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:408 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "A widgetből lehet-e több példány" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:402 msgid "Description of the widget." msgstr "A widget leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Hibás widget típus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "A widget típus azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:866 msgid "Theme file exists." msgstr "A sablon fájl létezik." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:860 msgid "Post ID." msgstr "Bejegyzés azonosító." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:853 msgid "Status of template." msgstr "Mintasablon állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:847 msgid "Description of template." msgstr "Mintasablon leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:828 msgid "Title of template." msgstr "Mintasablon címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:809 msgid "Content of template." msgstr "Mintasablon tartalma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Source of template" msgstr "Mintasablon forrása" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:773 msgid "ID of template." msgstr "Sablon azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:740 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Csak a megadott bejegyzéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:449 msgid "The template has already been deleted." msgstr "A mintasablon már törölve lett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:425 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "A fájlokra épülő sablonok nem törölhetők." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:248 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:375 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:422 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Nem létezik mintasablon ilyen azonosítóval." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Elnézést, de nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a mintasablon fájlok eléréséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:84 msgid "The id of a template" msgstr "A mintasablon azonosítója" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:485 msgid "Nested widgets." msgstr "Egymásba ágyazott widgetek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:478 msgid "Status of sidebar." msgstr "Az oldalsáv állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438 msgid "Description of sidebar." msgstr "Oldalsáv leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Egyedi név az oldalsávhoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426 msgid "ID of sidebar." msgstr "Oldalsáv azonosítója." #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "Kikapcsolt widgetek" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk a widgetek kezelésére ezen a webhelyen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Nem létezik oldalsáv ilyen azonosítóval." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "A regisztrált oldalsáv azonosítója" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:681 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "A változat szerzőjének azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "A változat egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341 msgid "The title for the post." msgstr "A bejegyzés címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248 msgid "Type of post." msgstr "Bejegyzés típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210 msgid "URL to the post." msgstr "URL a bejegyzéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "A bejegyzés egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Eredmények szűkítése kulcsszó azonosító szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Eredmények szűkítése kategória azonosító szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285 msgid "A description of the pattern." msgstr "A minta leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277 msgid "The pattern's keyword slugs." msgstr "A minta kulcsszó azonosítói." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "A minta kategóriájának keresőbarát URL-je. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262 msgid "The pattern content." msgstr "A minta tartalma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:165 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "A minta címsora, olvasható formában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248 msgid "The pattern ID." msgstr "A minta azonosító." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a helyi blokktár böngészéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1617 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Gyűjtemény rendezése a hozzászólás tulajdonság szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1497 msgid "Type of the comment." msgstr "A hozzászólás típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "URL to the comment." msgstr "URL a kommenthez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Egyedi azonosító a hozzászóláshoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "The initial values for attributes." msgstr "A kezdeti értékek a tulajdonságokhoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Block variations." msgstr "Blokk variációk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "Az ID az automatikus mentéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Egyedi azonosító a csatolmányhoz." #: wp-includes/rest-api.php:1055 msgid "Cookie check failed" msgstr "A süti ellenőrzés sikertelen." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Link egy oldalhoz." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:865 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Link egy bejegyzéshez." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Oldal Link" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:861 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Bejegyzés link" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "A témádba beépítendő sablonok." #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "Sablonok listája" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "Sablon lista navigáció" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Feltöltve ehhez a sablonhoz" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "Sablonba beillesztés" #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "Mintasablon archívum" #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Nem találhatók mintasablonok a Lomtárban." #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "Nem találhatók mintasablonok." #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "Szülő mintasablon:" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "Mintasablonok keresése" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "Mintasablon megtekintése" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "Mintasablon szerkesztése" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "Új mintasablon" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "Új mintasablon hozzáadása" #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10154 msgid "Templates" msgstr "Mintasablonok" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "Honlap logó." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Főoldal link, új lapon nyílik meg)" #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "Nem található illeszkedő mintasablon" #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "Nem található illeszkedő mintasablon." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "Üres mintasablon: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:559 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Nincs sablon beállítva ehhez a mintasablonhoz." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Közösségi hivatkozások megosztott háttérszínnel" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Kis kép és cím" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Kép balra" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Nagy cím" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Rács" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "Újrafelhasználható blokkok" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Beágyazások" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Sablon" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgetek" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Kinézet" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s elérhető frissítés" msgstr[1] "%s elérhető frissítés" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31604 msgid "This content is password protected." msgstr "Ez a tartalom jelszóval védett." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "Az SSL ellenőrzése nem sikerült." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "HTTPS lekérdezés sikertelen." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class.wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "A %1$s paraméter tömb kell, hogy legyen. Amennyiben a szkriptnek egyéb adatot szeretnél átadni, használd a %2$s funkciót." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Közösségi ikon" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Közösségi ikonok" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Címkefelhő" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Videó" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Vers" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Szöveg oszlopok (elavult)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Táblázat" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Helykitöltő" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Rövidkód" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Csoport" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Kiemelt idézet" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Előreformázott szöveg" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Tovább" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Nem támogatott" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Lista" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Legutóbbi bejegyzések" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Legutóbbi hozzászólások" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Média és szöveg" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Egyéni HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Fájl" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Borítókép" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Oszlop" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Gomb" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audió" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Idézet" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Címsor" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Kép" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #: wp-includes/query.php:913 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Szűrés kategóriára." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8161 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:197 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "További információ a WordPress hibakeresésről." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4845 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "A visszaigazoló kulcs lejárt ennél a személyes adatkérésénél." #: wp-includes/user.php:4841 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "A megerősítő kulcs érvénytelen ehhez a személyes adatkéréshez." #: wp-includes/user.php:4822 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "A megerősítő kulcs hiányzik ebből a szeméyes adatkérésből." #: wp-includes/user.php:4818 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Ez a személyes adat lekérés elévült." #: wp-includes/user.php:4626 wp-includes/user.php:4814 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Hibás személyes adat lekérés." #: wp-includes/user.php:4537 msgid "Invalid request status." msgstr "Hibás lekérés állapot." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:83 msgid "Each application name should be unique." msgstr "Minden alkalmazás névnek egyedinek kell lennie." #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Úgy tűnik a válasz nem erről a webhelyről érkezett." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2011 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s nem %2$l egyike." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2007 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s nem %2$s." #: wp-includes/cron.php:1208 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "A Cron listát nem tudta elmenteni." #: wp-includes/cron.php:586 wp-includes/cron.php:675 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "A bővítmény megakadályozta a hook felszabadítását." #: wp-includes/cron.php:506 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény ütemezésének törlését." #: wp-includes/cron.php:415 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény újraütemezését." #: wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:431 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Esemény ütemezés nem létezik." #: wp-includes/cron.php:187 wp-includes/cron.php:299 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Egy bővítmény letiltotta ezt az eseményt." #: wp-includes/cron.php:158 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Az esemény már létezik. " #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:280 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény ütemezését." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:245 wp-includes/cron.php:354 #: wp-includes/cron.php:475 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Az esemény időbélyegének érvényes Unix időbélyegynek kell lennie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "A kivágás magassága a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'!" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr " A kivágás szélessége a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'!" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "A kivágás y poziciójának kezdete a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módositásokat'!" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "A kivágás kezdetének poziciója a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Képforgatás jobbra (fok). ELAVULT: használja inkább a 'módosításokat'," #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "A kivágás magassága a képmagasság százalékában. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "A kivágás szélessége a képszélesség százalékában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vertikális pozíció a kivágás tetejétől a képmagasság százalékában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Horizontális pozició balra a kivágástól a képszélesség százalékában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "Kivágás paraméterei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "Kivágás típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Jobbra forgatás szöge (fok)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "Forgatás paraméterei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "Kivágás típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "Kép szerkesztés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "Képszerkesztések tömbje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Az alkalmazásjelszó nem megjeleníthető." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Az alkalmazásjelszót csak az azonosított aktuális felhasználó jelenítheti meg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Nem törölheti az alkalmazás jelszavát." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának törlése ennek a felhasználónak. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának módosítása. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Nem engedélyezett jelszó megadása ennek a felhasználónak. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának megjelenítése. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Nem törölheti az alkalmazás jelszavát ennél a felhasználónál." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3075 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Az eredményhalmaz korlátozása a %s kategóriához társított kifejezésekkel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3062 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "A gyermekkifejezések betöltése az eredménynhalmazt szűrő kifejezésekbe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3054 msgid "Term IDs." msgstr "Kifejezés ID-k." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Lekérdezés egy összetett kifejezéssel. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Kategória azonosító lekérdezés - ID " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3042 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Kifejezések egyezése a listában felsorolt ID-kkel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3041 msgid "Term ID List" msgstr "Kifejezés ID Lista" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2762 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "A válasz korlátozása a megadott ISO8601 dátum előtt módosított posztokra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "A válasz korlátozása a megadott ISO8601 dátum után módosított posztokra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577 msgid "A named status for the theme." msgstr "A sablon egy elnevezett státusza. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:570 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:643 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Sablon nem található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Sajnos nincs jogosultságunk megtekinteni a bekapcsolt sablont." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 #: wp-includes/blocks/template-part.php:126 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[leállt a blokk renderelés]" #: wp-login.php:993 msgid "Save Password" msgstr "Jelszó mentése" #: wp-login.php:992 msgid "Generate Password" msgstr "Jelszó generálása" #: wp-login.php:945 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Ajunk meg új jelszót, vagy hozzunk létre egyet." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Ezt a fájlt, csak a visszafelé kompatibilitás miatt lett betöltve a SimplePie 1.2.x verziójával. Fontoljuk meg a legfrissebb verzióra váltást." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Tovább a Címkékhez" #: wp-includes/media.php:4492 msgid "← Go to library" msgstr "← Tovább a Médiatárba" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34238 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4829 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5048 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: wp-includes/ms-functions.php:1762 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Honlap adminisztrátor" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1749 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "%1$s új honlapot hozott létre\n" "\n" "Címe: %2$s\n" "Neve: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1743 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Új honlap került létrehozásra" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:756 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s hiba történt a kép folyam írása során." #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "A megadott jelszó, hibás alkalmazás jelszó." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "Újrafelhasználható blokk ütemezve." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "Újrafelhasználható blokk visszaállítva vázlatra." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "Újrafelhasználható blokk magánként közzétéve." #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "Újrafelhasználható blokk közzétéve." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "Újrafelhasználható blokkok listája" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "Újrafelhasználható blokk lista irányítása" #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "Újrafelhasználható blokkok lista szűrése" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "Nincsenek újrafelhasználható blokkok a Lomtárban." #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "Nincsenek újrafelhasználható blokkok." #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "Újrafelhasználható blokkok keresése" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "Összes újrafelhasználható blokk" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk megtekintése" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk szerkesztése" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk létrehozása" #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk hozzáadása" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadása" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "Újrafelhasználható blokk" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "Újrafelhasználható blokkok" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:372 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Nem sikerült az alkalmazás jelszavakat törölni." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:337 msgid "Could not delete application password." msgstr "Alkalmazás jelszó törlése sikertelen." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:278 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:316 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:354 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Nem található ilyen azonosítóval alkalmazás jelszó." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:104 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:260 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:309 msgid "Could not save application password." msgstr "Nem sikerült elmenteni az alkalmazás jelszót." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:79 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "A név megadása kötelező egy alkalmazás jelszó létrehozásához." #: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742 #: wp-admin/async-upload.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/media.php:3330 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL másolása a vágólapra" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681 msgid "Used as:" msgstr "Használatban, mint:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2460 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s %2$s egyik többszöröse kell, hogy legyen." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2351 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s tulajdonságot tartalmazhat." msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s tulajdonságot tartalmazhat." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2335 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s legalább %2$s tulajdonságot kell, hogy tartalmazzon." msgstr[1] "%1$s legalább %2$s tulajdonságot kell, hogy tartalmazzon." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1933 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s több, mint egy elvárt formátumra illeszkedik." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1925 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s illeszkedik %2$l címre, de többrre kellene." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1829 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s nem illeszkedik egyik ismert formátumra sem." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1825 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s nem valós %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1758 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s nem az elvárt formátumban van. Ennek oka: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1750 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s nem érvényes %2$s. Ennek oka: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Az alkalmazás által legutóbb használt IP cím." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "A GMT szerinti dátum, amikor az alkalmazás utoljára használatban volt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "A GMT szerinti dátum, amikor az alkalmazás jelszó létrehozásra került." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "A generált jelszó. Csak alkalmazás hozzáadása után érhető el." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797 msgid "The name of the application password." msgstr "Az alkalmazás jelszó neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "Az alkalmazás által megadott UUID, hogy egyedileg azonosítsuk. Az UUID v5 használata javasolt URL-el, vagy DNS névtérrel. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Az alkalmazás jelszó egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745 msgid "Application password not found." msgstr "Alkalmazás jelszó nem található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Az alkalmazás jelszavak nem érhetőek el a fiókhoz. Segítségért forduljunk a weboldal adminisztrátorához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Az alkalmazás jelszavak nem érhetőek el:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Sajnáljuk, de az alkalmazás jelszavak kezeléséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML amely tartalmaz egy műveletet, hogy a felhasználót oda irányítsuk, ahol megtudja oldani a problémát." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Még részletesebb leírása arról, hogy a teszt hogyan is működik, és miért is fontos a felhasználóknak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "A teszt kategóriája." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341 msgid "The status of the test." msgstr "A teszt állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336 msgid "A label describing the test." msgstr "Egy felirat, amely leírja a tesztet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331 msgid "The name of the test being run." msgstr "A lefutott teszt neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "A könyvtár méretet nem sikerült visszaadni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Version of block API." msgstr "A Blokk API verziója." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945 msgid "Invalid parameters." msgstr "Hibás paraméterek." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1598 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "A kért útvonal nem támogatja a csoportos műveleteket." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1548 msgid "Could not parse the path." msgstr "Nem sikerült az útvonal feldolgozása." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:973 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Az útvonal kezelője érvénytelen." #: wp-includes/theme.php:2609 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Egy tömböt kell átadni a bejegyzés típusokkal." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3143 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "A jelszó visszaállítási kérés erről az IP címről érkezett: %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság hozzászólni ehhez a bejegyzéshez." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "A(z) %s konstans már nem támogatott." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt PHP verzióval nem működik." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt WordPress verzióval nem működik." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt PHP és WordPress verziókkal nem működik." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:996 wp-admin/theme-install.php:336 #: wp-admin/theme-install.php:526 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Ez a sablon nem működik a jelenleg használt PHP verzióval." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:325 #: wp-admin/theme-install.php:515 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Ez a sablon nem működik a jelenleg használt WordPress verzióval." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1312 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:900 #: wp-admin/includes/theme.php:931 wp-admin/includes/theme.php:977 #: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/update-core.php:1038 #: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:772 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:317 #: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:507 #: wp-admin/theme-install.php:530 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018 #: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "Learn more about updating PHP." msgstr "Tudjunk meg többet a PHP frissítésről." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1303 #: wp-admin/includes/theme.php:894 wp-admin/includes/theme.php:916 #: wp-admin/includes/theme.php:971 wp-admin/includes/theme.php:989 #: wp-admin/includes/update.php:739 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/theme-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:329 #: wp-admin/theme-install.php:501 wp-admin/theme-install.php:519 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "Please update WordPress." msgstr "A WordPress frissítése nagyon szükséges lenne…." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:692 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279 #: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/includes/theme.php:963 #: wp-admin/includes/update.php:731 wp-admin/theme-install.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:493 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP." msgstr "Frissítsük a WordPress jelenlegi verzióját, majd tudjunk meg többet a PHP frissítésről." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/theme-install.php:299 #: wp-admin/theme-install.php:489 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Ez a sablon a jelenleg használt PHP és WordPress verziókkal nem működik." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Használjuk a %s funkciót, hogy új séma tulajdonságokat adjuk hozzá." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3238 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" egy meghívható funkció kell, hogy legyen." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1919 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Nincs jogosultság. Távolítsuk el a %s paramétert, hogy külső oldalon nézzük meg." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:410 #: wp-includes/option.php:600 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "A(z) \"%1$s\" opció átnevezésre került, és az új neve \"%2$s\" lett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hálózat bővítményeinek kezeléséhez." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "A REST API %1$s útvonal definíció %2$s kötelező értéke hinyázik. Azokhoz a REST API útvonalakhoz, amik publikusak, a %3$s jogosultság visszatérési függvényt kell használni." #: wp-includes/post.php:4394 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Nem sikerült a csatolmányt frissíteni az adatbázisban." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:696 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Elnézést, a bővítmény bekapcsolásához nincs megfelelő jogosultság." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21976 msgid "by %s" msgstr "Szerző: %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2135 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1526 msgid "Menu Item" msgstr "Menü elem" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31471 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2117 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment" msgstr "Hozzászólás" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39428 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "Körbevágás" #: wp-includes/script-loader.php:944 wp-includes/js/media-views.js:3524 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "A fájl URL a vágólapra került." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215 msgid "Embed Handler" msgstr "Beágyazás kezelő" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "A WordPress Hálózat hibakeresés oldalon található útmutatások némelyike talán segít meghatározni, hogy mi működik rosszul." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:91 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr " \"%s\" blokk kategória mintázat nem található." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:55 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Blokk kategória névnek szövegesnek kell lennie." #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Fejlécek" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4395 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "A REST API használatakor a visszatérési érték %1$s vagy %2$s objektum." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4475 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Modern" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1765 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archívum:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Nap:" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Hónap:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Év:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Címke:" #: wp-includes/general-template.php:1700 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Kategória:" #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:101 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "A(z) \"%1$s\" fájlja a \"%2$s\" blokk definícióban hiányzik." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "Error: There was a problem creating site entry." msgstr "Hiba: nem sikerült bejegyzést létrehozni." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "Hiba: a megadott Site URL már foglalt." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:132 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" mintázat nem található." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:97 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "A minta tartalmának szövegesnek kell lennie." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:88 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "A mintázat címének szövegesnek kell lennie." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:79 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "A minta nevének karakterláncnak kell lennie." #: wp-includes/media.php:4521 msgid "Attachment details" msgstr "Csatolmány részletei" #: wp-includes/media.php:4466 wp-includes/media.php:4488 msgid "Add media" msgstr "Média hozzáadása" #: wp-includes/post.php:4417 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Nem sikerült a csatolmányt beilleszteni az adatbázisban." #: wp-includes/comment.php:2533 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Nem sikerült a hozzászólást frissíteni az adatbázisban." #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3327 msgid "File URL:" msgstr "Fájl URL:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2197 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s nem valós UUID." #: wp-includes/rest-api.php:2173 msgid "Invalid hex color." msgstr "Érvénytelen hexa szín." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2621 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s nem illeszkedik %2$s mintázatra." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2606 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s karakter hosszú lehet." msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s karakter hosszú lehet." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2590 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s legalább %2$s karakter hosszú kell, hogy legyen." msgstr[1] "%1$s legalább %2$s karakter hosszú kell, hogy legyen." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2278 wp-includes/rest-api.php:2288 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s egy kötelező %2$s tulajdonság." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2430 wp-includes/rest-api.php:2733 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s ismétlődő elemeket tartalmaz." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2417 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s elemet tartalmazhat." msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s elemet tartalmazhat." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2401 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s legalább %2$s elemet kell, hogy tartalmazzon." msgstr[1] "%1$s legalább %2$s elemet kell, hogy tartalmazzon." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2717 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "A \"típus\" séma %1$s kulcsszava csak a beépített típusok közül választható: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2100 wp-includes/rest-api.php:2700 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "A \"type\" kulcsszó %s paraméterrel kötelező." #: wp-includes/rest-api.php:1681 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Nem sikerült stabilizálni az objektumokat. Először alakítsuk át az objektumot tömbbé." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1619 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "A \"típus\" séma %1$s kulcsszava csak a beépített típusok közül választható: %2$l." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:692 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1381 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Ezt a figyelmeztetést a %s kezelő váltotta ki." #: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Fontoljuk meg több elemre illeszkedő kód írását." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "A szerkesztett két fájl URL címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Ezt a képet nem sikerült körbevágni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Ezt a képet nem sikerült elforgatni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Ezt a képet nem sikerült szerkeszteni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "A kép nem lett szerkesztve. Szerkesszük a képet mielőtt alkalmaznánk a módosításokat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Az ilyen típusú fájlokat nem lehet szerkeszteni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Nem sikerült a fájlból meta információkat kinyerni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:306 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "A kereső kifejezéssel egyező blokkok eredmény listájának limitálása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:283 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "A blokk legutóbbi frissítésének dátuma, emberek számára olvasható formátumban." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The block icon." msgstr "A blokk ikon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "A blokk szerzőjének WordPress.org felhasználó neve" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Ugyanezen szerző általá közzétett blokkok száma" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Ugyanezen szerző általá közzétett blokkok átlagos értékelése" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Ennyi webhelyen aktív ez a blokk" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The number of ratings." msgstr "Az értékelések száma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The star rating of the block." msgstr "A blokk csillagos besorolása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "The block slug." msgstr "A blokk keresőbarát neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Egy rövid, olvasható leírás a blokkhoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "A blokk címsora, olvasható formában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:221 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "A blokk neve, névtér/blokknév formában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a blokktár böngészéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "A felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Adjunk meg egy érvényes felhasználónevet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:980 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Szűkítsük le a keresési eredményeket a megadott állapot szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "The plugin's text domain." msgstr "A bővítmény névtere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Szükséges legalacsonyabb PHP verzió." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Szükséges legalacsonyabb WordPress verzió." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "A bővítményt csak hálózatban lehet-e bekapcsolni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:932 msgid "The plugin version number." msgstr "A bővítmény verziószáma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:926 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "A bővítmény leírása, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:922 msgid "The raw plugin description." msgstr "A bővítmény nyers leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:916 msgid "The plugin description." msgstr "A bővítmény leírás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "Plugin author's website address." msgstr "A bővítmény szerzőjének webcíme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:903 msgid "The plugin author." msgstr "A bővítmény szerzője." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin's website address." msgstr "A bővítmény webcíme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:890 msgid "The plugin name." msgstr "A bővítmény fájl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:877 msgid "The plugin file." msgstr "A bővítmény fájl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:856 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "A fájlrendszer jelenleg bővítmények kezelésének céljából nem érhető el." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:738 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "A csak hálózati bővítményeket, kötelező a hálózat szinten bekapcsolni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:704 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a bővítménynek a kikapcsolásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Nem lehet egy bekapcsolt bővítményt törölni. Először kapcsoljuk ki." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények törléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy melyik bővítmény települt fel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4298 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4589 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4658 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nem sikerült csatlakozni a fájlrendszerhez. Erősítsük meg a hozzáférési adatokat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bővítmény bekapcsolásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények telepítéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:645 msgid "Plugin not found." msgstr "Bővítmény nem található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4762 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények kezeléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:884 msgid "The plugin activation status." msgstr "A bővítmény aktiválási állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org bővítmény mappa keresőbarát neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572 msgid "The theme's current version." msgstr "A sablon aktuális verzió száma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "A sablon weboldala, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:560 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "A sablon weboldala, ahogy a fejlécben található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "A sablon weboldala" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme's text domain." msgstr "A sablon névtere." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "A sablon cimkéi, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "A sablon címkéi, ahogyan a fejlécben találhatók." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "A címkék a sablon stílusát és funkcióit írják le." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "A sablon pillanatkép URL címe" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:515 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "A sablon működéséhez minimálisan elvárt WordPress verzió." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "A sablon működéséhez minimálisan elvárt PHP verzió." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:504 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "A sablon neve, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "A sablon neve, ahogy a fejlécben található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495 msgid "The name of the theme." msgstr "A sablon neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "A sablon leírása, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "A sablon leírása, ahogy a fejlécben található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480 msgid "A description of the theme." msgstr "A sablon leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "A sablon szerzőjének weboldala, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "A sablon szerzőjének weboldala, ahogy a fejlécben található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The website of the theme author." msgstr "A sablon szerzőjének weboldala." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:457 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "A sablon szerző HTML kódja, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "A sablon szerzője, ahogy a fejlécben található." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "The theme author." msgstr "A sablon szerzője." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "A sablon mintasablonja. Ha ez egy gyerek sablon, ez a szülő sablonra mutat, különben ez megegyezik a sablon stíluslapjával." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:438 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "A sablon stíluslapja. Ez a sablon egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680 msgid "Block namespace." msgstr "Blokk névtér." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:385 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Egy lista a belső blokkok saját belső blokkjairól. Ez egy rekurzív definíciója a szülő belső blokk sémájának." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "A belső blokk tulajdonságai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "The name of the inner block." msgstr "A belső blokk neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:371 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "A példában felhasznált belső blokkok listája." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The attributes used in the example." msgstr "A példában használt tulajdonságok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:393 msgid "Block example." msgstr "Blokk példa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408 msgid "Block keywords." msgstr "Blokk kulcsszavak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Parent blocks." msgstr "Szülő blokkok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "Public text domain." msgstr "Nyilvános szöveg domain" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Tartalmazza a kezelést, ami definiálja a blokk stílusát." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:567 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Sorközi CSS kód, ami regisztrálja a stílusnak a kötelező CSS osztályt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:563 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Ember által olvasható címke a stílushoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Egyedi név a stílushoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "Block style variations." msgstr "Blokk stílus variációk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor style handle." msgstr "Szerkesztő stílus kezelése." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Public facing script handle." msgstr "Nyilvánosan elérhető szkript kezelése." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:517 msgid "Editor script handle." msgstr "A szerkesztő szkriptjének kezelője." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:510 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Ez a blokk dinamikusan rajzolódik ki." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block category." msgstr "Blokk kategória." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Block supports." msgstr "Blokk támogatás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:491 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Az ilyen típusú blokkokból leszármazott kontextus értékek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Az ilyen típusú blokkok által biztosított kontextus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:469 msgid "Block attributes." msgstr "Blokk tulajdonságok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "Icon of block type." msgstr "A blokk típus ikonja." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Description of block type." msgstr "A blokk típus leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:454 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "A blokk típus egyedi azonosító neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:447 msgid "Title of block type." msgstr "A blokk típus neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Érvénytelen blokk típus" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a blokk típusok kezeléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "Blokk neve." #: wp-includes/meta.php:1487 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Amikor alapértelmezett metaértéket állítunk be, akkor az értéknek összhangban kell lennie a megadott típussal." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS hírcsatorna" #: wp-includes/theme.php:4135 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Bejegyzés típusok, amik támogatják az előnézeti képet vagy igaz, ha minden bejegyzés típus támogatott." #: wp-includes/theme.php:3225 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Amikor \"object\" típusú funkciót regisztrálunk, akkor a séma tulajdonságok között kell lennie egy \"properties\" nevűnek." #: wp-includes/theme.php:3218 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Amikor \"array\" típusú funkciót regisztrálunk, akkor a séma tulajdonságok között kell lennie egy \"items\" nevűnek." #: wp-includes/theme.php:3211 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Amikor \"array\" vagy \"object\" funkciót regisztrálunk a REST API-ban való megjelenítéshez, akkor sémát is kötelező meghatározni." #: wp-includes/theme.php:3203 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Amikor a \"variadic\" sablon funkciót regisztráljuk a \"type\" mező \"array\" kell, hogy legyen." #: wp-includes/theme.php:3196 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "A \"type\" tulajdonság nem egy érvényes JSON séma típus." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Hiba: A jelenlegi WordPress verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "Hiba: A jelenlegi PHP verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:932 msgctxt "theme" msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "Hiba: A jelenlegi WordPress és PHP verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s." #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Ezt a képet nem lehet böngészőben megjeleníteni. A legjobb eredmény érdekében alakítsuk át a képet JPEG formátumúra feltöltés előtt." #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil szerkesztése" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Fontosság" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Gyakoriság változtatása" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168 msgid "Last Modified" msgstr "Utoljára módosítva" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Ebben az oldaltérképben található URL-ek száma: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Tudjunk meg többet az oldaltérképekről." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Ezt az oldaltérképet a WordPress hozta létre, hogy a keresőmotorok számára a tartalmaink még láthatóbbak legyenek." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML oldaltérkép" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Nem sikerült az oldaltérképet létrehozni, mert hiányzik a %s PHP modul." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "%s mezőkön kívül mást jelenleg nem támogat az oldaltérkép." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "%s mezőkön kívül mást jelenleg nem támogat az oldaltérkép." #: wp-login.php:1141 msgid "Check your email" msgstr "Ellenőrizzük az e-mail fiókunkat" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1131 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page." msgstr "A regisztráció befejeződött. Ellenőrizzük az e-mail fiókunkat, és látogassuk meg a bejelentkezési oldalt." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1121 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "Ellenőrizzük a postafiókunkat a megerősítési linkért, majd keressük fel a bejelentkezési oldalt." #: wp-includes/comment-template.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password protected" msgstr "Jelszóval védett" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "A névtér nem kezdődhet, vagy végződhet perjellel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Sajnos, a kategóriát nem sikerült létrehozni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült törölni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült frissíteni." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "hivatkozások" #: wp-includes/media.php:4568 wp-includes/js/dist/block-library.js:46632 msgid "Select poster image" msgstr "Poszterkép kijelölése" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7006 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Bejegyzés megtekintése" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10394 wp-admin/edit-tag-form.php:153 #: wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584 msgid "Slug" msgstr "Keresőbarát név" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "%1$s nevű bejegyzés állapot nincs regisztrálva, vagyis nem megbízható a \"%2$s\" jogosultság ellenőrzése erre a bejegyzés állapotra." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:983 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:906 msgid "In reply to %s." msgstr "Válaszként erre: %s" #: wp-includes/general-template.php:2407 msgid "Previous and next months" msgstr "Előző és következő hónapok" #: wp-includes/option.php:2322 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Amikor \"array\" beállítást regisztrál a REST API-ban való megjelenéshez, meg kell adnia a tömb minden egyes elemének a sémáját itt: \"show_in_rest.schema.items\"" #: wp-includes/user.php:3942 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Felhasználók munkamenet azonosító adatai" #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Session Tokens" msgstr "Munkamenet azonosítók" #: wp-includes/user.php:3920 msgid "Last Login" msgstr "Legutóbbi belépés" #: wp-includes/user.php:3919 msgid "User Agent" msgstr "Böngésző" #: wp-includes/user.php:3917 msgid "Expiration" msgstr "Lejárat" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Felhasználói hely adat használata a \"Közösségi Események\" listában a \"WordPress Események\", illetve az \"Újdonságok\" widget esetén a Vezérlőpulton." #: wp-includes/user.php:3906 msgid "Community Events Location" msgstr "Közösségi esemény helyszínek" #: wp-includes/user.php:3890 wp-includes/user.php:3918 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3889 msgid "Longitude" msgstr "Hosszúság" #: wp-includes/user.php:3888 msgid "Latitude" msgstr "Szélesség" #: wp-includes/user.php:3887 msgid "Country" msgstr "Ország" #: wp-includes/user.php:3886 msgid "City" msgstr "Város" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3862 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "A(z) %s szűrő olyan elemeket adott vissza, melyek neve ütközik a rendszer belső használatára fenntartott nevekkel." #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Original image:" msgstr "Eredeti kép:" #: wp-includes/cron.php:1061 msgid "Once Weekly" msgstr "Hetente egyszer" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "Válaszolva: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1399 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "A HTTP átirányítás állapotkódja átirányítás kód (3xx) kell legyen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Az eredménykészlet korlátozása a több taxonómiás kapcsolatokban" #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "A(z) \"%1$s\" taxonómia \"%2$s\" tulajdonsága (%3$s) ütközik a REST API Bejegyzés kezelő egy meglevő tulajdonsága nevéve. Saját \"rest_base\" értéket kell megadni a taxonómia regisztrálásakor, hogy elkerüljük ezt a hibát. " #: wp-includes/theme.php:4163 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Támogatja-e a sablon, hogy alapértelmezetten a WordPress blokk stílusokat használja megtekintéskor." #: wp-includes/theme.php:4156 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "A sablon kezelheti-e a dokumentum címsorát." #: wp-includes/theme.php:4089 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "HTML5 jelölés engedélyezése űrlapok, hozzászólás űrlapok, hozzászólás listák, galériák és képaláírások esetén." #: wp-includes/theme.php:4081 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Támogatja-e a sablon hogy szerkesztői stílusok CSS wrappert." #: wp-includes/theme.php:4057 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Egyedi színátmenetek a sablonban kerültek meghatározása." #: wp-includes/theme.php:4032 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Egyedi betűméreteket támogatja-e a sablon." #: wp-includes/theme.php:4007 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Saját színpaletta, ha a sablon támogatja." #: wp-includes/theme.php:3999 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi színátmeneteket." #: wp-includes/theme.php:3992 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi betűméreteket." #: wp-includes/theme.php:3985 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi színeket." #: wp-includes/theme.php:3978 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "A sablon támogatja-e a sötét szerkesztő kinézetet." #: wp-includes/theme.php:3971 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Támogatja-e a sablon hogy a \"Widgetek szelekív frissítése\" beállítást a Testreszabás menü alatt kezeljük" #: wp-includes/theme.php:3938 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Saját logó, ha a sablon támogatja." #: wp-includes/theme.php:3823 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Saját háttér, ha a sablon támogatja." #: wp-includes/theme.php:3893 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Saját fejléc, ha a sablon támogatja." #: wp-includes/theme.php:3816 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Bejegyzések és hozzászólások RSS csatornája hozzá van-e adva a fejléchez." #: wp-includes/theme.php:3809 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Támogatja-e a sablon a széles megjelenés CSS osztályt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Sajnos, ez a metódus nem támogatott." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült létrehozni." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:820 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Adjuk meg a felhasználónevünket, vagy e-mail-címünket. Majd, ellenőrizzük az e-mail fiókunkat a jelszó visszaállítási lépéseiről." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Kijelölt médiaműveletek" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: wp-includes/post.php:3163 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archívum" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "A melléklet hiányzó képméreteinek felsorolása." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Ismeretlen email cím. Ellenőrizd újra vagy használd helyette a felhasználóneved." #: wp-includes/media.php:4593 msgid "Media list" msgstr "Médialissta" #: wp-includes/media.php:4592 msgid "Filter media" msgstr "Média-szűrő" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34754 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37937 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "Rács nézet" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39988 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34747 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37930 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "Lista nézet" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5843 wp-admin/includes/template.php:2605 msgid "Restore the backup" msgstr "Mentés visszaállítása" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5840 wp-admin/includes/template.php:2604 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "A böngészőnkben elmentett bejegyzés állapot eltér a fenti változattól." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "A navigáció menü helynek karakterláncnak kell lennie." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:378 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP verzió: %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:370 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuális bővítmény: %1$s (%2$s verzió)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:361 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktív sablon: %1$s (%2$s verzió)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress %s verzió" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:4941 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2701 wp-includes/link-template.php:2783 #: wp-includes/link-template.php:2851 msgid "Posts" msgstr "Bejegyzések" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "%1$s a használt időzóna-beállítás (összehangolt egyetemes idő: %2$s)" #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "%1$s a használatban lévő időzóna (%2$s), a jelenlegi idő %3$s (összehangolt egyetemes idő: %4$s)" #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:98 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" nevű blokk nem tartalmazza a(z) \"%2$s\" blokkstílus nevet." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:59 msgid "Block style name must be a string." msgstr "A blokk stílus nevének karakterláncnak kell lennie." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:50 msgid "Block name must be a string." msgstr "A blokk nevének karakterláncnak kell lennie." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5820 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Súlyos hiba történt a webhelyünkön." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:187 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Súlyos hiba történt a webhelyünkön. Ellenőrizzük az adminisztrátori e-mail-címhez tartozó postafiókot a részletekért. " #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:185 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Kritikus hibát észleltünk a weboldalon, ezért a helyreállítási üzemmódba helyeztük. A további részletekért a sablonok és a bővítmények képernyőit kell felkeresni. Ha nemrégen telepítettünk vagy frissítettünk egy sablont, vagy egy bővítményt, akkor először a releváns oldalakat ellenőrizzük." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "A képet nem lehet elforgatni, mert beágyazott metaadatokat nem lehet frissíteni." #: wp-includes/user.php:3877 msgid "User’s profile data." msgstr "Felhasználói adatlap" #: wp-includes/user.php:2331 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Nincs elegendő adat a felhasználó létrehozásához." #: wp-includes/user.php:2200 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Sajnos, a felhasználókat csak a Multisite alatt lehetséges kéretlennek jelölni." #: wp-includes/media.php:5123 msgid "User’s media data." msgstr "Felhasználó média adata." #: wp-includes/media.php:4518 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Nem találtunk média tételt, keressünk másképpen." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4516 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Talált médiatár elemek száma: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3166 msgid "Archive (%s)" msgid_plural "Archives (%s)" msgstr[0] "(%s) archiválva" msgstr[1] "(%s) archiválva" #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Manage Archives" msgstr "Archívum kezelése" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3157 msgid "Spreadsheet (%s)" msgid_plural "Spreadsheets (%s)" msgstr[0] "Táblázat (%s)" msgstr[1] "Táblázat (%s)" #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Táblázatok kezelése" #: wp-includes/post.php:3154 msgid "Spreadsheets" msgstr "Táblázatok" #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Manage Documents" msgstr "Dokumentumok kezelése" #: wp-includes/post.php:3145 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok " #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "A követelménynek nem felel meg" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "A %1$s, %2$s, és %3$s értékek szerkesztésével beállítható a videósáv nyelve és megjelenése." #: wp-includes/comment.php:3675 msgid "User’s comment data." msgstr "Felhasználó hozzászólási adata." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Változatlan:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Létrehozva:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Ezzel az állapottal bíró bejegyzések kaphatnak-e lebegő dátumokat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Sajnos, nem engedélyezett a bejegyzés állapotainak törlése." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Nem lehetséges %s meta értékének frissítése az adatbázisban." #: wp-includes/meta.php:1445 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Amikor \"array\" meta-típust regisztrál a REST API-ban való megjelenéshez, meg kell adnia a tömb minden egyes elemének a sémáját itt: \"show_in_rest.schema.items\"" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "A webhelyünkön nincs egyetlen %s sem, ezért itt most semmit nem tudunk megjeleníteni." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Hozzászólások hírcsatorna" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Bejegyzések hírcsatorna" #: wp-includes/script-loader.php:926 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Váratlan válasz a kiszolgálótól. A fájlt lehet, hogy sikerült feltölteni. Ellenőrizzük a Médiatárban vagy töltsük újra az oldalt." #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:699 msgid "Remind me later" msgstr "Emlékeztessen később" #: wp-login.php:683 msgid "The email is correct" msgstr "Az e-mail rendben van" #: wp-login.php:671 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Ez az e-mail lehetséges, hogy különbözik a személyes használatú e-mail-címtől." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:664 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Jelenleg használatos adminisztrátori e-mail-cím: %s" #: wp-login.php:653 msgid "Why is this important?" msgstr "Miért olyan fontos ez?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:645 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:641 msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct." msgstr "Ellenőrizzük, hogy a weboldalhoz tartozó adminisztrátori e-mail-cím valóban helyes-e." #: wp-login.php:638 msgid "Administration email verification" msgstr "Adminisztrátori e-mail-cím ellenörzése" #: wp-login.php:609 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Adminisztrátori e-mail-cím visszaigazolás" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3881 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Eredeti" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:608 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "A kép nem méretezhető át, sem a szélesség, sem a magasság nem állítható." #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "Képméret pixelben" #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "Média címsor…" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "Média címsor" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "Hang címsor…" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "Hang címsor" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "Videó címsor…" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "Videó címsor" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "Képaláírás…" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5690 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11250 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Csatolmány előnézet" #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "A használt böngészővel a fájl nem tölthető fel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2247 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Engedélyezzük az embereknek, hogy hozzászóljanak az új bejegyzésekhez." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3234 msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password." msgstr "Hiba: Az e-mail nem került elküldésre. A weboldal nincs megfelelően beálltva a levelek küldéséhez. Támogatás kérése a jelszó ismételt beállításához." #: wp-includes/user.php:3235 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "Új verzió érhető el." #: wp-includes/taxonomy.php:2525 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Nem sikerült beilleszteni az új kifejezés besorolást az adatbázisba." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3215 msgid "Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "Tanuljuk meg, hogyan ismertessük a kép célját%3$s. Hagyjuk üresen, ha a kép magáért beszél." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:290 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "A WordPress most a %s sablonban talált hibát." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:284 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "A WordPress hibát talált a %s bővítménnyel kapcsolatban." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:157 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Kedves Felhasználó!\n" "\n" "A WordPress 5.2 verzió óta rendelkezik egy új beépített szolgáltatással, amelyik érzékeli, ha egy bővítmény vagy sablon végzetes hibát okoz a weboldalon, és erről a hibáról automatikusan e-mailben értesíti a weboldal üzemeltetőjét.\n" "###CAUSE###\n" "Keressük fel az érintett weboldalt (###SITEURL###), és ellenőrizzük az összes látható hibát, majd keressük fel a problémás oldalt (###PAGEURL###), és hárítsuk el a problémát előidéző hibákat.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Amennyiben a weboldal összeomlik, és nem lehet a szokásos módón a vezérlőpult felületére belépni, a WordPress most egy speciális \"helyreállítási mód\" lehetőséget kínál, amellyel a vezérlőpultot biztonságosan el lehet érni, és a további szükséges munkákat el lehet végezni.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "A weboldal biztonságának megtartása érdekében a hivatkozás érvényessége ###EXPIRES### időn belül lejár. Aggodalomra nincs ok: a rendszer egy új hivatkozást fog küldeni a lejárati időn után, ha a hiba a lejárati időt követően is tapasztalható.\n" "\n" "A problémaelhárítás közben lehet hogy kérni fogják a következő információ egyes részeit:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:145 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Vegyük fel a kapcsolatot a tárhely szolgáltatónkkal, a probléma megoldása érdekében." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Hiba történt egy nem védett végponton." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Helyreállítási mód — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2184 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] belépés részletei" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4505 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgid "Move to Trash" msgstr "Lomtárba helyezés" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4506 msgid "Restore from Trash" msgstr "Helyreállítás a Lomtárból" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157 #: wp-includes/update.php:170 wp-includes/update.php:408 #: wp-includes/update.php:688 wp-includes/wp-db.php:1214 #: wp-includes/wp-db.php:1819 wp-includes/wp-db.php:1983 wp-login.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2934 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] hálózati adminisztrátor e-mail-címe megváltozott" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2871 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] hálózati adminisztrátor e-mail-cím módosítási kérés" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7674 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] adminisztrátor e-mail-címe megváltozott" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3698 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] e-mail-cím módosítási kérés" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2644 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] e-mail-cím módosítva" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "A bejegyzések naptára" #: wp-includes/media.php:4532 msgid "Edit gallery" msgstr "Galéria szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "A kilépés a helyreállító módból nem sikerült. Próbáljuk meg később." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "A helyreállító módból kilépés linkje lejárt." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "A hiba tárolása nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "A hibát nem a bővítmény vagy sablon okozta." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:204 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] A weboldalunkon technikai problémák jelentkeztek" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:130 msgid "Error Details" msgstr "Hiba részletei" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "A helyreállító linket %1$s elküldtük. Várjunk további %2$s az új e-mail kérése előtt. " #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Az e-mail küldése nem sikerült. Lehetséges ok: a szolgáltató letiltotta a következő függvényt: %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Nem sikerült frissíteni az e-mail utolsó küldési idejét." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "A helyreállító kulcs lejárt." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "A helyreállító kulcs hibás." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Hibás helyreállító kulcs formátum." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Helyreállító mód nincsen készenlétben." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1090 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Feliratkozó" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1088 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Közreműködő" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1086 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Szerző" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1084 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1082 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Weboldal ikon kijelölése" #: wp-includes/user.php:4558 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Már létezik egy befejezetlen kérés ehhez az e-mail-címhez." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "A widget beállításokat megtartva mozgatás a kikapcsolt widgetek közé" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "Hibás süti." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "Süti lejárt." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Hibás süti formátum." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "Nincsenek sütik." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "A(z) %3$s fájl %2$s sora egy %1$s típusú hibát okoz. Hibaüzenet: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:354 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:371 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "További képek hozzáadva a galériához: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6928 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Az aktuális képnek nincs alternatív szövege. A fájl neve: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1159 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Kilépés a helyreállítási módból" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1396 wp-admin/includes/dashboard.php:337 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s hozzászólás moderálás alatt" msgstr[1] "%s hozzászólás moderálás alatt" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Idézet Jerry Herman Hello Dolly dalából:" #: wp-login.php:1348 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Helyreállítási mód készenlétben. A folytatáshoz be kell jelentkezni." #: wp-login.php:1241 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1230 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1151 msgid "Missing confirm key." msgstr "Hiányzó megerősítő kulcs." #: wp-login.php:1147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Missing request ID." msgstr "Hiányzó kérésazonosító." #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Cím attribútum használata a bejelentkezési logón nem ajánlott (akadálymentesítési okok miatt). Helyette a szöveges hivatkozás használata javasolt." #: wp-includes/functions.php:8102 msgid "Update PHP" msgstr "PHP frissítés" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Az oldaladatok lekérése nem sikerült." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST API útvonalakat a következő művelethez kell regisztrálni: %s." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5212 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, ás %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "(%s) sikertelen" msgstr[1] "(%s) sikertelen" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. Ez egy előnézet, a hozzászólás az engedélyezést követően fog megjelenni." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1298 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "%s nevű tábla nincs telepítve. Futtassuk a hálózati adatbázis frissítőjét." #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Úgy tűnik, az oldal már kezdőérték nélküli." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "%d oldal" #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Az oldal kezdőértékei már beállításra kerültek." #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Az adott azonosítójú (ID) oldal nem létezik." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "A regisztráció és a legutóbbi frissítés dátumainak érvényes dátumoknak kell lenniük." #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "A regisztráció és a legutóbbi frissítés dátumát is meg kell adni." #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Az oldal hálózati azonosítóját (ID) meg kell adni." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Az oldal elérési útvonala nem maradhat üresen." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Az oldalhoz tartozó domain név nem maradhat üresen." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Az oldalt nem sikerült törölni az adatbázisból." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Az oldalt nem sikerült frissíteni az adatbázisban." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Nem létező oldal." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Az oldalhoz tartozó azonosító (ID) nem maradhat üresen." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Az oldalt nem sikerült beilleszteni az adatbázisba." #: wp-includes/ms-functions.php:2208 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Az űrlap feltöltése sikertelen. A műveletet kérjük megismételni." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formátumok" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5210 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8045 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation." msgstr "Ezt a leírást a tárhelyszolgáltatónk biztosítja és kifejezetten a mi oldalunkhoz íródott. További információért nézzük meg a hivatalos WordPress dokumentációt." #: wp-includes/functions.php:8002 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://hu.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3793 wp-includes/functions.php:564 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s másodperc" msgstr[1] "%s másodperc" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:558 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s perc" msgstr[1] "%s perc" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s x %2$s pixel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:458 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "A sablon betöltése nem sikerült, így az szüneteltetve lett az adminisztrációs felületen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "A taxonómia megjelenítése a gyors/csoportos szerkesztési panelen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "A taxonómia elérhetővé tétele a navigációs menükben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Akár engedélyezni is lehet a taxonómia oszlopok automatikus létrehozását abejegyzés-típusok táblán (post-types table)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:397 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Az alapértelmezett UI felhasználói felület létrehozása ezen taxonómia kezeléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:393 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "A taxonómia nyilvánosan lekérdezhető-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Függetlenül attól, hogy egy taxonómia nyilvánosan használható-e az adminisztrációs felületen vagy a végfelhasználókon keresztül." #: wp-includes/user.php:2833 wp-includes/user.php:3032 #: wp-includes/user.php:3086 msgid "Error: There is no account with that username or email address." msgstr "Hiba: Az adott felhasználónévhez / e-mail-címhez nem tartozik felhasználói fiók." #: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Egy változó eltérést észleltünk." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Egy kulcs érték eltérést észleltünk. Kövessük az aktiváló e-mail-ben megadott hivatkozást." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klasszikus blokk billentyűzet-parancsok" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen bejegyzés automatikus mentéseinek megtekintéséhez." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44666 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7779 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10483 #: wp-admin/options-privacy.php:268 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Adjunk az idézett szövegnek vizuális hangsúlyt. \"Ha másoknak idézünk, idézzük magunkat.\" — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1274 msgid "Pagination" msgstr "Lapozás" #: wp-includes/media.php:4544 wp-includes/js/dist/block-library.js:20801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20802 msgid "Edit image" msgstr "Kép szerkesztése" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Vezessünk be új szakaszokat és szervezzük tartalmunkat, hogy a látogatókat (és a keresőmotorokat) segítsük abban, hogy megértsék a tartalom felépítését." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Adjunk hozzá egy blokkot, amelyik más oldalak - mint pl. Twitter vagy YouTube - tartalmait jeleníti meg." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12625 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "Hozzunk létre tartalmat és mentsük el, hogy újra felhasználhassuk az egész honlapon. Frissítsük a blokkot, és a változás mindenhol végbemegy, ahol használatban van." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5562 wp-admin/options-media.php:104 msgid "Embeds" msgstr "Beágyazások" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4896 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7111 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:363 msgid "Discussion" msgstr "Beszélgetés" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10885 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:194 msgid "Add title" msgstr "Cím hozzáadása" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9632 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Visibility:" msgstr "Láthatóság:" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/components.js:47638 wp-includes/js/dist/editor.js:9782 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425 #: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "Másolva!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7950 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 msgid "Submit for Review" msgstr "Küldés áttekintésre" #: wp-includes/media.php:4542 wp-includes/js/dist/block-library.js:16628 msgid "Replace image" msgstr "Kép csere" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6694 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Allow comments" msgstr "Hozzászólások engedélyezése" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6059 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1804 #: wp-admin/includes/media.php:1404 wp-admin/includes/media.php:2567 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "Order" msgstr "Sorrend" #: wp-includes/js/dist/components.js:66572 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Elem hozzáadva." #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8104 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:648 #: wp-includes/js/dist/components.js:62214 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1233 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5400 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3757 wp-includes/js/dist/editor.js:7867 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1468 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1649 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1861 #: wp-admin/includes/media.php:3221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:859 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(megnyitás új fülön)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "Y. M j." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "A renderelt blokk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Érvénytelen blokk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Elnézést, ezen felhasználó számára nem engedélyezett a blokkok olvasása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Elnézést, a bejegyzés blokkjainak olvasása nem engedélyezett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "A bejegyzés kontextus azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Blokk tulajdonságai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Egyedileg regisztrált név a blokknak." #: wp-includes/theme.php:4149 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "A sablon támogatja a beágyazott tartalmat." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "%s from now" msgstr "mostantól %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:609 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Az eredmény meghatározása egy vagy több kijelölt státusz esetén." #: wp-includes/theme.php:4112 msgid "Post formats supported." msgstr "Bejegyzés formátum támogatott." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:549 msgid "Features supported by this theme." msgstr "A sablon által támogatott funkciók." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "A taxonómia láthatósági beállításai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:380 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Érvénytelen típus paraméter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:323 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Az eredmény meghatározása egy vagy több objektum altípus esetén." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:316 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Az eredmények limitálása egy objektum típusánál." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:277 msgid "Object subtype." msgstr "Objektum-altípus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:270 msgid "Object type." msgstr "Objektumtípus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Belső kereső-kiszolgáló hiba." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST keresés kezelőnek a %s osztályt kell kiterjeszteni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Ez a felhasználó közzétehet szűrés nélküli HTML kódot és JavaScript-et." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "A bejegyzés által használt tartalom blokk verziója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2271 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "A felhasználóbarát cím (slug) a bejegyzés címéből automatikusan generálva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Közvetlen hivatkozás minta a bejegyzés számára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Nincs mit menteni. Az automatikus mentés és a bejegyzés tartalma megegyezik." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Bejegyzés előnézet hivatkozása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Ehhez a bejegyzéshez nincs automatikusan mentet változat." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Oldal frissítve." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Bejegyzés frissítve." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page scheduled." msgstr "Oldal ütemezve." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post scheduled." msgstr "Bejegyzés ütemezve." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Oldal vázlatnak visszaállítva." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Bejegyzés vázlatnak visszaállítva." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Page published privately." msgstr "Az oldal magánjellegűként került közzétételre." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Post published privately." msgstr "A bejegyzés magánjellegűként került közzétételre." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Oldal közzétéve." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Bejegyzés közzétéve." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "A(z) \"%s\" blokk típus ismeretlen." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "A(z) \"%s\" blokk típus már létezik." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "A blokk típus nevének tartalmaznia kell a namespace prefixet. Pl.: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "A blokktípusok nevei nem tartalmazhatnak nagybetűket." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "A blokk típus nevének szövegnek kell lennie." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "Nincs megjeleníthető bejegyzés." #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s szerzője %1$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "Nincs megjeleníthető archívum." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "A kért beállítás száma nagyobb vagy egyenlő a rendelkezésre álló változások számával." #: wp-includes/user.php:4759 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Személyes adat export megerősítő e-mail kiküldése nem sikerült." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4041 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] művelet megerősítve: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "A jelenlegi felhasználó kifejezéseket hozhat létre a(z) %s taxonómiában." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Az aktuális felhasználó hozzárendelheti a kifejezéseket a %s taxonómiában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "A jelenlegi felhasználó megváltoztathatja a bejegyzés szerzőjét." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Ezt a bejegyzést a jelenlegi felhasználó kiemelheti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600 msgid "The current user can publish this post." msgstr "A jelenlegi felhasználó közzéteheti ezt a bejegyzést." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "A rendelkezésre álló tárhely felhasználásra került. A feltöltés előtt néhány fájlt törölni kellene." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Nincs elég tárhely a feltöltéshez! %s KB szükséges." #: wp-includes/user.php:4490 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy jóváhagyó e-mailt fog küldeni, amikor az adatok törlésre kerülnek." #: wp-includes/user.php:4489 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Köszönjük szépen a törlési kérelem megerősítését." #: wp-includes/user.php:4487 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy e-mailt fog küldeni, amikor a kérés teljesítésre kerül. A levélben lesz az a letöltési hivatkozás, amelyre kattintva a kért adatok letölthetőek." #: wp-includes/user.php:4486 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Köszönjük szépen az adatlekérdezési kérés megerősítését." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4314 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves Felhasználó!\n" "\n" "A személyes adatok törlésére vonatkozó kérés a(z) ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n" "\n" "Amennyiben további kérdések, vagy aggályok merülnnéek fel, kapcsolatba kell lépni a weboldal üzemeltetőjével.\n" "\n" "További információ az adatkezelési tájékoztatónkban található:: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Köszönettel:\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4300 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves Felhasználó!\n" "\n" "A személyes adatainak törlésére vonatkozó kérése a(z) ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n" "\n" "Amennyiben további kérdések lennének, vagy aggályok merülnének fel, célszerű a weboldal üzemeltetőjével felvenni a kapcsolatot.\n" "\n" "Köszönettel:\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4247 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] törlési kérelem kitöltve" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4068 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Üdvözlet!\n" "\n" "###SITENAME### weboldalon egy felhasználói személyes adatra vonatkozó kérés jóváhagyásra került.:\n" "\n" "Felhasználó: ###USER_EMAIL###\n" "Kérés: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Ezek a személyes adatokra vonatkozó kérések az alábbi helyen tekinthetőek meg, és kezelhetőek:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Köszönettel:\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4655 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Művelet jóváhagyásra: %2$s" #: wp-includes/user.php:4592 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:351 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Személyes adat törlése" #: wp-includes/comment-template.php:2418 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "A nevem, e-mail-címem, és weboldalcímem mentése a böngészőben a következő hozzászólásomhoz." #: wp-includes/user.php:3794 msgid "User Description" msgstr "Felhasználó leírása" #: wp-includes/user.php:3793 msgid "User Last Name" msgstr "Felhasználó családi neve" #: wp-includes/user.php:3792 msgid "User First Name" msgstr "Felhasználó utóneve" #: wp-includes/user.php:3791 msgid "User Nickname" msgstr "Felhasználó beceneve" #: wp-includes/user.php:3790 msgid "User Display Name" msgstr "Felhasználó megjelenítendő neve" #: wp-includes/user.php:3789 msgid "User Registration Date" msgstr "Felhasználó regisztrációjának dátuma" #: wp-includes/user.php:3788 msgid "User URL" msgstr "Felhasználó URL" #: wp-includes/user.php:3787 msgid "User Email" msgstr "Felhasználó e-mail-címe" #: wp-includes/user.php:3786 msgid "User Nice Name" msgstr "Felhasználó használt beceneve" #: wp-includes/user.php:3785 msgid "User Login Name" msgstr "Felhasználó belépési neve" #: wp-includes/user.php:3784 msgid "User ID" msgstr "Felhasználói azonosító (ID)" #: wp-includes/user.php:3750 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress felhasználó" #: wp-includes/media.php:5066 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress média" #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:389 #: wp-admin/options-privacy.php:87 msgid "Privacy Policy" msgstr "Adatkezelési tájékoztató" #: wp-login.php:1179 msgid "User action confirmed." msgstr "Felhasználói művelet megerősítve." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4596 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "\"%s\" művelet megerősítése" #: wp-includes/user.php:4589 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:350 msgid "Export Personal Data" msgstr "Személyes adat exportálása" #: wp-includes/user.php:4533 msgid "Invalid action name." msgstr "Érvénytelen művelet-név." #: wp-includes/user.php:4482 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "A rendszer üzemeltetőjét/kezelőjét értesítettük a kérésről, és amilyen gyorsan csak lehetséges, intézkedni fog." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Felhasználói kérés" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Felhasználói kérés" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7825 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Ezt a tartalmat a szerző törölte." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7821 msgid "[deleted]" msgstr "[törölve]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3776 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "%d azonosítójú hozzászólás személyes adatot tartalmaz, de nem lehet névteleníteni." #: wp-includes/user.php:4481 msgid "Action has been confirmed." msgstr "A művelet megerősítve." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4678 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves Felhasználó!\n" "\n" "Egy kérést rögzített rendszerünk a felhasználói fiókban történő művelet(ek) elvégzésére:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "A művelet elvégzésének megerősítéséhez, a jóváhagyáshoz a következő hivatkozásra kell kattintani:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Amennyiben úgy véljük, hogy más kezdeményezte a műveletet, vagy meggondoltuk magunkat,\n" "akkor ezt az üzenetet nyugodtan figyelmen kívül lehet hagyni, és törölni.\n" "\n" "Köszönettel:\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Befejezve" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Jóváhagyva" #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Függőben" #: wp-includes/comment.php:3631 msgid "Comment URL" msgstr "Hozzászólás URL" #: wp-includes/comment.php:3630 msgid "Comment Content" msgstr "Hozzászólás tartalma" #: wp-includes/comment.php:3629 msgid "Comment Date" msgstr "Hozzászólás időpontja" #: wp-includes/comment.php:3628 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "A hozzászólás szerzőjének böngésző azonosítója" #: wp-includes/comment.php:3627 msgid "Comment Author IP" msgstr "Hozzászólás szerző IP cím" #: wp-includes/comment.php:3626 msgid "Comment Author URL" msgstr "Hozzászólás szerző URL" #: wp-includes/comment.php:3625 msgid "Comment Author Email" msgstr "Hozzászólás szerző e-mail-címe" #: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Hozzászólás szerzője" #: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699 msgid "WordPress Comments" msgstr "Wordpress hozzászólás" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Az eredmények szűkítése olyan felhasználókra akik szerzők." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Elnézést, ezzel a beállítással nem engedélyezett a felhasználók lekérdezése." #: wp-includes/media.php:4498 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:159 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Saját" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "A bejegyzés típusa megtekinthető legyen-e." #: wp-includes/functions.php:3581 msgid "The link you followed has expired." msgstr "A követett hivatkozás érvényessége lejárt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1220 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Magasabb szintű jogosultság szükséges." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3563 #: wp-includes/script-loader.php:743 wp-includes/script-loader.php:1219 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:817 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1003 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1014 #: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:151 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Valami rosszul sült el." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4124 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s már testreszabja ezt a módosításkészletet. Szeretné átvenni?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s már testreszabja ezt a módosításkészletet. Várjuk meg, amíg végez vele. A legutóbbi módosításaink automatikusan mentésre kerülnek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Mindenképpen módosítsuk, még akkor is, ha ez megállíthatja a webhelyet?" #: wp-includes/wp-db.php:1473 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "A lekérdezés csak egy helyőrzőre számított, de több helyőrzőtömb érkezett." #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Ütemezett" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 #: wp-admin/theme-install.php:292 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2317 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s az objektum nem érvényes tulajdonsága." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "Innen nem fogunk tudni új sablonokat telepíteni, mert a telepítés SFTP hozzáférést kér. Egyelőre, adjunk hozzá sablonokat az admin felületről!" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Legtöbbet használt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Legtöbbet használt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Új hivatkozások hozzáadásának megkezdéséhez kattintsunk a “Következő”-re, és már pakolhatjuk is őket az menübe." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841 #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Időzít" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Új menü létrehozása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Menü létrehozása ezen a helyen" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Nem sikerült megnyitni a %1$s kezelőjét a következő fájlhoz: %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Navigációs menü hozzáadása az oldalsávhoz." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s átvette és jelenleg személyre szabja." #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Úgy tűnik, hogy valami rosszul sült el. Várjunk egy kicsit, majd próbáljuk újra." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7512 wp-admin/includes/post.php:1815 msgid "Take over" msgstr "Átvétel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1732 #: wp-admin/plugin-editor.php:333 wp-admin/theme-editor.php:379 msgid "Go back" msgstr "Vissza" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s éppen testre szabja a webhelyet. Várjunk addig, amíg nem végez vele. A legutóbbi módosításokat automatikusan mentettük." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s is éppen testre szabja a webhelyet. Átvegyük tőle?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3404 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az átvételhez." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Nem található átvehető módosításkészlet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3384 msgid "Security check failed." msgstr "A biztonsági ellenőrzés nem sikerült." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2537 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "A változásokat egy másik felhasználó már elvégezte." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Itt jelenik meg a menü. Ha szeretnénk megváltoztatni, válasszunk másik helyet!" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)" msgstr "(Ha a %3$s widget menüt szeretnénk használni, hagyjuk ki ezt a lépést.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Hol szeretnénk megjeleníteni ezt a menüt?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Hozzunk létre egy menüt, rendeljük hozzá egy helyhez, adjunk hozzá elemeket, például oldalakra vagy kategóriákra mutató hivatkozások. Ha a sablonunk több menü területtel rendelkezik, akkor több menüt is létrehozhatunk." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünkön még nincs egyetlen menü sem. Mi lenne, ha csinálnánk egyet? A kezdéshez kattintsunk a gombra!" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Összes hely megtekintése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Az új sablon előnézete közben folytathatjuk a testreszabásokat, mint widgetek és menük beállítása, és a sablon saját beállításai." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Sablont keresünk? Keresgéljük, vagy böngésszünk a WordPress.org sablonkönyvtárat, ahol kipróbálhatjuk az előnézeteket, majd telepíthetjük és aktiválhatjuk is azonnal." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Hely megtekintése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:253 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Nem találtunk sablonokat. Keressünk újra, más kulcsszóval." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "A sablonunk egyetlen helyen képes menüt megjeleníteni. Válasszuk ki, hogy melyik menüt szeretnénk használni." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3131 msgid "Site Name: %s" msgstr "Oldal neve: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1488 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "A lekérdezés nem tartalmazza a helyőrzők helyes számát (%1$d) az átadott argumentumok számához képest (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1428 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nem támogatott érték típus (%s)" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "A widgeteket a %s használatával kell regisztrálni, mielőtt azok megjeleníthetők." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Hivatkozás:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Nincs kijelölt kép" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Egy képgaléria megjelenítése." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17137 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7113 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Egyéni HTML Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Használjuk az Egyéni HTML widgetet, tetszőleges HTML kód oldalsávba illesztéséhez." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3720 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Az e-mail-cím még nem került módosításra. Kérjük, a(z) %s címre küldött hivatkozásra kattintani, amennyiben a szándék valóban megerősítésre került." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3650 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves ###USERNAME###!\n" "\n" "Rendszerünk a felhasználói fiókhoz tartozó e-mail-cím változtatásának szándékát rögzítette.\n" "\n" "A módosítást végrehajtásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ha meggondoltuk volna magunkat, akkor a továbbiakban nincs teendők, hagyjuk figyelmen kívül, és töröljük ezt az üzenetet.\n" "\n" "Ezt az üzenetet a következő e-mail-címre küldtük: ###EMAIL###\n" "\n" "Üdvözlettel:\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3630 msgid "Error: The email address is already used." msgstr "Hiba: Az e-mail-cím már használatban van." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Vissza a kategóriákhoz" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Vissza a hivatkozás kategóriákhoz" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Sajnáljuk, előfordulhat, hogy nem jeleníthető meg előnézet az új sablonban, amikor ütemezett változtatás vagy vázlatkénti mentés zajlik. Tegyük közzé a módosításokat, vagy várjunk amíg az új sablon előnézeti képe megjelenik!" #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Időzítsük a testreszabások megjelenési idejét egy jövőbeni időpontra." #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "A főoldalnak és a bejegyzések oldalának különbözőnek kell lennie." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani." msgstr[1] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "A bejegyzésnek létezik a most látottnál egy frissebb változata is. Automatikus mentés visszaállítása" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Biztosan szeretnénk elvetni minden nem közzétett változást?" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Nem közzétett változások visszavonása…" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Az élő előnézet előkészítése. Egy pillanat." #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Új sablon letöltése…" #: wp-includes/script-loader.php:1218 msgid "Discard changes" msgstr "Módosítások elvetése" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Az előnézet megtekintéséhez előbb mentsük el a változásokat." #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgid "Draft Saved" msgstr "Vázlat mentve" #: wp-includes/script-loader.php:1201 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "Bekapcsolás & Közzététel" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddis" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Welsh" msgstr "welszi" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnámi" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Turkish" msgstr "török" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Thai" msgstr "thai" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Swedish" msgstr "svéd" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Swahili" msgstr "szuahéli" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "Spanish" msgstr "spanyol" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "Slovak" msgstr "szlovák" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Serbian" msgstr "szerb" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "Russian" msgstr "orosz" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Romanian" msgstr "román" #: wp-includes/script-loader.php:1059 msgid "Portuguese" msgstr "portugál" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Polish" msgstr "lengyel" #: wp-includes/script-loader.php:1057 msgid "Persian" msgstr "perzsa" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Norwegian" msgstr "norvég" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Maltese" msgstr "máltai" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Malay" msgstr "maláj" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Macedonian" msgstr "macedón" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Lithuanian" msgstr "litván" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Latvian" msgstr "lett" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Korean" msgstr "koreai" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Japanese" msgstr "japán" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Italian" msgstr "olasz" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Irish" msgstr "ír" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Indonesian" msgstr "indonéz" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Icelandic" msgstr "izlandi" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "Hungarian" msgstr "magyar" #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Hindi" msgstr "hindi" #: wp-includes/script-loader.php:1042 msgid "Hebrew" msgstr "héber" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Haitian Creole" msgstr "haiti kreol" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Greek" msgstr "görög" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "German" msgstr "német" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Galician" msgstr "galíciai" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "French" msgstr "francia" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Filipino" msgstr "filippínó" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Estonian" msgstr "észt" #: wp-includes/script-loader.php:1033 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46271 wp-admin/includes/ms.php:670 msgid "English" msgstr "Angol" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Dutch" msgstr "holland" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "Danish" msgstr "dán" #: wp-includes/script-loader.php:1030 msgid "Czech" msgstr "cseh" #: wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Croatian" msgstr "horvát" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "kínai (hagyományos)" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "kínai (egyszerűsített)" #: wp-includes/script-loader.php:1026 msgid "Chinese" msgstr "kínai" #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Catalan" msgstr "katalán" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Belarusian" msgstr "fehér orosz" #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "Arabic" msgstr "arab" #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "Albanian" msgstr "albán" #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikai" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Live Broadcast" msgstr "Élő közvetítés" #: wp-includes/script-loader.php:1018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46150 msgid "Chapters" msgstr "Fejezetek" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Olyan böngésző van használatban, amelyben nincs engedélyezve vagy telepítve a Flash player. A használathoz a Flash player bővítményt be kell kapcsolni, vagy a legújabb verziót a https://get.adobe.com/flashplayer/ oldalról letölteni és telepíteni." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "A \"%s\" metódust kell felülírni." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed válasz" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed válaszok" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1109 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1747 wp-includes/pluggable.php:1931 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Szerző: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1733 #: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1920 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Honlap: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2917 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Üdvözlet!\n" "\n" "Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### hálózati adminisztrátor cím megváltozott\n" "\n" "Az új hálózati adminisztrátor e-mail-cím: ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n" "\n" "Üdvözlettel:\n" "###SITENAME### csapata\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2819 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Kedves ###USERNAME###!\n" "\n" "Nemrégen hálózati adminisztrátori e-mail-cím változtatási kérelmet rögzítettünk a hálózaton belül.\n" "\n" "Ha ez helytálló, a változtatás érdekében az alábbi hivatkozásra kell kattintani: \n" "###ADMIN_URL### \n" "\n" "Amennyiben nem szeretnénk a módosítást elvégezni, egyszerűen hagyjuk figyelmen kívül ezt az üzenetet.\n" "\n" "Ezt az üzenetet a(z) ###EMAIL### címre küldtük ki.\n" "\n" "\n" "Üdvözlettel: \n" "\n" "###SITENAME### csapata\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a honlaphoz." #: wp-includes/load.php:1607 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "A lekérdező kulcs ellenőrzése sikertelen. Próbáljuk újra." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7657 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Üdvözlet!\n" "\n" "Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### adminisztrátor e-mail-cím megváltozott\n" "\n" "Az új adminisztrátor e-mail-cím: ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n" "\n" "Üdvözlettel:\n" "###SITENAME### csapata\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7576 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Jelenleg csak az UUID V4 támogatott." #: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "A \"Press This\" bővítményre is szükség van." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s sablon" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Sablonok szűrése (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Vissza a sablon forrásokhoz" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org sablonok keresése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1061 wp-admin/includes/theme.php:1064 msgid "Install & Preview" msgstr "Telepítés é& Előnézet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "Invalid URL." msgstr "Érvénytelen URL." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Itt az idő, hogy hozzáadjunk néhány hivatkozást! Indulásként kattintsunk a “%s” gombra oldalak, kategóriák vagy egyéni hivatkozások elhelyezésére a menüben. Annyit adhatunk hozzá, amennyit csak szeretnénk." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4547 msgid "Choose image" msgstr "Kép kiválasztása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Hang kiválasztása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Hang megváltoztatása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Hang kijelölése" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel magas képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel széles képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy a videóval megegyező méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Meridián" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:835 msgid "Minute" msgstr "Perc" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Hour" msgstr "Óra" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:60717 msgid "Time" msgstr "Idő" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1753 #: wp-includes/js/dist/components.js:60650 wp-admin/includes/template.php:832 msgid "Day" msgstr "Nap" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1747 #: wp-includes/js/dist/components.js:60665 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Month" msgstr "Hónap" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:60701 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: wp-includes/class-wp-user.php:773 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "A felhasználói szintek már elavultak. Használjuk helyette a jogosultságokat." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "A sablon szülő sablonként határozza meg önmagát. Ellenőrizzük a %s sablon fejlécet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Vizuális" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129 msgid "Create New Menu" msgstr "Új menü létrehozása" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845 msgid "New Menu" msgstr "Új menü" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Ha sablonunk tartalmaz widget területeket, akkor oda menüket is hozzáadhatunk. Látogassunk el a Widgetek panelre és adjunk hozzá “Navigációs Menü widget”-et, hogy oldalsávban, vagy a láblécben megjelenítsünk egy menüt." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "A sablonunk több menüt tartalmaz, az egyértelmű elnevezések segíthetnek a kezelésükben." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket." msgstr[1] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "A sablonunk csak egy helyen képes menüt megjeleníteni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 msgid "CSS code" msgstr "CSS kód" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode." msgstr "A szerkesztő mezőben automatikusan szintaktika kiemelés van használatban. Ez a funkció kikapcsolható a felhasználói profilban%3$s, hogy a mezők egyszerű szövegként működjenek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Felolvasó programot használóknak: ha űrlapmódban vagyunk, előfordulhat, hogy kétszer kell megnyomni az Esc billentyűt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "A terület elhagyásához nyomjuk meg az Esc billentyűt, majd a Tab billentyűt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "A szerkesztési területen a Tab billentyű egy tabulátor karaktert illeszt be." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5683 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Billentyűzet használata a navigációhoz:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Itt hozzáadhatjuk a saját CSS kódunkat, annak érdekében hogy a webhelyünk megjelenését és kinézetét testreszabjuk." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88 msgid "Your homepage displays" msgstr "Kezdőlap megjelenése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Kiválaszthatjuk, hogy mi jelenjen meg a főoldalunkon. Lehet, egy bejegyzéseket csökkenő időrendben listázó (klasszikus blog), vagy egy fix/statikus oldal. Statikus oldal létrehozásához először két oldalt kell létrehozunk, az egyik lesz a főoldal, a másikon listázódnak majd a bejegyzések." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 msgid "Homepage Settings" msgstr "Kezdőoldal beállítások" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Az ikonok négyszög alakúak és legalább %s pixel szélesek legyenek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "A webhely ikonok a böngésző lapokon, a könyvjelzősávokon és a WordPress mobilalkalmazásokban találhatóak. Töltse fel ide!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org sablonok" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059 msgid "Installed themes" msgstr "Telepített sablonok" #: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Közzétételi beállítások" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 msgid "Copied" msgstr "Másolva" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4354 msgid "Preview Link" msgstr "Előnézet hivatkozás" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4351 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Nézzük meg, hogy a változások hogyan jelennek meg élőben a webhelyen, vagy osszuk meg az előnézetet azokkal, akik nem férnek hozzá a Testreszabóhoz." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349 msgid "Share Preview Link" msgstr "Előnézeti hivatkozás megosztása" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "A változások lomtárba kerültek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3183 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "A változások már a lomtárban vannak." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3195 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Nem sikerült a változásokat lomtárba helyezni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3150 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Semmi sem került még mentésre, ezért nincs mit lomtárba helyezni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3140 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Azonosítási hiba történt. Frissítsük az oldalt és próbáljuk újra." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2793 #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt." msgstr[1] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2674 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2689 #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Az időzítéshez egy jövőbeni dátumot kell megadni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2651 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "A korábbi változások közzététele már megtörtént. Próbáljuk az aktuális változásokat újra elmenteni." #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó szerkesztése" #: wp-includes/admin-bar.php:828 msgid "View User" msgstr "Felhasználó megtekintése" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új “egyéni HTML” widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Úgy tűnik, a HTML kódot a “Vizuál szerkesztő” fülnél másoltuk be, amit a “HTML szerkesztő fülnél ” akartunk bemásolni. Próbáljuk ki az új “egyéni HTML ” widgetet helyette!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Csak egyszerűen bemásoltuk a HTML-t?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Tudunk róla, hogy már létezik “Egyéni HTML” widget is? Nézzük át az elérhető widgetek listáját a képernyőn. Próbáljuk ki, hogy beillesztünk némi egyéni kódot az oldalunkba!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Tudjuk, hogy létezik már egy “Egyéni HTML” widget? A “Widget hozzáadása” gomb megnyomása után keressünk a “HTML” kifejezésre. Próbáljuk ki, hogy ezzel hogyan adhatunk egyéni kódot az oldalunkhoz!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Új egyéni HTML widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új “egyéni HTML” widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Tetszőleges szöveg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Néhány HTML tag nem engedélyezett:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Egyéni HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Tetszőleges HTML kód." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "Mutassuk a címkék számát" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:869 wp-includes/category-template.php:880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:888 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1494 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elem" msgstr[1] "%s elem" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Média hozzáadása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Videó hozzáadása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Hang hozzáadása" #: wp-includes/media.php:4056 wp-admin/includes/media.php:3291 msgid "(no author)" msgstr "(nincs szerző)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:933 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "A regisztráció kikapcsolható, vagy módosítható a Beállítások oldalon." #: wp-signup.php:926 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "A hálózatban a felhasználói és blog regisztráció is engedélyezve van." #: wp-signup.php:923 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "A hálózatban a felhasználói regisztráció van engedélyezve." #: wp-signup.php:920 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "A hálózatban a honlap regisztráció engedélyezve." #: wp-signup.php:917 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "A hálózatban jelenleg nem engedélyezett a regisztráció." #: wp-signup.php:912 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Üdvözlet, Hálózati adminisztrátor!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "Widget címsor" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "Médiafájl URL címe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "Csatolmány bejegyzés azonosítója" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Úgy tűnik, ez nem a helyes típusú fájl. Helyette célszerű lenne megadni egy megfelelő fájltípus hivatkozását." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "Média widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Média widget (%d)" msgstr[1] "Média widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "Widget hozzáadása" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Csere" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "Nincs kijelölt média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "Egy média tétel." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "%s videó forrásfájl URL címe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Videó widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videó widget (%d)" msgstr[1] "Videó widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Csere" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Kép hozzáadás" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Videó megjelenítése a médiakönyvtárból, vagy a YouTube-rol, Vimeoról, vagy más szolgáltatótól." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Kép widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Kép widget (%d)" msgstr[1] "Kép widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Csere" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Képszerkesztő" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Egy képet jelenít meg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Egy ismeretlen hiba miatt nincs előnézeti kép." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "%s audió forrásfájl URL címe" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Úgy tűnik, ez nem a helyes típusú fájl. Helyette célszerű lenne megadni egy audió fájl hivatkozását." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audió widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audió widget (%d)" msgstr[1] "Audiók widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Szerkesztés" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Csere" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Nincs kijelölt hang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Egy audió lejátszót jelenít meg." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2495 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s legyen kevesebb, vagy egyenlő, mint %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2487 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s legyen kevesebb, mint %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2477 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s legyen nagyobb, vagy egyenlő, mint %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2469 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s legyen nagyobb, mint %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Korlátozzuk az eredményt felhasználókra egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet olyan kifejezésekre, amelyek egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkeznek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "A kért oldalszám nagyobb, mint az összes létező oldal száma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Meg kell határozni az include paramétert, mielőtt aszerint rendezni tudnánk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Minden támogatott funkció a bejegyzéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "A hozzászólás szülő bejegyzésének a jelszava (ha a bejegyzés jelszóval védett)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Használjuk kiemelt képnek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Használjuk kiemelt képnek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Kiemelt kép eltávolítása" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Kiemelt kép eltávolítása" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Beállítás kiemelt képként" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Beállítás kiemelt képként" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Kiemelt kép" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Kiemelt kép" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2440 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s elavult, helyette a %2$s visszahívás használatos." #: wp-includes/media.php:4502 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n" "A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n" " 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez." #: wp-includes/media.php:4501 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n" "A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n" " 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4554 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Ajánlott képméret: %1$s x %2$s pixel." #: wp-includes/comment.php:3472 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Bocsánat, ehhez az elemhez nem lehet hozzászólni." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Bocsánat, nem engedélyezett a közvetett oEmbed lekérdezés indítása." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Küldjünk-e oEmbed felfedezési lekérdezést nem elfogadott szolgáltatókhoz." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "A beágyazott keret maximális magassága pixelben." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "A beágyazott keret maximum szélessége pixelben." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Az oEmbed formátum használata." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Az erőforrás URL-címe, amely részére az oEmbed adatait kérdezzük le." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Média beszúrása/módosítása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Kódrészlet beszúrása/módosítása" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Dátum/Idő" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Az azonosítónak betűvel kell kezdődnie, amelyet csak betűk, számok, kötőjelek, pontok, kettőspontok vagy aláhúzások követhetnek." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "A Testreszabó használata közben megnézhetjük, hogy a webhelyünk más aloldalain milyen widgetek jelennek meg, és azokat is szerkeszthetjük." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "A sablonunk tartalmaz %s darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." msgstr[1] "A sablonunk tartalmaz %s darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:774 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "A sablonunk tartalmaz 1 darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "A sablonunk tartalmaz %s darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." msgstr[1] "A sablonunk tartalmaz %s darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:750 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "A sablonunk tartalmaz 1 darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg." #: wp-includes/option.php:2121 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Ez a cím adminisztrációs célt szolgál, hasonlóan, mint pl. a felhasználói értesítések." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "A kifejezés egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Igaznak (true) kell lennie, mert a kifejezéseket nem lehet lomtárba helyezni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Az osztályozás betűkből és számokból álló azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Igaznak kell lennie, mert a változatokat nem lehet lomtárba helyezni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST kiindulási útvonal a bejegyzés típushoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "A bejegyzés típus betűkből és számokból álló azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Egyszerűsített címkék a bejegyzés típusokhoz, különféle helyzetekhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "A bejegyzéstípusnak \"gyermeke\" lehessen-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Egyszerű leírás a bejegyzés típusokhoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Az összes képesség a bejegyzés típushoz lesz használva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Az állapot betűkből és számokból álló azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, mielőtt ISO8601-nak megfelelő dátumot kapna." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1549 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, miután ISO8601-nak megfelelő dátumot kapott." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Felhasználó avatarának url címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "A felhasználó szerepkörei." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "The nickname for the user." msgstr "A felhasználó beceneve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408 msgid "Locale for the user." msgstr "A felhasználó nyelve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401 msgid "Author URL of the user." msgstr "A felhasználó szerzői archívumának URL címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "Description of the user." msgstr "A felhasználó bemutatkozása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "URL of the user." msgstr "A felhasználó URL címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375 msgid "Last name for the user." msgstr "A felhasználó vezeték neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367 msgid "First name for the user." msgstr "A felhasználó kereszt neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "Display name for the user." msgstr "Felhasználó nevének megjelenítése." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350 msgid "Login name for the user." msgstr "Felhasználó belépési neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "A felhasználót nem lehet törölni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Error creating new user." msgstr "Hiba a felhasználó létrehozásakor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1017 msgid "The parent term ID." msgstr "A szülő kifejezés azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:987 msgid "HTML title for the term." msgstr "A kifejezés HTML-ben formázott címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 msgid "URL of the term." msgstr "A kifejezés URL-je." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:711 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "A kifejezést nem lehet törölni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Sajnálatos módon a sablon megtekintéséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:198 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Nem lehet beállítani a szülőkifejezést, a taxonómia nem hierarchikus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:338 msgid "Term does not exist." msgstr "A kifejezés nem létezik." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "A besoroláshoz társított bejegyzés típusok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Taxonómia címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "The title for the post type." msgstr "A bejegyzés típus címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "A bejegyzés típus nem tekinthető meg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "Az állapot neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Nem lehet megtekinteni az állapotot." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Hibás állapot." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "Az eredeti csatolmány url címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "A csatolmány MIME típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "Csatolmány típusa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "A csatolmány leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "A csatolmány felirata." #: wp-includes/option.php:2198 msgid "Default post category." msgstr "Alapértelmezett bejegyzés kategória." #: wp-includes/option.php:2088 msgid "Site tagline." msgstr "Honlap egysoros leírása." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Szerző: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Felhasználó aktiválása: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1011 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Oldal aktiválása: %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS hiba:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Nem hozható létre ez a típusú hozzászólás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "Érvénytelen slug (keresőbarát url)." #: wp-includes/rest-api.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 #: wp-includes/user.php:4529 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Érvénytelen e-mail-cím." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Érvénytelen hozzászólás-tartalom." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Érvénytelen JSONP visszahívási funkció." #: wp-includes/post.php:4553 msgid "Invalid page template." msgstr "Érvénytelen oldalsablon." #: wp-includes/post.php:4192 wp-includes/rest-api.php:2179 #: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "Érvénytelen dátum." #: wp-includes/theme.php:1632 msgid "Video is playing." msgstr "Videólejátszás folyamatban." #: wp-includes/theme.php:1631 msgid "Video is paused." msgstr "Videólejátszás szüneteltetve." #: wp-includes/theme.php:2231 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archívum" #: wp-includes/theme.php:2383 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Ez egy kezdőlap szekció minta. A kezdőlap szekciói bármelyik oldal lehet a kezdőoldalt leszámítva, beleértve a legutóbbi bejegyzések oldalát is." #: wp-includes/theme.php:2375 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Hírek" #: wp-includes/theme.php:2366 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Ez egy néhány kapcsolati adatot, mint pl. cím, telefonszám, tartalmazó oldal. Lehet bővítményt is használni egy kapcsolati űrlap beillesztéséhez." #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Egy művészember itt is bemutathatja magát, a munkáit, vagy egy üzletember a a vállalkozását, küldetését írhatja ide." #: wp-includes/theme.php:2350 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Üdvözlet! Ez az a kezdőoldal, amellyel - általában - a honlapot felkereső látogatók legelsőként találkoznak." #: wp-includes/theme.php:2261 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Legutóbbi bejegyzések" #: wp-includes/theme.php:2255 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Legutóbbi hozzászólások" #: wp-includes/theme.php:2249 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Belépés, regisztráció" #: wp-includes/theme.php:2237 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás típusának cseréjéhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:125 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználóhoz ezt a szerepkört adni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a megadott paraméter alapján rendezni a felhasználókat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók ezen szabály szerinti szűréséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás törléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Bocsánat, nem tekinthetünk meg menüpontokat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés változatainak megtekintéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság hozzászólni ehhez a bejegyzéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz bejegyzés hiányában." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság '%s' hozzászólásainak szerkesztéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz tartozó bejegyzés olvasásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás olvasásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások megtekintéséhez." #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2316 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2223 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Ez akár jó hely ahhoz, hogy bemutassuk magunkat és a honlapunkat vagy köszönetet mondjunk valamiért." #: wp-includes/theme.php:2222 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Bemutatkozás" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a(z) %s egyéni mező szerkesztéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:801 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Sajnáljuk, de nem felelt meg az előírt feltételeknek." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés kiemeléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Hozzárendeljük a törölt felhasználó hivatkozásait és bejegyzéseit az alábbi felhasználóhoz." #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Ez a sablon nem támogatja a videó beillesztését a fejrészbe ezen az oldalon. Menjünk a kezdőoldalra, vagy egy másik oldalra, amelyik támogatja a videó fejrészt!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Videó kiválasztása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Nincs kijelölt videó" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Videó módosítása" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Videó kijelölése" #: wp-includes/theme.php:2380 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Kezdőoldal szekció" #: wp-includes/theme.php:2371 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2363 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Elérhetőség" #: wp-includes/theme.php:2355 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Rólunk" #: wp-includes/theme.php:2274 wp-includes/theme.php:2347 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2320 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2308 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2336 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2243 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: wp-includes/theme.php:2267 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Keresés" #: wp-includes/theme.php:2212 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Szombat & Vasárnap: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Hétfő–Péntek: 09:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Óra" #: wp-includes/theme.php:2209 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "1001 Budapest" #: wp-includes/theme.php:2208 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Fő út 123." #: wp-includes/theme.php:2207 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Cím" #: wp-includes/theme.php:2203 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Itt vagyunk elérhetőek" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "A jelszó nem tartalmazhatja a(z) \"%s\" karaktert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "A jelszómező nem hagyható üresen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Érvénytelen felhasználói karakter(ek)." #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Mutassuk a vezérlőjeleket" #: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-admin/customize.php:256 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Vezérlők elrejtése" #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Dokumentum előnézet" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Media" msgstr "Média fejrész" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:371 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "A taxonómiák REST alap útvonala." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1590 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "A honlap alapértelmezése" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "A csatolmány HTML leírása, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "A csatolmány leírása, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "A csatolmány HTML felirata, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "A csatolmány felirata, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6085 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Érvényes YouTube url-t kell megadni." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Felhasználók számára a lomtárba helyezés nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Felhasználóknak a feltételek kezelése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Felhasználóknak a korábbi változatok nem támogatottak. A törléshez '%s' értékét állítsuk be." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "A bejegyzés lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "A hozzászólás lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5421 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Vagy adjunk megy egy YouTube URL címet:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Érvénytelen JSON törzs került átadásra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2858 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több állapothoz rendelt bejegyzésekhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "A hozzászólás mező meghaladja az engedélyezett maximális hosszúságot." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Osztályokhoz társított bejegyzés típusok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2848 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkező bejegyzésekre." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "Hozzászólás kötelező." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Empty title." msgstr "Üres cím." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Elnézést, ehhez a tételhez a visszakövetés nincs bekapcsolva." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "A működéséhez tényleg szükségem lenne egy azonosítóra." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Kezdőoldal" #: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/js/dist/components.js:55449 msgid "Item selected." msgstr "Tétel kijelölve." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2552 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2522 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2537 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2507 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2191 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s egy érvénytelen IP cím." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2110 wp-includes/rest-api.php:2220 #: wp-includes/rest-api.php:2242 wp-includes/rest-api.php:2265 #: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2451 #: wp-includes/rest-api.php:2580 wp-includes/rest-api.php:2648 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s nem %2$s típus." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1487 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s nem a megadott %2$s értékből való." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513 msgid "Meta fields." msgstr "Meta mezők." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "A meta értékeket nem tudtuk törölni az adatbázisból." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt a legalább egy meghatározott szerepkörhöz tartozó felhasználókra. CSV listát vagy egyetlen szerepet fogad el." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Minden további lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Minden lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Jelszó a felhasználónak (sosem tartalmazza)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "Registration date for the user." msgstr "Felhasználó regisztrálásának a dátuma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383 msgid "The email address for the user." msgstr "Felhasználó e-mail-címe." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210 msgid "The role %s does not exist." msgstr "%s szerepkör nem érhető el." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Érvénytelen felhasználó azonosító az engedélyezéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó törléséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "A felhasználónév nem szerkeszthető." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó szerepkörének szerkesztéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Elnézést, a változat törléséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Már létező felhasználót nem hozhatunk létre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Jelenleg nem vagyunk bejelentkezve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1108 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Eredmények korlátozása az adott kifejezésekhez társított bejegyzésekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1102 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott szülőhöz rendelt feltételekhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1095 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Rejtsünk-e el olyan kifejezéseket, amelyek nincsenek bejegyzésekhez rendelve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1079 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Összeállítás rendezése kifejezés tulajdonság szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "A változat szülőjéne az azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1004 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Adjunk meg tulajdonságot a kifejezéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "A kifejezés alfanumerikus azonosítója, amely a típusára nézve egyedi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML leírás a kifejezéshez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "A kifejezéssel egyező közzétett bejegyzések száma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "A felhasználó egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:464 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "A sablon nem törölhető." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "True értéknek kell lennie, mert a felhasználókat nem lehet Lomtárba helyezni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:434 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt egy meghatározott bejegyzés típushoz társított osztályozáshoz." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "A kifejezésfelhő legyen-e megjelenítve." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "%s tulajdonság érvénytelen tárolt értéket tartalmaz, és nem frissíthető null-ra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Hibás verzió ID azonosító." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Status is forbidden." msgstr "Tiltott állapot." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2871 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Határozzuk meg a maximálisan megjelenített kiemelt elemek számát." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3090 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt az összes olyan elemre, amely rendelkezik %s taxonómiához társított kifejezéssel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt minden elemre, kivéve egy adott szülő azonosítóhoz tartozó elemeket." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2830 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet meghatározott szülőkkel rendelkező elemekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:788 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Az eredmény eltolása egy megadott számú elemmel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:938 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt meghatározott menu_order értékkel rendelkező bejegyzésekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szerzőktől származó bejegyzések." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet bizonyos szerzőkhöz rendelt bejegyzésekre." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "A bejegyzéshez rendelt kifejezések a %s osztályozásban." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2499 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "A bejegyzés megjelenítéséhez használt sablon fájl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Egy jelszó a tartalom és a kivonat védelméhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2492 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "A bejegyzést kiemeltként legyen-e kezelve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "The format for the post." msgstr "A bejegyzés formátuma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "A bejegyzés pingelhető legyen-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "A bejegyzésen hozzászólások engedélyezettek legyenek-e." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "A bejegyzés kiemelt média azonosítója (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Amennyiben a kivonat jelszóval védett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "A bejegyzés HTML kivonata, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "A bejegyzés kivonata, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The excerpt for the post." msgstr "A bejegyzés kivonata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "A bejegyzés szerzőjének azonosítója (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Amennyiben a tartalom jelszóval védett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:518 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "A bejegyzés HTML címe, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "A bejegyzés címe, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "The title for the object." msgstr "Az objektum címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2239 msgid "A named status for the post." msgstr "A bejegyzés elnevezett állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "A változat alfanumerikus azonosítója, ami egyedi a típusában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:714 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "A változat utolsó módosításának dátuma, GMT szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "A változat utolsó módosításának dátuma az oldal időzónájában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "A bejegyzés GUID-ja, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:698 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "A változat GUID-ja, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "A bejegyzés globálisan egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:692 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "A változat publikálási időpontja, GMT szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "A változat közzétételének dátuma az oldal időzónájában." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Érvénytelen kiemelt média ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1300 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Érvénytelen bejegyzés szülő ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Egy jelszóval védett bejegyzést nem állíthatunk be kiemeltnek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Egy kiemelt bejegyzés nem lehet jelszóval védett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1265 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Egy bejegyzés nem lehet kiemelt is, meg jelszóval védett is." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1012 msgid "The post has already been deleted." msgstr "A bejegyzés már törölve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások szerkesztéséhez." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Elnézést, nincs a bővítmény kezeléséhez megfelelő jogosultság. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Létező bejegyzés nem hozható létre ismételten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Bocsánat, nincs megfelelő jogosultság új felhasználó létrehozásához." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490 msgid "Incorrect post password." msgstr "Érvénytelen bejegyzés-jelszó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Meg kell adni egy keresési kifejezést, ha relevancia alapján szeretnénk keresni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "A jelszó a bejegyzéshez, ha az jelszóval védett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Ember által olvasható címkék a taxonómia számára különböző kontextusokban." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Az osztályozás támogassa-e a gyermek elemeket." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Az osztályozás emberek számára olvasható leírása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:320 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Minden szerepkör, amit az osztályozás (taxonomy) használ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Elnézést, a bejegyzések állapotának kezeléséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Egy alfanumerikus azonosító a felhasználó számára." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Megjelenítjük-e a bejegyzéseket a bejegyzés típus szerkesztési listájában, vagy sem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Az ilyen állapotú bejegyzések nyilvánosan lekérdezhetőek legyenek-e vagy sem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Legyenek-e láthatóak az oldalon azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Legyenek-e védettek azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Legyenek-e privátok azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "A terjedelem amelyre az elküldött kérés vonatkozik; a válaszban küldött mezőket határozza meg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Eredmények szűkítése a karakterláncot tartalmazókra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximum tételek száma az eredménynél." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "A gyűjtemény aktuális oldala." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "A(z) '%s' nincs végrehajtva. Alosztályból szükséges felülírni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1668 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott típushoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1660 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt a megadott állapothoz tartozó hozzászólásokra. Bejelentkezést igényel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1651 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét bejegyzés azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1642 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szülő azonosítók." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét szülő azonosítókhoz tartozó megjegyzésekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:950 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:800 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Gyűjtemény rendezése objektum tulajdonság szerint." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1607 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Rendezd a tulajdonságokat csökkenő vagy növekvő sorrendbe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1593 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Eredmények szűrése speciális azonosítókkal (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Biztosítsa, hogy az eredményhalmaz kizár konkrét egyedi azonosítókat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2756 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Korlátozza a választ egy adott ISO8601 formátumú dátumot megelőzően közzétett bejegyzésekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1572 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott szerzői e-mail-címre. Bejelentkezést igényel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1563 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Győződjön meg arról, hogy az eredményhalmaz nem tartalmazz konkrét felhasználói azonosítóhoz rendelt megjegyzéseket. Bejelentkezést igényel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az egyes felhasználói azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Hozzászólások korlátozása a megadott ISO8601 formátumú dátum után közzétett bejegyzések esetén." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1521 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének avatar URL-jei." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar URL %d pixel méretben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "State of the comment." msgstr "A hozzászólás állapota." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "A bejegyzés objektumhoz társított azonosító (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "A szülő-bejegyzés azonosítója (ID)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "URL to the object." msgstr "Az objektum URL címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2178 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Az bejegyzés publikálásának időpontja GMT szerinti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "A bejegyzés HTML tartalma, megjelenítéshez átalakítva." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "A bejegyzés tartalma, ahogyan az adatbázisban szerepel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2366 msgid "The content for the post." msgstr "A bejegyzés tartalma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "User agent for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének User agent mezője." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422 msgid "URL for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének URL-je." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "Display name for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének megjelenített neve." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1408 msgid "IP address for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének IP címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1398 msgid "Email address for the comment author." msgstr "A hozzászólás szerzőjének e-mail címe." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "A felhasználói objektum azonosítója, ha a szerző egy felhasználó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:251 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Az objektum egyedi azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1310 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "A hozzászólás írójának téves az azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Nem törölhető a hozzászólás." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "A hozzászólás már a lomtárba került." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Nem sikerült a hozzászólás módosítása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "A hozzászólás állapotának frissítése nem sikerült." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Hozzászólás írása sikertelen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Egy hozzászólás létrehozásának feltétele az érvényes név és e-mail-cím megadása." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Nem hozható létre egy, már létező hozzászólás." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Elnézést, csak a belépett felhasználók szólhatnak hozzá." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Ez a lekérdezési paraméter nem engedélyezett: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:111 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Hagyjuk-e ki a Lomtárat, és töröljünk egyből." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott MIME-típusú mellékletekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt adott médiatípusú mellékletekre." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlkezelőt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "A tartalom újjlenyomata nem olyan, mint kellene." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Érvénytelen tartalom-diszpozíció lett megadva. A tartalom-diszpozíció formázása `attachement; filename=\"image.png\"` vagy hasonló." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Nincs tartalom megjelenítés." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Tartalom típus nem engedélyezett." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "Nincsenek megadott adatok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "A melléklethez kapcsolódó bejegyzés azonosítója." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "A médiafájl részletei, a típusától függően." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternatív szöveg mutatása, amikor a csatolmány nem látszik." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "Érvénytelen szülő típus." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ehhez a bejegyzéshez médiatartalmat feltölteni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Bocsánat, nincs megfelelő jogosultság média feltöltéséhez ezen az oldalon." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "A REST API nem kapcsolható ki teljes egészében, helyette a rest_authentication_errors filter használható az API hozzáférésének korlátozására." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Oldal tulajdonságok" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Attributes" msgstr "Bejegyés tulajdonságok" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Pages" msgstr "Oldalak" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Posts" msgstr "Bejegyzések" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Nem található módosításkészlet a lomtárban." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Nem található módosításkészlet." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Változáskészlet keresése" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Minden változáskészlet" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Változáskészlet megtekintése" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Változáskészlet szerkesztése" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Új változáskészlet" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Új változáskészlet hozzáadása" #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Új hozzáadás" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Változáskészlet" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Változáskészletek" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Egyéni CSS" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Csatolmány tulajdonságai" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1891 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, eltelt idő: %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2335 wp-includes/option.php:2348 #: wp-includes/option.php:2408 wp-includes/option.php:2421 #: wp-admin/includes/template.php:1575 wp-admin/includes/template.php:1588 #: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "A(z) \"%s\" beállítás csoport eltávolításra került, használjunk helyette egy másik csoportot." #: wp-includes/option.php:2233 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "A linkek engedélyezése másik blognak új bejegyzés esetén (pingbacks and trackback)" #: wp-includes/option.php:2218 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Legfeljebb ennyi blog oldal megjelenítése." #: wp-includes/option.php:2208 msgid "Default post format." msgstr "Alapértelmezett bejegyzés formátum." #: wp-includes/option.php:2187 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Konvertáljuk a hangulatjeleket, mint pl. a :-), és :-P grafikus megjelenítésűvé." #: wp-includes/option.php:2176 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress nyelvesítés kódja." #: wp-includes/option.php:2164 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "A hét kezdőnapja." #: wp-includes/option.php:2154 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Időformátum az összes idő-stringhez." #: wp-includes/option.php:2144 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Dátumformátum az összes dátum-stringhez." #: wp-includes/option.php:2134 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Egy település ami a saját időzónánkkal azonos helyen van." #: wp-includes/option.php:2076 msgid "Site title." msgstr "Honlap címsor." #: wp-includes/media.php:4514 msgid "Search media items..." msgstr "Médiaelem keresése…" #: wp-includes/link-template.php:2849 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Következő" #: wp-includes/link-template.php:2848 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Előző" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:832 wp-login.php:1402 msgid "Username or Email Address" msgstr "Felhasználónév, vagy e-mail-cím" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő sablon. Próbáljuk meg valami hasonlóval, vagy %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "A %s böngészése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Sablonok szűrése" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Sablonváltás" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Frissítés" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Új verzió érhető el. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "%s sablon telepítése és előnézete" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "%s sablon élő előnézete" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Sablon testreszabása: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "%s sablon részletei" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Kattintás az elem szerkesztéséhez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Kattintás a honlap címsorának szerkesztéséhez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Kattintás a widget szerkesztéséhez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Kattintás a menü szerkesztéséhez." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "CSS-ben nem engedélyezett jelölő." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Sajnos, a bejegyzés nem szerkeszthető." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "Hibás szerepkör." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Elnézést, ezen kifejezés hozzárendeléséhez nincs meg a megfelelő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:668 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Elnézést, ennek a törléséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Elnézést, ennek a szerkesztéséhez nincs megfelelő jogosultság." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Sajnos, a kifejezést nem lehet menteni." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "No widgets found." msgstr "Nem találhatóak widgetek." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Talált widgetek száma: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s nem lett létrehozva: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040 msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6060 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Csak %1$s, vagy %2$s fájlokat használhatunk a fejrész videóhoz.Ennek megfelelően kell konvertálni a fájlokat, majd így feltölteni, vagy a videót a YouTube-ra történő feltöltést követően az alul lévő lehetőség használatával meghivatkozni." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6052 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Ez a videó túl nagy méretű fejrész videónak. Próbáljunk csökkenteni, vagy optimalizálni a tömörítési beállításokat, majd töltsük fel újra, hogy kisebb legyen a méret 8 MB-nál, vagy töltsük fel a videót a YouTube-ra, és adjuk meg alul a feltöltési hivatkozást." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6011 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nem felismerhető háttér beállítások." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6006 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Érvénytelen érték a háttér méretéhez." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5998 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Érvénytelen érték a háttér Y pozíciójához." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5994 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Érvénytelen érték a háttér X pozíciójához." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Érvénytelen háttérkép." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Érvénytelen érték a háttér ismétlődéséhez." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677 msgid "Learn more about CSS" msgstr "CSS ismeretek" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 msgid "Additional CSS" msgstr "További CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5583 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Scroll with Page" msgstr "Gördüljön az oldallal" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5565 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Háttérkép ismétlése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 msgid "Image Position" msgstr "Kép elrendezése" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgid "Fit to Screen" msgstr "Képernyőméret" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5488 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5484 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Előre beállított" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5407 msgid "Header Video" msgstr "Fejrész videó" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5329 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "%1$s formátumban töltsük fel a videónkat, és minimalizáljuk a méretét a legjobb eredmény elérése érdekében. A sablon a magassághoz a(z) %2$s pixel méretet ajánlja." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt szélesség: %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt méret: %2$s pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Amennyiben egy videót adunk hozzá, a betöltődés alatt a kép poszterképként fog megjelenni." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Sablonok keresése…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Sablon részletei: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4922 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d sablon megjelenítve" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4920 msgid "%d themes found" msgstr "%d sablon találat" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4918 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnénk ezt a sablont?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "A korlátozott felhasználói szint miatt nincs elegendő jogosultság szerkeszteni ezeket a beállításokat." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2351 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Beállítás nem nyitható meg vagy nincs kategorizálva." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "A formulának nincs \"élő\" előnézete." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "A linknek nincs előnézete." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Nem létező UUID módosításkészlet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Érvénytelen UUID módosításkészlet" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Új oldal címsora…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Új oldal címsora" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "A PHP XML kiterjesztése nem elérhető. A bekapcsolás engedélyezése érdekében beszéljünk a tárhelyünk szolgáltatójával." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Üdvözlet %s!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Edit selected menu" msgstr "Kijelölt menü szerkesztése" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:894 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Figyelem! A hivatkozás beillesztve, de lehet, hogy hibás. Teszteljük le a hivatkozás helyességét." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Szövegmező. Segítséghez nyomjuk le a Ctrl + H billentyűket." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "A Bal/Jobb billentyű használatával egy másodpercet, a Fel/Le billentyű használatával 10 másodpercet léptethetünk." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "A hangerő növeléséhez, illetőleg csökkentéséhez a Fel/Le billentyűket kell használni." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "Volume Slider" msgstr "Hangerő csúszka" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "Audio Player" msgstr "Audió lejátszó" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Video Player" msgstr "Videólejátszó" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Time Slider" msgstr "Időcsúszka" #: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-includes/theme.php:1629 msgid "Pause" msgstr "Szünet" #: wp-includes/script-loader.php:1006 wp-includes/theme.php:1630 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3155 msgid "A name is required for this term." msgstr "Egy név megadása kötelező ehhez a kifejezéshez." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:653 msgid "Inexistent terms." msgstr "Nem létező kifejezés." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1046 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s bekapcsolása" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon kapcsolódni a felhasználó adatához." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:486 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az oldal szerkesztéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696 #: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132 #: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:108 wp-admin/users.php:138 #: wp-admin/users.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez." #: wp-includes/class-wp-theme.php:999 msgid "Seasonal" msgstr "Időszakos" #: wp-includes/class-wp-theme.php:998 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotóbloggolás" #: wp-includes/class-wp-theme.php:996 msgid "Responsive Layout" msgstr "Reszponzív elrendezés" #: wp-includes/class-wp-theme.php:995 msgid "Fluid Layout" msgstr "Nyúlékony elrendezés" #: wp-includes/class-wp-theme.php:994 msgid "Fixed Layout" msgstr "Rögzített elrendezés" #: wp-includes/class-wp-theme.php:989 msgid "Tan" msgstr "Cser" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2013 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal szerkesztéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal törléséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:979 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen bejegyzés törléséhez." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Tovább (%s)" #: wp-includes/wp-db.php:2094 wp-includes/wp-db.php:2100 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Nem lehet lekérni a MySQL hibaüzenetet" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü szerkesztése" #: wp-includes/script-loader.php:1856 wp-admin/includes/dashboard.php:1002 msgid "Today" msgstr "Ma" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Törölve:" #: wp-login.php:966 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Gyenge jelszó használatának megerősítése" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Jelszó erőssége ismeretlen" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1117 #: wp-includes/script-loader.php:742 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a kívánt művelethez." #: wp-includes/revision.php:667 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a vázlat előnézetének megtekintéséhez." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2049 wp-includes/user.php:2586 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] jelszó módosítva" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2041 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "A jelszó a következő felhasználónál módosítva: %s" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Képkivágás terület előnézete. A művelethez az egér használata szükséges." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4940 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more" msgstr "Az egyéni közvetlen hivatkozás használatakor szükséges a strukturált címke. További információ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2449 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a fájlok feltöltéséhez." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság új kategóriát létrehozni." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók rendezéséhez." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2379 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "Invalid value." msgstr "Érvénytelen érték." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1221 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap testreszabásához." #. translators: 1: