# Translation of WordPress - 6.0.x - Development in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 15:20:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development\n"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1565
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif: 400,400i,700,700i"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:917
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:871
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "hu"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:347
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3942 wp-includes/script-loader.php:1802
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11102
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:275
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:68
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://hu.wordpress.org/"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1475
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:378 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/schema.php:430
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y.m.d. H:i"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:374 wp-includes/media.php:4039
#: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:412
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2824
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1687
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:293
#: wp-admin/options-general.php:319 wp-admin/update-core.php:1057
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "Y.m.d."
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228 wp-includes/script-loader.php:314
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5536
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:216
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:60695
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "december"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:60693
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "november"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:60691
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "október"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:60689
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "szeptember"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:60687
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "augusztus"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:60685
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "július"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:60683
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "június"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:60681
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "május"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:60679
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "április"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:60677
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "március"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:60675
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "február"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/js/dist/components.js:60673
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "január"
#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23349
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24264
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4727 wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "Egyéb kategória"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5575
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. Nincs helyettesítő javaslat."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5564
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. %3$s használata javasolt helyette."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5385
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s funkció használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. Nincs helyettesítő javaslat."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5374
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s funkció használata nem ajánlott %2$s verziótól kezdődően. %3$s használata javasolt helyette."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Megjeleníti egy bejegyzés, oldal vagy bármilyen más tartalomtípus linkjét."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Tovább..."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Tartalmazza a tartalom megjelenítésére használt blokkelemeket, ha a lekérdezés nem talál eredményt."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Nincs találat"
#: wp-includes/blocks/post-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Comments Query Loop block instead."
msgstr "Ez a blokk elavult. Kérjük, használja helyette a Hozzászóláslekérdezési hurok blokkot."
#: wp-includes/blocks/post-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments (deprecated)"
msgstr "Bejegyzések közzététele (elavult)"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Jelenítsük meg a bejegyzés szerzőjének adatait, mint pl. név, avatar, életrajz."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "A szerző életrajza."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "Bejegyzés szerzőjének életrajza"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "A weboldal kezdőlapjára mutató hivatkozás létrehozása. Amennyiben a fejlécben ez már szerepel, úgy ez a beállítás mellőzhető."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Kezdőlap hivatkozás"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "Megjeleníti a címet a hozzászólások számával"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Hozzászólások címe"
#: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Query Loop"
msgstr "Hozzászóláslekérdezési hurok"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Hozzászólás-oldallapozó"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Hozzászólás sablon"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Hozzászólás válasz link"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Hozzászólás szerkesztési link"
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Megjeleníti a hozzászólás bejegyzésének dátumát."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Megjeleníti a hozzászólás tartalmát."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Megjeleníti a hozzászólás szerzőjének nevét."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Hozzászólás szerzői név"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user's avatar."
msgstr "Felhasználói profilképp hozzáadása."
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31302 wp-admin/includes/upgrade.php:273
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Egy WordPress hozzászóló"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7767
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Hozzászólás időpontja"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7623
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Hozzászólás tartalma"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954
#: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "Default Avatar"
msgstr "Alapértelmezett avatar"
#: wp-includes/wp-db.php:1185
msgid "Cannot select database"
msgstr "Nem lehet az adatbázist kiválasztani"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgid "That file cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "A keresett fájl nem található. Ellenőrizzük a Médiatár tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került-e törlésre."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Sajnáljuk, a megadott URL-címen található videót nem lehet betölteni. Kérjük, ellenőrizze, hogy az URL támogatott videofájlra (%s) vagy adatfolyamra (pl. YouTube és Vimeo) vonatkozik-e."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your media library and make sure it was not deleted."
msgstr "Ez a videó nem található. Ellenőrizzük a médiakönyvtárunkat, és győződjünk meg arról, hogy nem törölték-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:195
msgid "The pattern keywords."
msgstr "A minta kulcsszavai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:171
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "A minta részletes leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:159
msgid "The pattern name."
msgstr "A minta neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134
msgid "The category name."
msgstr "A kategória neve."
#: wp-includes/media.php:4508 wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:198
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Hiba történt a csatolmány törlésénél."
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:473
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:471
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:469
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:467
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:993
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:992
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:285
msgid "Error: The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "Hiba: A sabolon könyvtár üres, vagy nem létezik. Ellenőrizzük a telepítést."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File does not exist?"
msgstr "A fájl nem létezik?"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9628
msgid "Responses"
msgstr "Válaszok"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9626
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8717
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31309
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólások"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31242
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31313
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólások"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:109
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s avatar"
#: wp-includes/block-template-utils.php:170
msgid "Displays search results."
msgstr "Megjeleníti a keresési eredményeket."
#: wp-includes/block-template-utils.php:126
msgid "Displays the homepage."
msgstr "Megjeleníti a kezdőlapot."
#: wp-includes/block-template-utils.php:122
msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set."
msgstr "Megjeleníti a bejegyzéseket a kezdőlapon vagy a bejegyzések oldalán, amennyiben a statikus kezdőlap van beállítva."
#: wp-includes/block-patterns.php:41
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: wp-includes/script-loader.php:1271
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Webhelyszerkesztő használata"
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "Hurray! Your theme supports Full Site Editing with blocks. Tell me more. %2$s"
msgstr "Hurrá! A használt sablon támogatja a blokkokkal történő teljes webhelyszerkesztést. Bővebb információ. %2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5393
msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:85
msgid "Site icon."
msgstr "Webhely ikon."
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra nagy"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "A kategória, címke, egyedi osztályozás leírások az archívum oldalakon jelennek meg."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Kifejezés leírása"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Szerkesszük az oldalunk fő területeit, mint például a fejrész, lábrész, oldalsáv, vagy készítsünk sajátot!"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Sablon rész"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Hozzunk létre strukturált tartalmat a sorokban és oszlopokban az információk megjelenítéséhez."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Megjeleníti a webhely nevét. Frissítsük a blokkot, és a módosítások mindenhol, ahol használjuk őket, hatályosulnak. Ez a böngésző címsorában és a keresési eredmények között is megjelenik."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site."
msgstr "Jelenítsünk meg egy, a webhelyre jellemző, grafikát. Frissítsük a blokkot, és a módosítások mindenhol, ahol használjuk őket, hatályosulnak. Ez eltér a webhely ikonjától, amely az irányítópulton, a böngésző lapjain stb. látható kisebb kép, amely segít másoknak felismerni ezt a webhelyet."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Sima"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Lapozás"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Előző oldal"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Oldalszám"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Következő oldal"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Megjeleníti az aktuális bejegyzés melletti következő vagy előző bejegyzés hivatkozását."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Bejegyzés navigáció hivatkozás"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Bejegyzés hozzászólás űrlapjának megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "Bejegyzés hozzászólás űrlap"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "Bejegyzés Szerzője"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Blokkminta megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Olyan blokkok gyűjteménye, amelyek segítségével a látogatók eligazodhatnak a webhelyünkön."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Adjunk a navigációhoz almenüt"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Almenü"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Új oldal, hivatkozás, vagy egyéb elem létrehozása a navigációs menüben."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Egyéni hivatkozás"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "A tartalom megjelenítése több oszlopban, blokkokkal minden oszlophoz hozzáadva."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12228 wp-admin/site-editor.php:44
msgid "Editor (beta)"
msgstr "Szerkesztő (béta)"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25640 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:209
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "A név, ahogyan a webhelyen megjelenik."
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Sablonrész terület"
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Sablonrész területek"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a távoli URL feldolgozásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Érvénytelen URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "Feldolgozandó URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "A sablonrész egyedi-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:872
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "A sablonrész szerzőjének azonosítója (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:792
msgid "Type of template."
msgstr "Sablonrész típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:748
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "A bejegyzés típusa, amihez a sablonrészeket lekérjük."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:744
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Korlátozzuk a megadott sablonrész területére."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:377
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "Az osztályozás REST útvonali névtere."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:371
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "A bejegyzés típus kiválasztható-e a navigációs menükben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Az alapértelmezett felhasználói felület létrehozása a bejegyzés típus kezeléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus láthatósági beállításai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus REST útvonali névtere."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:561
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "A legfelső szintű oldalak automatikus hozzáadása ehhez a menühöz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:527
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "A menühöz rendelt helyek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:383
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "A menüt nem lehet törölni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Sajnos, a menük megtekintéséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:240
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "A hozzárendelt menü azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:234
msgid "The description of the menu location."
msgstr "A menü helyének leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:228
msgid "The name of the menu location."
msgstr "A menü elhelyezkedésének neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:494
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:547
msgid "Invalid menu location."
msgstr "A menü helye érvénytelen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Sajnáljuk, nincs megfelelő jogosultság a menü helyeinek megtekintéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "A menü helyének alfanumerikus azonosítója."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:902
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Az objektumhoz rendelt kifejezések a %s taxonómiában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:853
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "Az URL, amelyre ez a menüpont mutat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Ennek a menüpontnak a leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Osztálynevek ennek a menüpontnak a hivatkozási eleméhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Szöveg az ehhez a menüponthoz tartozó hivatkozás-elem cím attribútumához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748
msgid "Name of type."
msgstr "Típus neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Az objektum HTML címe, átalakítva a megjelenítéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Az objektum címe, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:502
msgid "Global settings."
msgstr "Globális beállítások."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:497
msgid "Global styles."
msgstr "Globális stílusok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:153
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Sajnos nincs jogosultságunk megtekinteni ezt a globális stílust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:208
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk ennek a globális stílusnak a módosításához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "Sablon azonosító"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk sablonmintákat és sablonrészeket exportálni."
#: wp-includes/post.php:3136
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: wp-includes/post.php:3127
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: wp-includes/post.php:504
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "A webhelyre beilleszthető navigációs menük."
#: wp-includes/post.php:502
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Navigációs menük listája"
#: wp-includes/post.php:498
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Beillesztés navigációs menübe"
#: wp-includes/post.php:497
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Navigációs menü archívum"
#: wp-includes/post.php:496
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Nincs navigációs menü a Lomtárban."
#: wp-includes/post.php:495
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Nem található navigációs menü."
#: wp-includes/post.php:494
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Szülő navigációs menü:"
#: wp-includes/post.php:493
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Navigációs menü keresése"
#: wp-includes/post.php:491
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Navigációs menü megtekintése"
#: wp-includes/post.php:490
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Navigációs menü szerkesztése"
#: wp-includes/post.php:489
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Új navigációs menü"
#: wp-includes/post.php:488
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Új navigációs menü hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:487
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:486
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigációs menü"
#: wp-includes/post.php:485
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigációs menük"
#: wp-includes/post.php:457
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Globális stílusok használata sablonokban"
#: wp-includes/post.php:456
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Globális stílusok"
#: wp-includes/post.php:415
msgid "Template parts list"
msgstr "Sablonrész lista"
#: wp-includes/post.php:414
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Sablonrész lista navigáció"
#: wp-includes/post.php:411
msgid "Insert into template part"
msgstr "Sablonrészbe illesztés"
#: wp-includes/post.php:410
msgid "Template part archives"
msgstr "Sablonrész archívum"
#: wp-includes/post.php:409
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Nem találhatók sablonrészek a Lomtárban."
#: wp-includes/post.php:408
msgid "No template parts found."
msgstr "Nem találhatók sablonrészek."
#: wp-includes/post.php:407
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Szülő sablonrész:"
#: wp-includes/post.php:406
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Sablonrészek keresése"
#: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10162
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5417
msgid "Template Parts"
msgstr "Sablonrészek"
#: wp-includes/post.php:404
msgid "View Template Part"
msgstr "Sablonrész megtekintése"
#: wp-includes/post.php:403
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Sablonrész szerkesztése"
#: wp-includes/post.php:402
msgid "New Template Part"
msgstr "Új sablonrész"
#: wp-includes/post.php:400
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:399
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Sablon rész"
#: wp-includes/post.php:398
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Sablon részek"
#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Sablonminta"
#: wp-includes/post.php:338
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Sablonminták"
#: wp-includes/media.php:4497
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Leválasztott"
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4532
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "%s nevű fájl nem létezik!"
#: wp-includes/functions.php:2870 wp-includes/script-loader.php:919
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:609 wp-admin/includes/file.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Elnézést, a megadott fájltípus feltöltéséhez nincs megfelelő jogosultság.."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1011
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Ez a sablon nem támogatja a Testreszabót."
#: wp-includes/comment.php:3532
msgid "Error: Please fill the required fields."
msgstr "Hiba A kötelező mezőket ki kell tölteni."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:68
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Blockstílus neve nem tartalmazhat szóközt."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Előző:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Következő:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:626
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25123
msgid "Close menu"
msgstr "Menü bezárása"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25109
msgid "Open menu"
msgstr "Menü megnyitása"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:175
#: wp-includes/blocks/page-list.php:184
msgid "%s submenu"
msgstr "%s almenü"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:275
msgid "A link to a post format"
msgstr "Link egy bejegyzés formátumra."
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:274
msgid "Post Format Link"
msgstr "Bejegyzés hivatkozás formátum"
#: wp-includes/block-template-utils.php:936
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Zip Export nem támogatott."
#: wp-includes/block-template-utils.php:178
msgid "Displays when no content is found."
msgstr "Akkor jelenik meg, amikor nincs tartalom."
#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "404"
msgstr "404"
#: wp-includes/block-template-utils.php:174
msgid "Displays the privacy policy page."
msgstr "Megjeleníti az adatkezelési tájékoztató oldalt."
#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: wp-includes/block-template-utils.php:162
msgid "Displays latest posts with a single post tag."
msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés címke alapján."
#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: wp-includes/block-template-utils.php:158
msgid "Displays posts from a specific date."
msgstr "Megadott dátum alapján jelennek meg bejegyzések."
#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: wp-includes/block-template-utils.php:154
msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy."
msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés osztályozásból."
#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Osztályozás"
#: wp-includes/block-template-utils.php:150
msgid "Displays latest posts in single post category."
msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy bejegyzés kategóriából."
#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: wp-includes/block-template-utils.php:146
msgid "Displays latest posts written by a single author."
msgstr "Legutóbbi bejegyzések megjelenítése egy szerzőtől."
#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
#: wp-includes/block-template-utils.php:138
msgid "Displays a single page."
msgstr "Egy önálló oldal megjelenítése."
#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#: wp-includes/block-template-utils.php:134
msgid "Displays a single post."
msgstr "Egy önálló bejegyzés megjelenítése."
#: wp-includes/block-template-utils.php:133
msgctxt "Template name"
msgid "Single Post"
msgstr "Bejegyzés"
#: wp-includes/block-template-utils.php:130
msgid "Displays a single post or page."
msgstr "Önálló bejegyzés vagy oldal megjelenítése."
#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Singular"
msgstr "Egyedülálló"
#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Kezdőoldal"
#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Home"
msgstr "Főoldal"
#: wp-includes/block-template-utils.php:118
msgid "Displays posts."
msgstr "Bejegyzések megjelenítése."
#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: wp-includes/admin-bar.php:432
msgid "Edit site"
msgstr "Honlap szerkesztése"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Kék és narancssárga"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Lila és zöld"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Bíbor és sárga"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Középsötét"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Kék és piros"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Lila és sárga"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Szürkeárnyalatos"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Sötét szürkeárnyalatos"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Középsötét"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Elektromos fű"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Sápadt óceán"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Ragyogó szürkület"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Elpirult bordó"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Elpirult világos lila"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "Hidegtől melegig spektrum"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Nagyon világosszürkétől a kékescián-szürkéig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Világítóan élénk narancstól az élénk vörösig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Világítóan élénk borostyántól világítóan élénk narancsig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Világos ciánzöldtől élénk ciánzöldig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Élénk ciánkéktől élénk liláig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Élénk bíbor"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Élénk ciánkék"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Halvány ciánkék"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Élénk ciánzöld"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Világos ciánzöld"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Fényes élénk borostyánsárga"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Fényes élénk narancssárga"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Élénkpiros"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Sápadt rózsaszín"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Fehér"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Cián kékes szürke"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36637
msgid "Previous Page"
msgstr "Előző oldal"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36460
msgid "Next Page"
msgstr "Következő oldal"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35424
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "A hozzászólás közzétételének időpontja, GMT szerint."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "hivatkozás"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "A bejegyzés alfanumerikus azonosítója, amely a típusára nézve egyedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "A bejegyzés utolsó módosításának dátuma, GMT szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A bejegyzés utolsó módosításának dátuma, a webhely időzónájában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "A bejegyzés GUID-ja, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2172
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "A bejegyzés közzétételének dátuma, a webhely időzónájában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "A szülő hozzászólás azonosítója ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "A hozzászólás közzétételének dátuma, a webhely időzónájában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "A hozzászólás HTML tartalma, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "A hozzászólás tartalma, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
msgid "The content for the comment."
msgstr "A hozzászólás tartalma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "Az automatikus mentés szülőjének azonosítója."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Reusable block updated."
msgstr "Újrafelhasználható blokk frissítve."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "film"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Illessz be egy videót a média könyvtárból, vagy tölts fel egy újat."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "vers"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "költemény"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Költemény beszúrása. Használjunk különleges elrendezési formátumot vagy idézzünk egy dalszöveget."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Ez a blokk elavult. Használjuk az Oszlopok blokkot helyette."
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "A legtöbbet használt címkék felhője."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Csíkok"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Tegyünk üres helyet a blokkok közé és állítsuk be a magasságukat."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Pirula forma"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Csak Logók"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "Ikonokat jelenít meg, amelyek közösségi média profilokra vagy weboldalakra mutatnak."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "Egy ikont jelenít meg, ami egy közösségi média profilra, vagy egy weboldalra mutat."
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap címe"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "leírás"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design."
msgstr "Írjuk le néhány szóban, hogy miről szól az oldalunk! A szlogent fel lehet használni a keresési találatokhoz, vagy közösségi oldalakon történő megosztásnál, még akkor is, ha ez a sablonban nem jelenik meg."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Honlap elnevezése"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Oldal Logo"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "További egyedi elemek beszúrása WordPress shortcode segítségével."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Pontok"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Széles vonal"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "elválasztó"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "vízszintes vonal"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Gondolatok, vagy szakaszok elválasztása vízszintes elválasztóval."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "keresés"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Segítsük a látogatóinkat, hogy megtalálják a tartalmainkat."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "hírforrás"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Bejegyzések megjelenítése RSS vagy Atom hírforrásból."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "idéz"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "idézet"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Egy különleges blokk, ami optikai beállítások és lekérdezési paraméterek alapján jelenít meg bejegyzéseket."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Lekérdezési hurok"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Mutassuk a lekérdezés nevét."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Lekérdezés neve"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Mutassunk lapozható navigációt az előző/következő bejegyzésekhez, amennyiben ez lehetséges."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Az előző bejegyzés link megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "A lapozás oldalszámainak megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Mutassuk a következő bejegyzések hivatkozást"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Adjunk különleges vizuális hangsúlyt a szövegünkből vett idézetnek."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Olyan szöveget hozzunk létre, amelyik figyelembe veszi az általunk használt térközöket és távolságokat, és lehetővé teszi a stílusok használatát is."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Megjeleníti egy bejegyzés, oldal vagy bármely más tartalomtípus címét."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Title"
msgstr "Bejegyzés címe"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Bejegyzés kifejezések."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Bejegyzés kifejezések"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Bejegyzés mintasablon"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "A bejegyzés kivonatának megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "Bejegyzés kiemelt képe"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's excerpt."
msgstr "A kivonat megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Bejegyzés kivonata"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "Adjuk meg a bejegyzés dátumát"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "Bejegyzés dátuma"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Bejegyzés vagy oldal tartalmának megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "Bejegyzés tartalma"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "szöveg"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Kezdjük a legegyszerűbb építőelemmel, a blokkal!"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "navigáció"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "menü"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Teljes oldallista megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Oldal lista"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "lapozó"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "következő oldal"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Válasszuk szét a tartalmunkat, hogy többoldalas élményt nyújtson."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "tovább"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "A blokk előtti tartalom megjelenik az archívumoldalon található kivonatban."
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "A webhelyünk nem támogatja ezt a fajta blokkot"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "videó"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "kép"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Rendezzük egymás mellé a médiát és szöveget a szebb elrendezésért."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "űrlap"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "kijelentkezés"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "bejelentkezés"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Ki és bejelentkezési linkek megjelenítése"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "Be/kijelentkezés"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "számozott lista"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "rendezett lista"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "felsorolás"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Hozzunk létre egy felsorolást, vagy számozott listát."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Jelenítsünk meg egy régi típusú widgetet."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Régi Widget"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "legutóbbi bejegyzések"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "A legutóbbi bejegyzések listájának megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "legutóbbi hozzászólások"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "A legutóbbi hozzászólások listájának megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Lekerekített"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "kép"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "fénykép"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Képi közléshez csak illesszünk be egyet."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "beágyazás"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Adjunk hozzá saját HTML kódot, és az előnézetben megtekinthetjük szerkesztés közben."
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "alcím"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "cím"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "szakasz"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "sor"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "wrapper"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "konténer"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "fényképek"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "képek"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Több kép megjelenítésére használjunk galériát."
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Használjuk a klasszikus WordPress szerkesztőt."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "letöltés"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "dokumentum"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Adjuk meg a letölthető fájlra mutató hivatkozást."
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers."
msgstr "Adjunk hozzá egy képet, vagy videót szövegfelirattal - remek lesz a fejrészhez."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Egy oszlopon belül egy oszlop blokk."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Jelenítsünk meg kód részleteket úgy, hogy a szóközöket és a tabulálást figyelembe vesszük."
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Teljes kategórialista megjelenítése."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "archívum"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "bejegyzések"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Honlapunk bejegyzéseinek naptára."
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Késztessük cselekvésre a látogatókat egy csoport, gomb kinézetű hivatkozással."
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Körvonal"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "felvétel"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "hang"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "zene"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Egyszerű audió lejátszó beágyazása."
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Saját bejegyzések megjelenítése havi csoportosításban."
#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#. translators: %s: User login.
#. translators: %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27684
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:245
msgid "Select %s"
msgstr "%s kiválasztása"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36879
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9041
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1205 wp-admin/includes/theme.php:342
#: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#: wp-login.php:1344
msgid "Error: User registration is currently not allowed."
msgstr "Hiba: A felhasználó regisztráció jelenleg le van tilva."
#: wp-login.php:921
msgid "Error: The passwords do not match."
msgstr "Hiba: A jelszavak nem egyeznek."
#: wp-login.php:795
msgid "Error: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Hiba: A jelszó visszaállító hivatkozás lejárt. A lenti linken kérjünk újat."
#: wp-login.php:793
msgid "Error: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Hiba: A jelszó visszaállító hivatkozás hibásnak tűnik. A lenti linken kérjünk újat."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "HTML Blokk:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Egy widget ami tartalmazza a blokkot."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4123 wp-includes/user.php:4365
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s vagy %2$s"
#: wp-includes/user.php:359
msgid "Error: Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Hiba: Ismeretlen felhasználónév. Ellenőrizzük újra, vagy próbálkozzunk inkább az e-mail címünkkel."
#: wp-includes/user.php:354
msgid "Error: Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Hiba: Ismeretlen e-mail cím. Ellenőrizzük újra, vagy próbálkozzunk inkább a felhasználónevünkkel."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:154
msgid "Error: The username %s is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "Hiba: A felhasználónév %s nincs az oldalon regisztrálva. Ha felhasználónévben nem vagyunk biztosak, próbáljunk helyette email címet használni."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Link egy kategóriára."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Link egy címkére."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Kategória hivatkozás"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Cím link"
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Ezt a képet a kiszolgáló nem tudja feldolgozni. Feltöltés előtt alakítsuk át JPEG vagy PNG formátumra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:846
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "A példány beállítások titkosított lenyomata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:841
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "A példány beállítások base64 formában kódolt megjelenése."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:835
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Widget beállítások, ha támogatott."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:823
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "A widget HTML megjelenése."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:806
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Blokk egyedi azonosítója"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "A kért widget hibás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Widget típus nem támogatja a nyers példányokat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Nem található widget ilyen azonosítóval."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:478
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "A megadott példány hibás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:460
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Nem készíthető előnézet a widgetről ami nem a WP_Widget osztályból van származtatva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:414
msgid "Class name"
msgstr "Osztály név"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:408
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "A widgetből lehet-e több példány"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:402
msgid "Description of the widget."
msgstr "A widget leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Hibás widget típus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "A widget típus azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:866
msgid "Theme file exists."
msgstr "A sablon fájl létezik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:860
msgid "Post ID."
msgstr "Bejegyzés azonosító."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:853
msgid "Status of template."
msgstr "Mintasablon állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:847
msgid "Description of template."
msgstr "Mintasablon leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:828
msgid "Title of template."
msgstr "Mintasablon címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:809
msgid "Content of template."
msgstr "Mintasablon tartalma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797
msgid "Source of template"
msgstr "Mintasablon forrása"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:773
msgid "ID of template."
msgstr "Sablon azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:740
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Csak a megadott bejegyzéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:449
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "A mintasablon már törölve lett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:425
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "A fájlokra épülő sablonok nem törölhetők."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:248
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:375
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:422
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Nem létezik mintasablon ilyen azonosítóval."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Elnézést, de nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a mintasablon fájlok eléréséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:84
msgid "The id of a template"
msgstr "A mintasablon azonosítója"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:485
msgid "Nested widgets."
msgstr "Egymásba ágyazott widgetek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:478
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Az oldalsáv állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Oldalsáv leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Egyedi név az oldalsávhoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426
msgid "ID of sidebar."
msgstr "Oldalsáv azonosítója."
#: wp-includes/widgets.php:1064
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Kikapcsolt widgetek"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Elnézést, nincs jogosultságunk a widgetek kezelésére ezen a webhelyen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Nem létezik oldalsáv ilyen azonosítóval."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "A regisztrált oldalsáv azonosítója"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:681
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "A változat szerzőjének azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "A változat egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341
msgid "The title for the post."
msgstr "A bejegyzés címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "Type of post."
msgstr "Bejegyzés típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210
msgid "URL to the post."
msgstr "URL a bejegyzéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "A bejegyzés egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Eredmények szűkítése kulcsszó azonosító szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Eredmények szűkítése kategória azonosító szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285
msgid "A description of the pattern."
msgstr "A minta leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277
msgid "The pattern's keyword slugs."
msgstr "A minta kulcsszó azonosítói."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "A minta kategóriájának keresőbarát URL-je. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262
msgid "The pattern content."
msgstr "A minta tartalma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:165
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "A minta címsora, olvasható formában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248
msgid "The pattern ID."
msgstr "A minta azonosító."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a helyi blokktár böngészéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1617
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Gyűjtemény rendezése a hozzászólás tulajdonság szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1497
msgid "Type of the comment."
msgstr "A hozzászólás típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL a kommenthez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Egyedi azonosító a hozzászóláshoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "A kezdeti értékek a tulajdonságokhoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581
msgid "Block variations."
msgstr "Blokk variációk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Az ID az automatikus mentéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Egyedi azonosító a csatolmányhoz."
#: wp-includes/rest-api.php:1055
msgid "Cookie check failed"
msgstr "A süti ellenőrzés sikertelen."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:866
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Link egy oldalhoz."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:865
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Link egy bejegyzéshez."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Oldal Link"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Bejegyzés link"
#: wp-includes/post.php:357
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "A témádba beépítendő sablonok."
#: wp-includes/post.php:355
msgid "Templates list"
msgstr "Sablonok listája"
#: wp-includes/post.php:354
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Sablon lista navigáció"
#: wp-includes/post.php:352
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Feltöltve ehhez a sablonhoz"
#: wp-includes/post.php:351
msgid "Insert into template"
msgstr "Sablonba beillesztés"
#: wp-includes/post.php:350
msgid "Template archives"
msgstr "Mintasablon archívum"
#: wp-includes/post.php:349
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Nem találhatók mintasablonok a Lomtárban."
#: wp-includes/post.php:348
msgid "No templates found."
msgstr "Nem találhatók mintasablonok."
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Parent Template:"
msgstr "Szülő mintasablon:"
#: wp-includes/post.php:346
msgid "Search Templates"
msgstr "Mintasablonok keresése"
#: wp-includes/post.php:344
msgid "View Template"
msgstr "Mintasablon megtekintése"
#: wp-includes/post.php:343
msgid "Edit Template"
msgstr "Mintasablon szerkesztése"
#: wp-includes/post.php:342
msgid "New Template"
msgstr "Új mintasablon"
#: wp-includes/post.php:341
msgid "Add New Template"
msgstr "Új mintasablon hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:340
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10154
msgid "Templates"
msgstr "Mintasablonok"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:68
msgid "Site logo."
msgstr "Honlap logó."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:42
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Főoldal link, új lapon nyílik meg)"
#: wp-includes/block-template.php:233
msgid "No matching template found"
msgstr "Nem található illeszkedő mintasablon"
#: wp-includes/block-template.php:101
msgid "No matching template found."
msgstr "Nem található illeszkedő mintasablon."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:85
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Üres mintasablon: %s"
#: wp-includes/block-template-utils.php:559
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Nincs sablon beállítva ehhez a mintasablonhoz."
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Közösségi hivatkozások megosztott háttérszínnel"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Alapértelmezett"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Kis kép és cím"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Kép balra"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Nagy cím"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#: wp-includes/block-editor.php:51
msgctxt "block category"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Újrafelhasználható blokkok"
#: wp-includes/block-editor.php:46
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Beágyazások"
#: wp-includes/block-editor.php:41
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Sablon"
#: wp-includes/block-editor.php:36
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetek"
#: wp-includes/block-editor.php:31
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Kinézet"
#: wp-includes/block-editor.php:26
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: wp-includes/block-editor.php:21
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s elérhető frissítés"
msgstr[1] "%s elérhető frissítés"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31604
msgid "This content is password protected."
msgstr "Ez a tartalom jelszóval védett."
#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "Az SSL ellenőrzése nem sikerült."
#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "HTTPS lekérdezés sikertelen."
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class.wp-scripts.php:498
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "A %1$s paraméter tömb kell, hogy legyen. Amennyiben a szkriptnek egyéb adatot szeretnél átadni, használd a %2$s funkciót."
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Közösségi ikon"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Közösségi ikonok"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Szöveg oszlopok (elavult)"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Helykitöltő"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Rövidkód"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Kiemelt idézet"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Előreformázott szöveg"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Oldaltörés"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Tovább"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Nem támogatott"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Média és szöveg"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyéni HTML"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Borítókép"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Archívumok"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#: wp-includes/query.php:913
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Szűrés kategóriára."
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8161
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:197
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "További információ a WordPress hibakeresésről."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/user.php:4845
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "A visszaigazoló kulcs lejárt ennél a személyes adatkérésénél."
#: wp-includes/user.php:4841
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "A megerősítő kulcs érvénytelen ehhez a személyes adatkéréshez."
#: wp-includes/user.php:4822
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "A megerősítő kulcs hiányzik ebből a szeméyes adatkérésből."
#: wp-includes/user.php:4818
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Ez a személyes adat lekérés elévült."
#: wp-includes/user.php:4626 wp-includes/user.php:4814
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Hibás személyes adat lekérés."
#: wp-includes/user.php:4537
msgid "Invalid request status."
msgstr "Hibás lekérés állapot."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:83
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Minden alkalmazás névnek egyedinek kell lennie."
#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Úgy tűnik a válasz nem erről a webhelyről érkezett."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2011
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s nem %2$l egyike."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2007
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s nem %2$s."
#: wp-includes/cron.php:1208
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "A Cron listát nem tudta elmenteni."
#: wp-includes/cron.php:586 wp-includes/cron.php:675
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "A bővítmény megakadályozta a hook felszabadítását."
#: wp-includes/cron.php:506
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény ütemezésének törlését."
#: wp-includes/cron.php:415
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény újraütemezését."
#: wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:431
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Esemény ütemezés nem létezik."
#: wp-includes/cron.php:187 wp-includes/cron.php:299
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Egy bővítmény letiltotta ezt az eseményt."
#: wp-includes/cron.php:158
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Az esemény már létezik. "
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:280
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Egy bővítmény megakadályozta az esemény ütemezését."
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:245 wp-includes/cron.php:354
#: wp-includes/cron.php:475
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Az esemény időbélyegének érvényes Unix időbélyegynek kell lennie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "A kivágás magassága a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'!"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr " A kivágás szélessége a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'!"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "A kivágás y poziciójának kezdete a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módositásokat'!"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "A kivágás kezdetének poziciója a kép százalékában. ELAVULT: Használja inkább a 'módosításokat'."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Képforgatás jobbra (fok). ELAVULT: használja inkább a 'módosításokat',"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "A kivágás magassága a képmagasság százalékában. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "A kivágás szélessége a képszélesség százalékában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikális pozíció a kivágás tetejétől a képmagasság százalékában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Horizontális pozició balra a kivágástól a képszélesség százalékában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
msgid "Crop arguments."
msgstr "Kivágás paraméterei."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375
msgid "Crop type."
msgstr "Kivágás típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Jobbra forgatás szöge (fok)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Forgatás paraméterei."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352
msgid "Rotation type."
msgstr "Kivágás típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Image edit."
msgstr "Kép szerkesztés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337
msgid "Array of image edits."
msgstr "Képszerkesztések tömbje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Az alkalmazásjelszó nem megjeleníthető."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Az alkalmazásjelszót csak az azonosított aktuális felhasználó jelenítheti meg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Nem törölheti az alkalmazás jelszavát."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának törlése ennek a felhasználónak. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának módosítása. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Nem engedélyezett jelszó megadása ennek a felhasználónak. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás jelszavának megjelenítése. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Nem törölheti az alkalmazás jelszavát ennél a felhasználónál."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3075
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Az eredményhalmaz korlátozása a %s kategóriához társított kifejezésekkel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3062
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "A gyermekkifejezések betöltése az eredménynhalmazt szűrő kifejezésekbe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3054
msgid "Term IDs."
msgstr "Kifejezés ID-k."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Lekérdezés egy összetett kifejezéssel. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Kategória azonosító lekérdezés - ID "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3042
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Kifejezések egyezése a listában felsorolt ID-kkel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3041
msgid "Term ID List"
msgstr "Kifejezés ID Lista"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2762
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A válasz korlátozása a megadott ISO8601 dátum előtt módosított posztokra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A válasz korlátozása a megadott ISO8601 dátum után módosított posztokra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577
msgid "A named status for the theme."
msgstr "A sablon egy elnevezett státusza. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:570
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:643
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Sablon nem található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Sajnos nincs jogosultságunk megtekinteni a bekapcsolt sablont."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33
#: wp-includes/blocks/template-part.php:126
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[leállt a blokk renderelés]"
#: wp-login.php:993
msgid "Save Password"
msgstr "Jelszó mentése"
#: wp-login.php:992
msgid "Generate Password"
msgstr "Jelszó generálása"
#: wp-login.php:945
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Ajunk meg új jelszót, vagy hozzunk létre egyet."
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Ezt a fájlt, csak a visszafelé kompatibilitás miatt lett betöltve a SimplePie 1.2.x verziójával. Fontoljuk meg a legfrissebb verzióra váltást."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Tovább a Címkékhez"
#: wp-includes/media.php:4492
msgid "← Go to library"
msgstr "← Tovább a Médiatárba"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34238
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4829 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5048
#: wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: wp-includes/ms-functions.php:1762
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztrátor"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1749
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s új honlapot hozott létre\n"
"\n"
"Címe: %2$s\n"
"Neve: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1743
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Új honlap került létrehozásra"
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:756
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s hiba történt a kép folyam írása során."
#: wp-includes/user.php:442
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "A megadott jelszó, hibás alkalmazás jelszó."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Reusable block scheduled."
msgstr "Újrafelhasználható blokk ütemezve."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Reusable block reverted to draft."
msgstr "Újrafelhasználható blokk visszaállítva vázlatra."
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Reusable block published privately."
msgstr "Újrafelhasználható blokk magánként közzétéve."
#: wp-includes/post.php:299
msgid "Reusable block published."
msgstr "Újrafelhasználható blokk közzétéve."
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Reusable blocks list"
msgstr "Újrafelhasználható blokkok listája"
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Reusable blocks list navigation"
msgstr "Újrafelhasználható blokk lista irányítása"
#: wp-includes/post.php:296
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Újrafelhasználható blokkok lista szűrése"
#: wp-includes/post.php:295
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Nincsenek újrafelhasználható blokkok a Lomtárban."
#: wp-includes/post.php:294
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Nincsenek újrafelhasználható blokkok."
#: wp-includes/post.php:293
msgid "Search Reusable blocks"
msgstr "Újrafelhasználható blokkok keresése"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "All Reusable blocks"
msgstr "Összes újrafelhasználható blokk"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk megtekintése"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk szerkesztése"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk létrehozása"
#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Reusable block"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable block"
msgstr "Újrafelhasználható blokk"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable blocks"
msgstr "Újrafelhasználható blokkok"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:372
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Nem sikerült az alkalmazás jelszavakat törölni."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:337
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Alkalmazás jelszó törlése sikertelen."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:278
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:316
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:354
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Nem található ilyen azonosítóval alkalmazás jelszó."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:104
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:260
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:309
msgid "Could not save application password."
msgstr "Nem sikerült elmenteni az alkalmazás jelszót."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:79
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "A név megadása kötelező egy alkalmazás jelszó létrehozásához."
#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/async-upload.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823
#: wp-admin/includes/media.php:3330
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL másolása a vágólapra"
#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Használatban, mint:"
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2460
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s %2$s egyik többszöröse kell, hogy legyen."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2351
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s tulajdonságot tartalmazhat."
msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s tulajdonságot tartalmazhat."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2335
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s legalább %2$s tulajdonságot kell, hogy tartalmazzon."
msgstr[1] "%1$s legalább %2$s tulajdonságot kell, hogy tartalmazzon."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1933
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s több, mint egy elvárt formátumra illeszkedik."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1925
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s illeszkedik %2$l címre, de többrre kellene."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1829
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s nem illeszkedik egyik ismert formátumra sem."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1825
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s nem valós %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1758
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s nem az elvárt formátumban van. Ennek oka: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1750
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s nem érvényes %2$s. Ennek oka: %3$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Az alkalmazás által legutóbb használt IP cím."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "A GMT szerinti dátum, amikor az alkalmazás utoljára használatban volt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "A GMT szerinti dátum, amikor az alkalmazás jelszó létrehozásra került."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "A generált jelszó. Csak alkalmazás hozzáadása után érhető el."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Az alkalmazás jelszó neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Az alkalmazás által megadott UUID, hogy egyedileg azonosítsuk. Az UUID v5 használata javasolt URL-el, vagy DNS névtérrel. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Az alkalmazás jelszó egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Alkalmazás jelszó nem található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Az alkalmazás jelszavak nem érhetőek el a fiókhoz. Segítségért forduljunk a weboldal adminisztrátorához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Az alkalmazás jelszavak nem érhetőek el:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Sajnáljuk, de az alkalmazás jelszavak kezeléséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML amely tartalmaz egy műveletet, hogy a felhasználót oda irányítsuk, ahol megtudja oldani a problémát."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Még részletesebb leírása arról, hogy a teszt hogyan is működik, és miért is fontos a felhasználóknak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "A teszt kategóriája."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "A teszt állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Egy felirat, amely leírja a tesztet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "A lefutott teszt neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "A könyvtár méretet nem sikerült visszaadni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440
msgid "Version of block API."
msgstr "A Blokk API verziója."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Hibás paraméterek."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1598
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "A kért útvonal nem támogatja a csoportos műveleteket."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1548
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Nem sikerült az útvonal feldolgozása."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:973
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Az útvonal kezelője érvénytelen."
#: wp-includes/theme.php:2609
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Egy tömböt kell átadni a bejegyzés típusokkal."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3143
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "A jelszó visszaállítási kérés erről az IP címről érkezett: %s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság hozzászólni ehhez a bejegyzéshez."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "A(z) %s konstans már nem támogatott."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt PHP verzióval nem működik."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:753
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt WordPress verzióval nem működik."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "%s sablon új verziója érhető el, de a jelenleg használt PHP és WordPress verziókkal nem működik."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:996 wp-admin/theme-install.php:336
#: wp-admin/theme-install.php:526 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Ez a sablon nem működik a jelenleg használt PHP verzióval."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:325
#: wp-admin/theme-install.php:515 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ez a sablon nem működik a jelenleg használt WordPress verzióval."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:706
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:725
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1312
#: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:900
#: wp-admin/includes/theme.php:931 wp-admin/includes/theme.php:977
#: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/update-core.php:1038
#: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:772
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:317
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:507
#: wp-admin/theme-install.php:530 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847
#: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018
#: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "Tudjunk meg többet a PHP frissítésről."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1303
#: wp-admin/includes/theme.php:894 wp-admin/includes/theme.php:916
#: wp-admin/includes/theme.php:971 wp-admin/includes/theme.php:989
#: wp-admin/includes/update.php:739 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/theme-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:329
#: wp-admin/theme-install.php:501 wp-admin/theme-install.php:519
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799
#: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989
#: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078
#: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722
msgid "Please update WordPress."
msgstr "A WordPress frissítése nagyon szükséges lenne…."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:692
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279
#: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/includes/theme.php:963
#: wp-admin/includes/update.php:731 wp-admin/theme-install.php:303
#: wp-admin/theme-install.php:493 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833
#: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048
#: wp-admin/update-core.php:688
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Frissítsük a WordPress jelenlegi verzióját, majd tudjunk meg többet a PHP frissítésről."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/theme-install.php:299
#: wp-admin/theme-install.php:489 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ez a sablon a jelenleg használt PHP és WordPress verziókkal nem működik."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Használjuk a %s funkciót, hogy új séma tulajdonságokat adjuk hozzá."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3238
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" egy meghívható funkció kell, hogy legyen."
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1919
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Nincs jogosultság. Távolítsuk el a %s paramétert, hogy külső oldalon nézzük meg."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:410
#: wp-includes/option.php:600
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "A(z) \"%1$s\" opció átnevezésre került, és az új neve \"%2$s\" lett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hálózat bővítményeinek kezeléséhez."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "A REST API %1$s útvonal definíció %2$s kötelező értéke hinyázik. Azokhoz a REST API útvonalakhoz, amik publikusak, a %3$s jogosultság visszatérési függvényt kell használni."
#: wp-includes/post.php:4394
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Nem sikerült a csatolmányt frissíteni az adatbázisban."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:696
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Elnézést, a bővítmény bekapcsolásához nincs megfelelő jogosultság."
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21976
msgid "by %s"
msgstr "Szerző: %s"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2135
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1526
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü elem"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31471
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2117 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:465
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39428
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "Körbevágás"
#: wp-includes/script-loader.php:944 wp-includes/js/media-views.js:3524
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "A fájl URL a vágólapra került."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215
msgid "Embed Handler"
msgstr "Beágyazás kezelő"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "A WordPress Hálózat hibakeresés oldalon található útmutatások némelyike talán segít meghatározni, hogy mi működik rosszul."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:91
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr " \"%s\" blokk kategória mintázat nem található."
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:55
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Blokk kategória névnek szövegesnek kell lennie."
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Fejlécek"
#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
#: wp-includes/block-patterns.php:40
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4395
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "A REST API használatakor a visszatérési érték %1$s vagy %2$s objektum."
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:481
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:479
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:477
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:475
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: wp-includes/general-template.php:4475
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1765
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1746
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archívum:"
#: wp-includes/general-template.php:1715
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Nap:"
#: wp-includes/general-template.php:1712
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Hónap:"
#: wp-includes/general-template.php:1709
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Év:"
#: wp-includes/general-template.php:1706
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
#: wp-includes/general-template.php:1703
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Címke:"
#: wp-includes/general-template.php:1700
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
#. translators: 1: Field name, 2: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:101
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "A(z) \"%1$s\" fájlja a \"%2$s\" blokk definícióban hiányzik."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "Error: There was a problem creating site entry."
msgstr "Hiba: nem sikerült bejegyzést létrehozni."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "Error: Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "Hiba: a megadott Site URL már foglalt."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:132
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "\"%s\" mintázat nem található."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:97
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "A minta tartalmának szövegesnek kell lennie."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:88
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "A mintázat címének szövegesnek kell lennie."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:79
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "A minta nevének karakterláncnak kell lennie."
#: wp-includes/media.php:4521
msgid "Attachment details"
msgstr "Csatolmány részletei"
#: wp-includes/media.php:4466 wp-includes/media.php:4488
msgid "Add media"
msgstr "Média hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:4417
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Nem sikerült a csatolmányt beilleszteni az adatbázisban."
#: wp-includes/comment.php:2533
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Nem sikerült a hozzászólást frissíteni az adatbázisban."
#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3327
msgid "File URL:"
msgstr "Fájl URL:"
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2197
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s nem valós UUID."
#: wp-includes/rest-api.php:2173
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Érvénytelen hexa szín."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2621
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s nem illeszkedik %2$s mintázatra."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2606
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s karakter hosszú lehet."
msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s karakter hosszú lehet."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2590
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s legalább %2$s karakter hosszú kell, hogy legyen."
msgstr[1] "%1$s legalább %2$s karakter hosszú kell, hogy legyen."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2278 wp-includes/rest-api.php:2288
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s egy kötelező %2$s tulajdonság."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2430 wp-includes/rest-api.php:2733
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s ismétlődő elemeket tartalmaz."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2417
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s legfeljebb %2$s elemet tartalmazhat."
msgstr[1] "%1$s legfeljebb %2$s elemet tartalmazhat."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2401
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s legalább %2$s elemet kell, hogy tartalmazzon."
msgstr[1] "%1$s legalább %2$s elemet kell, hogy tartalmazzon."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2717
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "A \"típus\" séma %1$s kulcsszava csak a beépített típusok közül választható: %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2100 wp-includes/rest-api.php:2700
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "A \"type\" kulcsszó %s paraméterrel kötelező."
#: wp-includes/rest-api.php:1681
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Nem sikerült stabilizálni az objektumokat. Először alakítsuk át az objektumot tömbbé."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1619
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "A \"típus\" séma %1$s kulcsszava csak a beépített típusok közül választható: %2$l."
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:692 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1381
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Ezt a figyelmeztetést a %s kezelő váltotta ki."
#: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Fontoljuk meg több elemre illeszkedő kód írását."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "A szerkesztett két fájl URL címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Ezt a képet nem sikerült körbevágni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Ezt a képet nem sikerült elforgatni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Ezt a képet nem sikerült szerkeszteni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "A kép nem lett szerkesztve. Szerkesszük a képet mielőtt alkalmaznánk a módosításokat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Az ilyen típusú fájlokat nem lehet szerkeszteni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Nem sikerült a fájlból meta információkat kinyerni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:306
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "A kereső kifejezéssel egyező blokkok eredmény listájának limitálása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:283
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "A blokk legutóbbi frissítésének dátuma, emberek számára olvasható formátumban."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The block icon."
msgstr "A blokk ikon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "A blokk szerzőjének WordPress.org felhasználó neve"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Ugyanezen szerző általá közzétett blokkok száma"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Ugyanezen szerző általá közzétett blokkok átlagos értékelése"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Ennyi webhelyen aktív ez a blokk"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The number of ratings."
msgstr "Az értékelések száma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The star rating of the block."
msgstr "A blokk csillagos besorolása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "The block slug."
msgstr "A blokk keresőbarát neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Egy rövid, olvasható leírás a blokkhoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "A blokk címsora, olvasható formában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:221
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "A blokk neve, névtér/blokknév formában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a blokktár böngészéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "A felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Adjunk meg egy érvényes felhasználónevet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:980
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Szűkítsük le a keresési eredményeket a megadott állapot szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "A bővítmény névtere."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Szükséges legalacsonyabb PHP verzió."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Szükséges legalacsonyabb WordPress verzió."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "A bővítményt csak hálózatban lehet-e bekapcsolni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:932
msgid "The plugin version number."
msgstr "A bővítmény verziószáma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:926
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "A bővítmény leírása, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:922
msgid "The raw plugin description."
msgstr "A bővítmény nyers leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:916
msgid "The plugin description."
msgstr "A bővítmény leírás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "A bővítmény szerzőjének webcíme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:903
msgid "The plugin author."
msgstr "A bővítmény szerzője."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin's website address."
msgstr "A bővítmény webcíme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:890
msgid "The plugin name."
msgstr "A bővítmény fájl."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:877
msgid "The plugin file."
msgstr "A bővítmény fájl."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:856
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "A fájlrendszer jelenleg bővítmények kezelésének céljából nem érhető el."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:738
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "A csak hálózati bővítményeket, kötelező a hálózat szinten bekapcsolni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:704
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a bővítménynek a kikapcsolásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Nem lehet egy bekapcsolt bővítményt törölni. Először kapcsoljuk ki."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények törléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nem sikerült megállapítani, hogy melyik bővítmény települt fel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4298
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4589
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4658
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a fájlrendszerhez. Erősítsük meg a hozzáférési adatokat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bővítmény bekapcsolásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények telepítéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:645
msgid "Plugin not found."
msgstr "Bővítmény nem található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4762 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények kezeléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:884
msgid "The plugin activation status."
msgstr "A bővítmény aktiválási állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org bővítmény mappa keresőbarát neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The theme's current version."
msgstr "A sablon aktuális verzió száma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "A sablon weboldala, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:560
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "A sablon weboldala, ahogy a fejlécben található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "A sablon weboldala"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544
msgid "The theme's text domain."
msgstr "A sablon névtere."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "A sablon cimkéi, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "A sablon címkéi, ahogyan a fejlécben találhatók."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "A címkék a sablon stílusát és funkcióit írják le."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "A sablon pillanatkép URL címe"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:515
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "A sablon működéséhez minimálisan elvárt WordPress verzió."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "A sablon működéséhez minimálisan elvárt PHP verzió."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:504
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "A sablon neve, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "A sablon neve, ahogy a fejlécben található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The name of the theme."
msgstr "A sablon neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "A sablon leírása, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "A sablon leírása, ahogy a fejlécben található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "A description of the theme."
msgstr "A sablon leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "A sablon szerzőjének weboldala, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "A sablon szerzőjének weboldala, ahogy a fejlécben található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The website of the theme author."
msgstr "A sablon szerzőjének weboldala."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:457
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "A sablon szerző HTML kódja, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "A sablon szerzője, ahogy a fejlécben található."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "The theme author."
msgstr "A sablon szerzője."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "A sablon mintasablonja. Ha ez egy gyerek sablon, ez a szülő sablonra mutat, különben ez megegyezik a sablon stíluslapjával."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:438
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "A sablon stíluslapja. Ez a sablon egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680
msgid "Block namespace."
msgstr "Blokk névtér."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:385
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Egy lista a belső blokkok saját belső blokkjairól. Ez egy rekurzív definíciója a szülő belső blokk sémájának."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "A belső blokk tulajdonságai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "The name of the inner block."
msgstr "A belső blokk neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:371
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "A példában felhasznált belső blokkok listája."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "A példában használt tulajdonságok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:393
msgid "Block example."
msgstr "Blokk példa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408
msgid "Block keywords."
msgstr "Blokk kulcsszavak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640
msgid "Parent blocks."
msgstr "Szülő blokkok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633
msgid "Public text domain."
msgstr "Nyilvános szöveg domain"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Tartalmazza a kezelést, ami definiálja a blokk stílusát."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:567
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Sorközi CSS kód, ami regisztrálja a stílusnak a kötelező CSS osztályt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:563
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Ember által olvasható címke a stílushoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Egyedi név a stílushoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "Block style variations."
msgstr "Blokk stílus variációk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538
msgid "Editor style handle."
msgstr "Szerkesztő stílus kezelése."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Nyilvánosan elérhető szkript kezelése."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:517
msgid "Editor script handle."
msgstr "A szerkesztő szkriptjének kezelője."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:510
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Ez a blokk dinamikusan rajzolódik ki."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block category."
msgstr "Blokk kategória."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501
msgid "Block supports."
msgstr "Blokk támogatás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:491
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Az ilyen típusú blokkokból leszármazott kontextus értékek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Az ilyen típusú blokkok által biztosított kontextus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:469
msgid "Block attributes."
msgstr "Blokk tulajdonságok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "Icon of block type."
msgstr "A blokk típus ikonja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Description of block type."
msgstr "A blokk típus leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:454
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "A blokk típus egyedi azonosító neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:447
msgid "Title of block type."
msgstr "A blokk típus neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Érvénytelen blokk típus"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a blokk típusok kezeléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Blokk neve."
#: wp-includes/meta.php:1487
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Amikor alapértelmezett metaértéket állítunk be, akkor az értéknek összhangban kell lennie a megadott típussal."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS hírcsatorna"
#: wp-includes/theme.php:4135
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Bejegyzés típusok, amik támogatják az előnézeti képet vagy igaz, ha minden bejegyzés típus támogatott."
#: wp-includes/theme.php:3225
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Amikor \"object\" típusú funkciót regisztrálunk, akkor a séma tulajdonságok között kell lennie egy \"properties\" nevűnek."
#: wp-includes/theme.php:3218
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Amikor \"array\" típusú funkciót regisztrálunk, akkor a séma tulajdonságok között kell lennie egy \"items\" nevűnek."
#: wp-includes/theme.php:3211
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Amikor \"array\" vagy \"object\" funkciót regisztrálunk a REST API-ban való megjelenítéshez, akkor sémát is kötelező meghatározni."
#: wp-includes/theme.php:3203
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Amikor a \"variadic\" sablon funkciót regisztráljuk a \"type\" mező \"array\" kell, hogy legyen."
#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "A \"type\" tulajdonság nem egy érvényes JSON séma típus."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Hiba: A jelenlegi WordPress verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Hiba: A jelenlegi PHP verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:932
msgctxt "theme"
msgid "Error: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "Hiba: A jelenlegi WordPress és PHP verzió nem éri el ennek a sablonnak a minimálisan elvárását: %s."
#: wp-includes/script-loader.php:942
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Ezt a képet nem lehet böngészőben megjeleníteni. A legjobb eredmény érdekében alakítsuk át a képet JPEG formátumúra feltöltés előtt."
#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Gyakoriság változtatása"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168
msgid "Last Modified"
msgstr "Utoljára módosítva"
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Ebben az oldaltérképben található URL-ek száma: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Tudjunk meg többet az oldaltérképekről."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Ezt az oldaltérképet a WordPress hozta létre, hogy a keresőmotorok számára a tartalmaink még láthatóbbak legyenek."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML oldaltérkép"
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Nem sikerült az oldaltérképet létrehozni, mert hiányzik a %s PHP modul."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "%s mezőkön kívül mást jelenleg nem támogat az oldaltérkép."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "%s mezőkön kívül mást jelenleg nem támogat az oldaltérkép."
#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email"
msgstr "Ellenőrizzük az e-mail fiókunkat"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1131
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the login page."
msgstr "A regisztráció befejeződött. Ellenőrizzük az e-mail fiókunkat, és látogassuk meg a bejelentkezési oldalt."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1121
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the login page."
msgstr "Ellenőrizzük a postafiókunkat a megerősítési linkért, majd keressük fel a bejelentkezési oldalt."
#: wp-includes/comment-template.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval védett"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "A névtér nem kezdődhet, vagy végződhet perjellel."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Sajnos, a kategóriát nem sikerült létrehozni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült törölni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült frissíteni."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "hivatkozások"
#: wp-includes/media.php:4568 wp-includes/js/dist/block-library.js:46632
msgid "Select poster image"
msgstr "Poszterkép kijelölése"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7006 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Bejegyzés megtekintése"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10394 wp-admin/edit-tag-form.php:153
#: wp-admin/edit-tags.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1637
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "%1$s nevű bejegyzés állapot nincs regisztrálva, vagyis nem megbízható a \"%2$s\" jogosultság ellenőrzése erre a bejegyzés állapotra."
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:983 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:906
msgid "In reply to %s."
msgstr "Válaszként erre: %s"
#: wp-includes/general-template.php:2407
msgid "Previous and next months"
msgstr "Előző és következő hónapok"
#: wp-includes/option.php:2322
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Amikor \"array\" beállítást regisztrál a REST API-ban való megjelenéshez, meg kell adnia a tömb minden egyes elemének a sémáját itt: \"show_in_rest.schema.items\""
#: wp-includes/user.php:3942
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Felhasználók munkamenet azonosító adatai"
#: wp-includes/user.php:3941
msgid "Session Tokens"
msgstr "Munkamenet azonosítók"
#: wp-includes/user.php:3920
msgid "Last Login"
msgstr "Legutóbbi belépés"
#: wp-includes/user.php:3919
msgid "User Agent"
msgstr "Böngésző"
#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: wp-includes/user.php:3907
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Felhasználói hely adat használata a \"Közösségi Események\" listában a \"WordPress Események\", illetve az \"Újdonságok\" widget esetén a Vezérlőpulton."
#: wp-includes/user.php:3906
msgid "Community Events Location"
msgstr "Közösségi esemény helyszínek"
#: wp-includes/user.php:3890 wp-includes/user.php:3918
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3889
msgid "Longitude"
msgstr "Hosszúság"
#: wp-includes/user.php:3888
msgid "Latitude"
msgstr "Szélesség"
#: wp-includes/user.php:3887
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: wp-includes/user.php:3886
msgid "City"
msgstr "Város"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3862
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "A(z) %s szűrő olyan elemeket adott vissza, melyek neve ütközik a rendszer belső használatára fenntartott nevekkel."
#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3468
msgid "Original image:"
msgstr "Eredeti kép:"
#: wp-includes/cron.php:1061
msgid "Once Weekly"
msgstr "Hetente egyszer"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Válaszolva: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1399
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "A HTTP átirányítás állapotkódja átirányítás kód (3xx) kell legyen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Az eredménykészlet korlátozása a több taxonómiás kapcsolatokban"
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "A(z) \"%1$s\" taxonómia \"%2$s\" tulajdonsága (%3$s) ütközik a REST API Bejegyzés kezelő egy meglevő tulajdonsága nevéve. Saját \"rest_base\" értéket kell megadni a taxonómia regisztrálásakor, hogy elkerüljük ezt a hibát. "
#: wp-includes/theme.php:4163
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Támogatja-e a sablon, hogy alapértelmezetten a WordPress blokk stílusokat használja megtekintéskor."
#: wp-includes/theme.php:4156
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "A sablon kezelheti-e a dokumentum címsorát."
#: wp-includes/theme.php:4089
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "HTML5 jelölés engedélyezése űrlapok, hozzászólás űrlapok, hozzászólás listák, galériák és képaláírások esetén."
#: wp-includes/theme.php:4081
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Támogatja-e a sablon hogy szerkesztői stílusok CSS wrappert."
#: wp-includes/theme.php:4057
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Egyedi színátmenetek a sablonban kerültek meghatározása."
#: wp-includes/theme.php:4032
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Egyedi betűméreteket támogatja-e a sablon."
#: wp-includes/theme.php:4007
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Saját színpaletta, ha a sablon támogatja."
#: wp-includes/theme.php:3999
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi színátmeneteket."
#: wp-includes/theme.php:3992
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi betűméreteket."
#: wp-includes/theme.php:3985
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "A sablon letiltja-e az egyedi színeket."
#: wp-includes/theme.php:3978
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "A sablon támogatja-e a sötét szerkesztő kinézetet."
#: wp-includes/theme.php:3971
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Támogatja-e a sablon hogy a \"Widgetek szelekív frissítése\" beállítást a Testreszabás menü alatt kezeljük"
#: wp-includes/theme.php:3938
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Saját logó, ha a sablon támogatja."
#: wp-includes/theme.php:3823
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Saját háttér, ha a sablon támogatja."
#: wp-includes/theme.php:3893
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Saját fejléc, ha a sablon támogatja."
#: wp-includes/theme.php:3816
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Bejegyzések és hozzászólások RSS csatornája hozzá van-e adva a fejléchez."
#: wp-includes/theme.php:3809
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Támogatja-e a sablon a széles megjelenés CSS osztályt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Sajnos, ez a metódus nem támogatott."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Sajnos, a bejegyzést nem sikerült létrehozni."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-login.php:820
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Adjuk meg a felhasználónevünket, vagy e-mail-címünket. Majd, ellenőrizzük az e-mail fiókunkat a jelszó visszaállítási lépéseiről."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Kijelölt médiaműveletek"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: wp-includes/post.php:3163
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "A melléklet hiányzó képméreteinek felsorolása."
#: wp-includes/user.php:235
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Ismeretlen email cím. Ellenőrizd újra vagy használd helyette a felhasználóneved."
#: wp-includes/media.php:4593
msgid "Media list"
msgstr "Médialissta"
#: wp-includes/media.php:4592
msgid "Filter media"
msgstr "Média-szűrő"
#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21918
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34754
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37937
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Rács nézet"
#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39988
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40021
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21911
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37930
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Lista nézet"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5843 wp-admin/includes/template.php:2605
msgid "Restore the backup"
msgstr "Mentés visszaállítása"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5840 wp-admin/includes/template.php:2604
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "A böngészőnkben elmentett bejegyzés állapot eltér a fenti változattól."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "A navigáció menü helynek karakterláncnak kell lennie."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:378
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP verzió: %s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:370
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuális bővítmény: %1$s (%2$s verzió)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:361
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktív sablon: %1$s (%2$s verzió)"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress %s verzió"
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#: wp-includes/formatting.php:4941
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/link-template.php:2701 wp-includes/link-template.php:2783
#: wp-includes/link-template.php:2851
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzések"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "%1$s a használt időzóna-beállítás (összehangolt egyetemes idő: %2$s)"
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "%1$s a használatban lévő időzóna (%2$s), a jelenlegi idő %3$s (összehangolt egyetemes idő: %4$s)"
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:98
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" nevű blokk nem tartalmazza a(z) \"%2$s\" blokkstílus nevet."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:59
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "A blokk stílus nevének karakterláncnak kell lennie."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:50
msgid "Block name must be a string."
msgstr "A blokk nevének karakterláncnak kell lennie."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5820
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Súlyos hiba történt a webhelyünkön."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:187
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Súlyos hiba történt a webhelyünkön. Ellenőrizzük az adminisztrátori e-mail-címhez tartozó postafiókot a részletekért. "
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:185
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Kritikus hibát észleltünk a weboldalon, ezért a helyreállítási üzemmódba helyeztük. A további részletekért a sablonok és a bővítmények képernyőit kell felkeresni. Ha nemrégen telepítettünk vagy frissítettünk egy sablont, vagy egy bővítményt, akkor először a releváns oldalakat ellenőrizzük."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "A képet nem lehet elforgatni, mert beágyazott metaadatokat nem lehet frissíteni."
#: wp-includes/user.php:3877
msgid "User’s profile data."
msgstr "Felhasználói adatlap"
#: wp-includes/user.php:2331
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Nincs elegendő adat a felhasználó létrehozásához."
#: wp-includes/user.php:2200
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Sajnos, a felhasználókat csak a Multisite alatt lehetséges kéretlennek jelölni."
#: wp-includes/media.php:5123
msgid "User’s media data."
msgstr "Felhasználó média adata."
#: wp-includes/media.php:4518
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Nem találtunk média tételt, keressünk másképpen."
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4516
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Talált médiatár elemek száma: %d"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3166
msgid "Archive (%s)"
msgid_plural "Archives (%s)"
msgstr[0] "(%s) archiválva"
msgstr[1] "(%s) archiválva"
#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archívum kezelése"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3157
msgid "Spreadsheet (%s)"
msgid_plural "Spreadsheets (%s)"
msgstr[0] "Táblázat (%s)"
msgstr[1] "Táblázat (%s)"
#: wp-includes/post.php:3155
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Táblázatok kezelése"
#: wp-includes/post.php:3154
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Táblázatok"
#: wp-includes/post.php:3146
msgid "Manage Documents"
msgstr "Dokumentumok kezelése"
#: wp-includes/post.php:3145
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok "
#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "A követelménynek nem felel meg"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "A %1$s, %2$s, és %3$s értékek szerkesztésével beállítható a videósáv nyelve és megjelenése."
#: wp-includes/comment.php:3675
msgid "User’s comment data."
msgstr "Felhasználó hozzászólási adata."
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Változatlan:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Létrehozva:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Ezzel az állapottal bíró bejegyzések kaphatnak-e lebegő dátumokat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Sajnos, nem engedélyezett a bejegyzés állapotainak törlése."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Nem lehetséges %s meta értékének frissítése az adatbázisban."
#: wp-includes/meta.php:1445
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Amikor \"array\" meta-típust regisztrál a REST API-ban való megjelenéshez, meg kell adnia a tömb minden egyes elemének a sémáját itt: \"show_in_rest.schema.items\""
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment."
msgstr "A webhelyünkön nincs egyetlen %s sem, ezért itt most semmit nem tudunk megjeleníteni."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Hozzászólások hírcsatorna"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Bejegyzések hírcsatorna"
#: wp-includes/script-loader.php:926
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Váratlan válasz a kiszolgálótól. A fájlt lehet, hogy sikerült feltölteni. Ellenőrizzük a Médiatárban vagy töltsük újra az oldalt."
#: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-login.php:699
msgid "Remind me later"
msgstr "Emlékeztessen később"
#: wp-login.php:683
msgid "The email is correct"
msgstr "Az e-mail rendben van"
#: wp-login.php:671
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Ez az e-mail lehetséges, hogy különbözik a személyes használatú e-mail-címtől."
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:664
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Jelenleg használatos adminisztrátori e-mail-cím: %s"
#: wp-login.php:653
msgid "Why is this important?"
msgstr "Miért olyan fontos ez?"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:645
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:641
msgid "Please verify that the administration email for this website is still correct."
msgstr "Ellenőrizzük, hogy a weboldalhoz tartozó adminisztrátori e-mail-cím valóban helyes-e."
#: wp-login.php:638
msgid "Administration email verification"
msgstr "Adminisztrátori e-mail-cím ellenörzése"
#: wp-login.php:609
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Adminisztrátori e-mail-cím visszaigazolás"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3881
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:608
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "A kép nem méretezhető át, sem a szélesség, sem a magasság nem állítható."
#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Képméret pixelben"
#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title…"
msgstr "Média címsor…"
#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Média címsor"
#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title…"
msgstr "Hang címsor…"
#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Hang címsor"
#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title…"
msgstr "Videó címsor…"
#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Videó címsor"
#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption…"
msgstr "Képaláírás…"
#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5690
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11250 wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Csatolmány előnézet"
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "A használt böngészővel a fájl nem tölthető fel"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2247
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Engedélyezzük az embereknek, hogy hozzászóljanak az új bejegyzésekhez."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3234
msgid "Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password."
msgstr "Hiba: Az e-mail nem került elküldésre. A weboldal nincs megfelelően beálltva a levelek küldéséhez. Támogatás kérése a jelszó ismételt beállításához."
#: wp-includes/user.php:3235
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754
msgid "New version available."
msgstr "Új verzió érhető el."
#: wp-includes/taxonomy.php:2525
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Nem sikerült beilleszteni az új kifejezés besorolást az adatbázisba."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3215
msgid "Learn how to describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "Tanuljuk meg, hogyan ismertessük a kép célját%3$s. Hagyjuk üresen, ha a kép magáért beszél."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:290
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "A WordPress most a %s sablonban talált hibát."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:284
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "A WordPress hibát talált a %s bővítménnyel kapcsolatban."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:157
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"A WordPress 5.2 verzió óta rendelkezik egy új beépített szolgáltatással, amelyik érzékeli, ha egy bővítmény vagy sablon végzetes hibát okoz a weboldalon, és erről a hibáról automatikusan e-mailben értesíti a weboldal üzemeltetőjét.\n"
"###CAUSE###\n"
"Keressük fel az érintett weboldalt (###SITEURL###), és ellenőrizzük az összes látható hibát, majd keressük fel a problémás oldalt (###PAGEURL###), és hárítsuk el a problémát előidéző hibákat.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Amennyiben a weboldal összeomlik, és nem lehet a szokásos módón a vezérlőpult felületére belépni, a WordPress most egy speciális \"helyreállítási mód\" lehetőséget kínál, amellyel a vezérlőpultot biztonságosan el lehet érni, és a további szükséges munkákat el lehet végezni.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"A weboldal biztonságának megtartása érdekében a hivatkozás érvényessége ###EXPIRES### időn belül lejár. Aggodalomra nincs ok: a rendszer egy új hivatkozást fog küldeni a lejárati időn után, ha a hiba a lejárati időt követően is tapasztalható.\n"
"\n"
"A problémaelhárítás közben lehet hogy kérni fogják a következő információ egyes részeit:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:145
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Vegyük fel a kapcsolatot a tárhely szolgáltatónkkal, a probléma megoldása érdekében."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Hiba történt egy nem védett végponton."
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Helyreállítási mód — %s"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2184
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] belépés részletei"
#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4505 wp-admin/comment.php:138
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgid "Move to Trash"
msgstr "Lomtárba helyezés"
#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4506
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Helyreállítás a Lomtárból"
#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157
#: wp-includes/update.php:170 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:688 wp-includes/wp-db.php:1214
#: wp-includes/wp-db.php:1819 wp-includes/wp-db.php:1983 wp-login.php:1231
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565
#: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2934
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] hálózati adminisztrátor e-mail-címe megváltozott"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2871
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] hálózati adminisztrátor e-mail-cím módosítási kérés"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7674
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] adminisztrátor e-mail-címe megváltozott"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3698
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] e-mail-cím módosítási kérés"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2644
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] e-mail-cím módosítva"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "A bejegyzések naptára"
#: wp-includes/media.php:4532
msgid "Edit gallery"
msgstr "Galéria szerkesztése"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "A kilépés a helyreállító módból nem sikerült. Próbáljuk meg később."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "A helyreállító módból kilépés linkje lejárt."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "A hiba tárolása nem sikerült."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "A hibát nem a bővítmény vagy sablon okozta."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:204
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] A weboldalunkon technikai problémák jelentkeztek"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:130
msgid "Error Details"
msgstr "Hiba részletei"
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "A helyreállító linket %1$s elküldtük. Várjunk további %2$s az új e-mail kérése előtt. "
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Az e-mail küldése nem sikerült. Lehetséges ok: a szolgáltató letiltotta a következő függvényt: %s."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Nem sikerült frissíteni az e-mail utolsó küldési idejét."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "A helyreállító kulcs lejárt."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "A helyreállító kulcs hibás."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Hibás helyreállító kulcs formátum."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Helyreállító mód nincsen készenlétben."
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1090
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Feliratkozó"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1088
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Közreműködő"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1086
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1084
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1082
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Weboldal ikon kijelölése"
#: wp-includes/user.php:4558
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Már létezik egy befejezetlen kérés ehhez az e-mail-címhez."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "A widget beállításokat megtartva mozgatás a kikapcsolt widgetek közé"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Hibás süti."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Süti lejárt."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Hibás süti formátum."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Nincsenek sütik."
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "A(z) %3$s fájl %2$s sora egy %1$s típusú hibát okoz. Hibaüzenet: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:354
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:371
#: wp-admin/update-core.php:651
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "További képek hozzáadva a galériához: %s"
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6928
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Az aktuális képnek nincs alternatív szövege. A fájl neve: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1159
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Kilépés a helyreállítási módból"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1396 wp-admin/includes/dashboard.php:337
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s hozzászólás moderálás alatt"
msgstr[1] "%s hozzászólás moderálás alatt"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Idézet Jerry Herman Hello Dolly dalából:"
#: wp-login.php:1348
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Helyreállítási mód készenlétben. A folytatáshoz be kell jelentkezni."
#: wp-login.php:1241
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1230
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
#: wp-login.php:1151
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Hiányzó megerősítő kulcs."
#: wp-login.php:1147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015
msgid "Missing request ID."
msgstr "Hiányzó kérésazonosító."
#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Cím attribútum használata a bejelentkezési logón nem ajánlott (akadálymentesítési okok miatt). Helyette a szöveges hivatkozás használata javasolt."
#: wp-includes/functions.php:8102
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP frissítés"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Az oldaladatok lekérése nem sikerült."
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API útvonalakat a következő művelethez kell regisztrálni: %s."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5212
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, ás %2$s"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:681
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "(%s) sikertelen"
msgstr[1] "(%s) sikertelen"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. Ez egy előnézet, a hozzászólás az engedélyezést követően fog megjelenni."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1298
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s nevű tábla nincs telepítve. Futtassuk a hálózati adatbázis frissítőjét."
#: wp-includes/ms-site.php:779
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Úgy tűnik, az oldal már kezdőérték nélküli."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:661
msgid "Site %d"
msgstr "%d oldal"
#: wp-includes/ms-site.php:648
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Az oldal kezdőértékei már beállításra kerültek."
#: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Az adott azonosítójú (ID) oldal nem létezik."
#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "A regisztráció és a legutóbbi frissítés dátumainak érvényes dátumoknak kell lenniük."
#: wp-includes/ms-site.php:577
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "A regisztráció és a legutóbbi frissítés dátumát is meg kell adni."
#: wp-includes/ms-site.php:570
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Az oldal hálózati azonosítóját (ID) meg kell adni."
#: wp-includes/ms-site.php:565
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Az oldal elérési útvonala nem maradhat üresen."
#: wp-includes/ms-site.php:560
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Az oldalhoz tartozó domain név nem maradhat üresen."
#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Az oldalt nem sikerült törölni az adatbázisból."
#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Az oldalt nem sikerült frissíteni az adatbázisban."
#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Nem létező oldal."
#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Az oldalhoz tartozó azonosító (ID) nem maradhat üresen."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Az oldalt nem sikerült beilleszteni az adatbázisba."
#: wp-includes/ms-functions.php:2208
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Az űrlap feltöltése sikertelen. A műveletet kérjük megismételni."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formátumok"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5210
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8045
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation."
msgstr "Ezt a leírást a tárhelyszolgáltatónk biztosítja és kifejezetten a mi oldalunkhoz íródott. További információért nézzük meg a hivatalos WordPress dokumentációt."
#: wp-includes/functions.php:8002
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://hu.wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3793 wp-includes/functions.php:564
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s másodperc"
msgstr[1] "%s másodperc"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:558
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s perc"
msgstr[1] "%s perc"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pixel"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:458
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "A sablon betöltése nem sikerült, így az szüneteltetve lett az adminisztrációs felületen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "A taxonómia megjelenítése a gyors/csoportos szerkesztési panelen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "A taxonómia elérhetővé tétele a navigációs menükben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Akár engedélyezni is lehet a taxonómia oszlopok automatikus létrehozását abejegyzés-típusok táblán (post-types table)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:397
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Az alapértelmezett UI felhasználói felület létrehozása ezen taxonómia kezeléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:393
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "A taxonómia nyilvánosan lekérdezhető-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy taxonómia nyilvánosan használható-e az adminisztrációs felületen vagy a végfelhasználókon keresztül."
#: wp-includes/user.php:2833 wp-includes/user.php:3032
#: wp-includes/user.php:3086
msgid "Error: There is no account with that username or email address."
msgstr "Hiba: Az adott felhasználónévhez / e-mail-címhez nem tartozik felhasználói fiók."
#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Egy változó eltérést észleltünk."
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Egy kulcs érték eltérést észleltünk. Kövessük az aktiváló e-mail-ben megadott hivatkozást."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klasszikus blokk billentyűzet-parancsok"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen bejegyzés automatikus mentéseinek megtekintéséhez."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44666
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7779 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10483
#: wp-admin/options-privacy.php:268
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Adjunk az idézett szövegnek vizuális hangsúlyt. \"Ha másoknak idézünk, idézzük magunkat.\" — Julio Cortázar"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1274
msgid "Pagination"
msgstr "Lapozás"
#: wp-includes/media.php:4544 wp-includes/js/dist/block-library.js:20801
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20802
msgid "Edit image"
msgstr "Kép szerkesztése"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Vezessünk be új szakaszokat és szervezzük tartalmunkat, hogy a látogatókat (és a keresőmotorokat) segítsük abban, hogy megértsék a tartalom felépítését."
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Adjunk hozzá egy blokkot, amelyik más oldalak - mint pl. Twitter vagy YouTube - tartalmait jeleníti meg."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12625
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "Hozzunk létre tartalmat és mentsük el, hogy újra felhasználhassuk az egész honlapon. Frissítsük a blokkot, és a változás mindenhol végbemegy, ahol használatban van."
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5562 wp-admin/options-media.php:104
msgid "Embeds"
msgstr "Beágyazások"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4896 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7111
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:363
msgid "Discussion"
msgstr "Beszélgetés"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10885 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:194
msgid "Add title"
msgstr "Cím hozzáadása"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9632 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Visibility:"
msgstr "Láthatóság:"
#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/components.js:47638 wp-includes/js/dist/editor.js:9782
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425
#: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "Másolva!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7950 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366
msgid "Submit for Review"
msgstr "Küldés áttekintésre"
#: wp-includes/media.php:4542 wp-includes/js/dist/block-library.js:16628
msgid "Replace image"
msgstr "Kép csere"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6694 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802
msgid "Allow comments"
msgstr "Hozzászólások engedélyezése"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6059
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1804
#: wp-admin/includes/media.php:1404 wp-admin/includes/media.php:2567
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
#: wp-includes/js/dist/components.js:66572
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Elem hozzáadva."
#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8104 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:648
#: wp-includes/js/dist/components.js:62214
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1233
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5400
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3757 wp-includes/js/dist/editor.js:7867
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1468
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1649
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1861
#: wp-admin/includes/media.php:3221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:859
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(megnyitás új fülön)"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "Y. M j."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "A renderelt blokk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Érvénytelen blokk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Elnézést, ezen felhasználó számára nem engedélyezett a blokkok olvasása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Elnézést, a bejegyzés blokkjainak olvasása nem engedélyezett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "A bejegyzés kontextus azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Blokk tulajdonságai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Egyedileg regisztrált név a blokknak."
#: wp-includes/theme.php:4149
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "A sablon támogatja a beágyazott tartalmat."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "%s from now"
msgstr "mostantól %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:609
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Az eredmény meghatározása egy vagy több kijelölt státusz esetén."
#: wp-includes/theme.php:4112
msgid "Post formats supported."
msgstr "Bejegyzés formátum támogatott."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:549
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "A sablon által támogatott funkciók."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "A taxonómia láthatósági beállításai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:380
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Érvénytelen típus paraméter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:323
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Az eredmény meghatározása egy vagy több objektum altípus esetén."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:316
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Az eredmények limitálása egy objektum típusánál."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:277
msgid "Object subtype."
msgstr "Objektum-altípus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:270
msgid "Object type."
msgstr "Objektumtípus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Belső kereső-kiszolgáló hiba."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST keresés kezelőnek a %s osztályt kell kiterjeszteni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Ez a felhasználó közzétehet szűrés nélküli HTML kódot és JavaScript-et."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "A bejegyzés által használt tartalom blokk verziója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2271
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "A felhasználóbarát cím (slug) a bejegyzés címéből automatikusan generálva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Közvetlen hivatkozás minta a bejegyzés számára."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Nincs mit menteni. Az automatikus mentés és a bejegyzés tartalma megegyezik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Bejegyzés előnézet hivatkozása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Ehhez a bejegyzéshez nincs automatikusan mentet változat."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Oldal frissítve."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Bejegyzés frissítve."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page scheduled."
msgstr "Oldal ütemezve."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post scheduled."
msgstr "Bejegyzés ütemezve."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Oldal vázlatnak visszaállítva."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Bejegyzés vázlatnak visszaállítva."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Page published privately."
msgstr "Az oldal magánjellegűként került közzétételre."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Post published privately."
msgstr "A bejegyzés magánjellegűként került közzétételre."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Oldal közzétéve."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Bejegyzés közzétéve."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "A(z) \"%s\" blokk típus ismeretlen."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "A(z) \"%s\" blokk típus már létezik."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "A blokk típus nevének tartalmaznia kell a namespace prefixet. Pl.: my-plugin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "A blokktípusok nevei nem tartalmazhatnak nagybetűket."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "A blokk típus nevének szövegnek kell lennie."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "Nincs megjeleníthető bejegyzés."
#. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s szerzője %1$s"
#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Nincs megjeleníthető archívum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "A kért beállítás száma nagyobb vagy egyenlő a rendelkezésre álló változások számával."
#: wp-includes/user.php:4759
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Személyes adat export megerősítő e-mail kiküldése nem sikerült."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4041
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] művelet megerősítve: %2$s"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "A jelenlegi felhasználó kifejezéseket hozhat létre a(z) %s taxonómiában."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Az aktuális felhasználó hozzárendelheti a kifejezéseket a %s taxonómiában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "A jelenlegi felhasználó megváltoztathatja a bejegyzés szerzőjét."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Ezt a bejegyzést a jelenlegi felhasználó kiemelheti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "A jelenlegi felhasználó közzéteheti ezt a bejegyzést."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "A rendelkezésre álló tárhely felhasználásra került. A feltöltés előtt néhány fájlt törölni kellene."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nincs elég tárhely a feltöltéshez! %s KB szükséges."
#: wp-includes/user.php:4490
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy jóváhagyó e-mailt fog küldeni, amikor az adatok törlésre kerülnek."
#: wp-includes/user.php:4489
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Köszönjük szépen a törlési kérelem megerősítését."
#: wp-includes/user.php:4487
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy e-mailt fog küldeni, amikor a kérés teljesítésre kerül. A levélben lesz az a letöltési hivatkozás, amelyre kattintva a kért adatok letölthetőek."
#: wp-includes/user.php:4486
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Köszönjük szépen az adatlekérdezési kérés megerősítését."
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4314
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"A személyes adatok törlésére vonatkozó kérés a(z) ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n"
"\n"
"Amennyiben további kérdések, vagy aggályok merülnnéek fel, kapcsolatba kell lépni a weboldal üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"További információ az adatkezelési tájékoztatónkban található:: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4300
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"A személyes adatainak törlésére vonatkozó kérése a(z) ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n"
"\n"
"Amennyiben további kérdések lennének, vagy aggályok merülnének fel, célszerű a weboldal üzemeltetőjével felvenni a kapcsolatot.\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4247
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] törlési kérelem kitöltve"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4068
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"###SITENAME### weboldalon egy felhasználói személyes adatra vonatkozó kérés jóváhagyásra került.:\n"
"\n"
"Felhasználó: ###USER_EMAIL###\n"
"Kérés: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Ezek a személyes adatokra vonatkozó kérések az alábbi helyen tekinthetőek meg, és kezelhetőek:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4655
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Művelet jóváhagyásra: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4592 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:351
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Személyes adat törlése"
#: wp-includes/comment-template.php:2418
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "A nevem, e-mail-címem, és weboldalcímem mentése a böngészőben a következő hozzászólásomhoz."
#: wp-includes/user.php:3794
msgid "User Description"
msgstr "Felhasználó leírása"
#: wp-includes/user.php:3793
msgid "User Last Name"
msgstr "Felhasználó családi neve"
#: wp-includes/user.php:3792
msgid "User First Name"
msgstr "Felhasználó utóneve"
#: wp-includes/user.php:3791
msgid "User Nickname"
msgstr "Felhasználó beceneve"
#: wp-includes/user.php:3790
msgid "User Display Name"
msgstr "Felhasználó megjelenítendő neve"
#: wp-includes/user.php:3789
msgid "User Registration Date"
msgstr "Felhasználó regisztrációjának dátuma"
#: wp-includes/user.php:3788
msgid "User URL"
msgstr "Felhasználó URL"
#: wp-includes/user.php:3787
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználó e-mail-címe"
#: wp-includes/user.php:3786
msgid "User Nice Name"
msgstr "Felhasználó használt beceneve"
#: wp-includes/user.php:3785
msgid "User Login Name"
msgstr "Felhasználó belépési neve"
#: wp-includes/user.php:3784
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító (ID)"
#: wp-includes/user.php:3750
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress felhasználó"
#: wp-includes/media.php:5066
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress média"
#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:389
#: wp-admin/options-privacy.php:87
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatkezelési tájékoztató"
#: wp-login.php:1179
msgid "User action confirmed."
msgstr "Felhasználói művelet megerősítve."
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4596
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" művelet megerősítése"
#: wp-includes/user.php:4589 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:350
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Személyes adat exportálása"
#: wp-includes/user.php:4533
msgid "Invalid action name."
msgstr "Érvénytelen művelet-név."
#: wp-includes/user.php:4482
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "A rendszer üzemeltetőjét/kezelőjét értesítettük a kérésről, és amilyen gyorsan csak lehetséges, intézkedni fog."
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Felhasználói kérés"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Felhasználói kérés"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7825
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ezt a tartalmat a szerző törölte."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7821
msgid "[deleted]"
msgstr "[törölve]"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3776
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "%d azonosítójú hozzászólás személyes adatot tartalmaz, de nem lehet névteleníteni."
#: wp-includes/user.php:4481
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "A művelet megerősítve."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4678
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"Egy kérést rögzített rendszerünk a felhasználói fiókban történő művelet(ek) elvégzésére:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"A művelet elvégzésének megerősítéséhez, a jóváhagyáshoz a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Amennyiben úgy véljük, hogy más kezdeményezte a műveletet, vagy meggondoltuk magunkat,\n"
"akkor ezt az üzenetet nyugodtan figyelmen kívül lehet hagyni, és törölni.\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"
#: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
#: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Jóváhagyva"
#: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
#: wp-includes/comment.php:3631
msgid "Comment URL"
msgstr "Hozzászólás URL"
#: wp-includes/comment.php:3630
msgid "Comment Content"
msgstr "Hozzászólás tartalma"
#: wp-includes/comment.php:3629
msgid "Comment Date"
msgstr "Hozzászólás időpontja"
#: wp-includes/comment.php:3628
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "A hozzászólás szerzőjének böngésző azonosítója"
#: wp-includes/comment.php:3627
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Hozzászólás szerző IP cím"
#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Hozzászólás szerző URL"
#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Hozzászólás szerző e-mail-címe"
#: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Hozzászólás szerzője"
#: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699
msgid "WordPress Comments"
msgstr "Wordpress hozzászólás"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Az eredmények szűkítése olyan felhasználókra akik szerzők."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Elnézést, ezzel a beállítással nem engedélyezett a felhasználók lekérdezése."
#: wp-includes/media.php:4498
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:159
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Saját"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "A bejegyzés típusa megtekinthető legyen-e."
#: wp-includes/functions.php:3581
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "A követett hivatkozás érvényessége lejárt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1220 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Magasabb szintű jogosultság szükséges."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3563
#: wp-includes/script-loader.php:743 wp-includes/script-loader.php:1219
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:817
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1003
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1014
#: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:151
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Valami rosszul sült el."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4124
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s már testreszabja ezt a módosításkészletet. Szeretné átvenni?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s már testreszabja ezt a módosításkészletet. Várjuk meg, amíg végez vele. A legutóbbi módosításaink automatikusan mentésre kerülnek."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330
#: wp-admin/includes/file.php:336
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Mindenképpen módosítsuk, még akkor is, ha ez megállíthatja a webhelyet?"
#: wp-includes/wp-db.php:1473
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "A lekérdezés csak egy helyőrzőre számított, de több helyőrzőtömb érkezett."
#: wp-includes/script-loader.php:1209
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ütemezett"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484
#: wp-admin/theme-install.php:292
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2317
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s az objektum nem érvényes tulajdonsága."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin."
msgstr "Innen nem fogunk tudni új sablonokat telepíteni, mert a telepítés SFTP hozzáférést kér. Egyelőre, adjunk hozzá sablonokat az admin felületről!"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Legtöbbet használt"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Legtöbbet használt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Új hivatkozások hozzáadásának megkezdéséhez kattintsunk a “Következő”-re, és már pakolhatjuk is őket az menübe."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841
#: wp-includes/script-loader.php:1208
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzít"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Új menü létrehozása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Menü létrehozása ezen a helyen"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a %1$s kezelőjét a következő fájlhoz: %2$s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Navigációs menü hozzáadása az oldalsávhoz."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s átvette és jelenleg személyre szabja."
#: wp-includes/script-loader.php:1227
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Úgy tűnik, hogy valami rosszul sült el. Várjunk egy kicsit, majd próbáljuk újra."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7512 wp-admin/includes/post.php:1815
msgid "Take over"
msgstr "Átvétel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1732
#: wp-admin/plugin-editor.php:333 wp-admin/theme-editor.php:379
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s éppen testre szabja a webhelyet. Várjunk addig, amíg nem végez vele. A legutóbbi módosításokat automatikusan mentettük."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s is éppen testre szabja a webhelyet. Átvegyük tőle?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3404
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az átvételhez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nem található átvehető módosításkészlet"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3384
msgid "Security check failed."
msgstr "A biztonsági ellenőrzés nem sikerült."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2537
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "A változásokat egy másik felhasználó már elvégezte."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Itt jelenik meg a menü. Ha szeretnénk megváltoztatni, válasszunk másik helyet!"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)"
msgstr "(Ha a %3$s widget menüt szeretnénk használni, hagyjuk ki ezt a lépést.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Hol szeretnénk megjeleníteni ezt a menüt?"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Hozzunk létre egy menüt, rendeljük hozzá egy helyhez, adjunk hozzá elemeket, például oldalakra vagy kategóriákra mutató hivatkozások. Ha a sablonunk több menü területtel rendelkezik, akkor több menüt is létrehozhatunk."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünkön még nincs egyetlen menü sem. Mi lenne, ha csinálnánk egyet? A kezdéshez kattintsunk a gombra!"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Összes hely megtekintése"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Az új sablon előnézete közben folytathatjuk a testreszabásokat, mint widgetek és menük beállítása, és a sablon saját beállításai."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Sablont keresünk? Keresgéljük, vagy böngésszünk a WordPress.org sablonkönyvtárat, ahol kipróbálhatjuk az előnézeteket, majd telepíthetjük és aktiválhatjuk is azonnal."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Hely megtekintése"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:253
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nem találtunk sablonokat. Keressünk újra, más kulcsszóval."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "A sablonunk egyetlen helyen képes menüt megjeleníteni. Válasszuk ki, hogy melyik menüt szeretnénk használni."
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3131
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Oldal neve: %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1488
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "A lekérdezés nem tartalmazza a helyőrzők helyes számát (%1$d) az átadott argumentumok számához képest (%2$d)."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1428
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nem támogatott érték típus (%s)"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1214
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "A widgeteket a %s használatával kell regisztrálni, mielőtt azok megjeleníthetők."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Hivatkozás:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Nincs kijelölt kép"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Egy képgaléria megjelenítése."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16234
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17137
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7113 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Egyéni HTML Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Használjuk az Egyéni HTML widgetet, tetszőleges HTML kód oldalsávba illesztéséhez."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3720
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Az e-mail-cím még nem került módosításra. Kérjük, a(z) %s címre küldött hivatkozásra kattintani, amennyiben a szándék valóban megerősítésre került."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3650
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Rendszerünk a felhasználói fiókhoz tartozó e-mail-cím változtatásának szándékát rögzítette.\n"
"\n"
"A módosítást végrehajtásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ha meggondoltuk volna magunkat, akkor a továbbiakban nincs teendők, hagyjuk figyelmen kívül, és töröljük ezt az üzenetet.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a következő e-mail-címre küldtük: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3630
msgid "Error: The email address is already used."
msgstr "Hiba: Az e-mail-cím már használatban van."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Vissza a kategóriákhoz"
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Vissza a hivatkozás kategóriákhoz"
#: wp-includes/script-loader.php:1255
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Sajnáljuk, előfordulhat, hogy nem jeleníthető meg előnézet az új sablonban, amikor ütemezett változtatás vagy vázlatkénti mentés zajlik. Tegyük közzé a módosításokat, vagy várjunk amíg az új sablon előnézeti képe megjelenik!"
#: wp-includes/script-loader.php:1254
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Időzítsük a testreszabások megjelenési idejét egy jövőbeni időpontra."
#: wp-includes/script-loader.php:1246
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "A főoldalnak és a bejegyzések oldalának különbözőnek kell lennie."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani."
msgstr[1] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1235
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave"
msgstr "A bejegyzésnek létezik a most látottnál egy frissebb változata is. Automatikus mentés visszaállítása"
#: wp-includes/script-loader.php:1231
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Biztosan szeretnénk elvetni minden nem közzétett változást?"
#: wp-includes/script-loader.php:1230
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Nem közzétett változások visszavonása…"
#: wp-includes/script-loader.php:1229
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Az élő előnézet előkészítése. Egy pillanat."
#: wp-includes/script-loader.php:1228
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Új sablon letöltése…"
#: wp-includes/script-loader.php:1218
msgid "Discard changes"
msgstr "Módosítások elvetése"
#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Az előnézet megtekintéséhez előbb mentsük el a változásokat."
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "Draft Saved"
msgstr "Vázlat mentve"
#: wp-includes/script-loader.php:1201 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Bekapcsolás & Közzététel"
#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddis"
#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Welsh"
msgstr "welszi"
#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnámi"
#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrán"
#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Turkish"
msgstr "török"
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Thai"
msgstr "thai"
#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"
#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Swahili"
msgstr "szuahéli"
#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Slovenian"
msgstr "szlovén"
#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"
#: wp-includes/script-loader.php:1062
msgid "Serbian"
msgstr "szerb"
#: wp-includes/script-loader.php:1061
msgid "Russian"
msgstr "orosz"
#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Romanian"
msgstr "román"
#: wp-includes/script-loader.php:1059
msgid "Portuguese"
msgstr "portugál"
#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Polish"
msgstr "lengyel"
#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Persian"
msgstr "perzsa"
#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Norwegian"
msgstr "norvég"
#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Maltese"
msgstr "máltai"
#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Malay"
msgstr "maláj"
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Macedonian"
msgstr "macedón"
#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Lithuanian"
msgstr "litván"
#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Latvian"
msgstr "lett"
#: wp-includes/script-loader.php:1050
msgid "Korean"
msgstr "koreai"
#: wp-includes/script-loader.php:1049
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
#: wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Italian"
msgstr "olasz"
#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "Irish"
msgstr "ír"
#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Indonesian"
msgstr "indonéz"
#: wp-includes/script-loader.php:1045
msgid "Icelandic"
msgstr "izlandi"
#: wp-includes/script-loader.php:1044
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"
#: wp-includes/script-loader.php:1043
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Hebrew"
msgstr "héber"
#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "Haitian Creole"
msgstr "haiti kreol"
#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Greek"
msgstr "görög"
#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "German"
msgstr "német"
#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "Galician"
msgstr "galíciai"
#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "French"
msgstr "francia"
#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Filipino"
msgstr "filippínó"
#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "Estonian"
msgstr "észt"
#: wp-includes/script-loader.php:1033
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46271 wp-admin/includes/ms.php:670
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "Dutch"
msgstr "holland"
#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "Danish"
msgstr "dán"
#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "Czech"
msgstr "cseh"
#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Croatian"
msgstr "horvát"
#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "kínai (hagyományos)"
#: wp-includes/script-loader.php:1027
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "kínai (egyszerűsített)"
#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "Chinese"
msgstr "kínai"
#: wp-includes/script-loader.php:1025
msgid "Catalan"
msgstr "katalán"
#: wp-includes/script-loader.php:1024
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgár"
#: wp-includes/script-loader.php:1023
msgid "Belarusian"
msgstr "fehér orosz"
#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Arabic"
msgstr "arab"
#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Albanian"
msgstr "albán"
#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikai"
#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Élő közvetítés"
#: wp-includes/script-loader.php:1018
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46150
msgid "Chapters"
msgstr "Fejezetek"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Olyan böngésző van használatban, amelyben nincs engedélyezve vagy telepítve a Flash player. A használathoz a Flash player bővítményt be kell kapcsolni, vagy a legújabb verziót a https://get.adobe.com/flashplayer/ oldalról letölteni és telepíteni."
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "A \"%s\" metódust kell felülírni."
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed válasz"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed válaszok"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1747 wp-includes/pluggable.php:1931
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Szerző: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1733
#: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1920
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Honlap: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2917
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### hálózati adminisztrátor cím megváltozott\n"
"\n"
"Az új hálózati adminisztrátor e-mail-cím: ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2819
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Nemrégen hálózati adminisztrátori e-mail-cím változtatási kérelmet rögzítettünk a hálózaton belül.\n"
"\n"
"Ha ez helytálló, a változtatás érdekében az alábbi hivatkozásra kell kattintani: \n"
"###ADMIN_URL### \n"
"\n"
"Amennyiben nem szeretnénk a módosítást elvégezni, egyszerűen hagyjuk figyelmen kívül ezt az üzenetet.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a(z) ###EMAIL### címre küldtük ki.\n"
"\n"
"\n"
"Üdvözlettel: \n"
"\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a honlaphoz."
#: wp-includes/load.php:1607
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "A lekérdező kulcs ellenőrzése sikertelen. Próbáljuk újra."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7657
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### adminisztrátor e-mail-cím megváltozott\n"
"\n"
"Az új adminisztrátor e-mail-cím: ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:7576
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Jelenleg csak az UUID V4 támogatott."
#: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "A \"Press This\" bővítményre is szükség van."
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s sablon"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Sablonok szűrése (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Vissza a sablon forrásokhoz"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org sablonok keresése"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1061 wp-admin/includes/theme.php:1064
msgid "Install & Preview"
msgstr "Telepítés é& Előnézet"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869
msgid "Invalid URL."
msgstr "Érvénytelen URL."
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Itt az idő, hogy hozzáadjunk néhány hivatkozást! Indulásként kattintsunk a “%s” gombra oldalak, kategóriák vagy egyéni hivatkozások elhelyezésére a menüben. Annyit adhatunk hozzá, amennyit csak szeretnénk."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4547
msgid "Choose image"
msgstr "Kép kiválasztása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Hang kiválasztása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Hang megváltoztatása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Hang kijelölése"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel magas képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel széles képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az “Új kép hozzáadása” hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy a videóval megegyező méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridián"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:835
msgid "Minute"
msgstr "Perc"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:60717
msgid "Time"
msgstr "Idő"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1753
#: wp-includes/js/dist/components.js:60650 wp-admin/includes/template.php:832
msgid "Day"
msgstr "Nap"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1747
#: wp-includes/js/dist/components.js:60665 wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:60701
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "A felhasználói szintek már elavultak. Használjuk helyette a jogosultságokat."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "A sablon szülő sablonként határozza meg önmagát. Ellenőrizzük a %s sablon fejlécet."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vizuális"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129
msgid "Create New Menu"
msgstr "Új menü létrehozása"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845
msgid "New Menu"
msgstr "Új menü"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Ha sablonunk tartalmaz widget területeket, akkor oda menüket is hozzáadhatunk. Látogassunk el a Widgetek panelre és adjunk hozzá “Navigációs Menü widget”-et, hogy oldalsávban, vagy a láblécben megjelenítsünk egy menüt."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "A sablonunk több menüt tartalmaz, az egyértelmű elnevezések segíthetnek a kezelésükben."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket."
msgstr[1] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "A sablonunk csak egy helyen képes menüt megjeleníteni."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kód"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode."
msgstr "A szerkesztő mezőben automatikusan szintaktika kiemelés van használatban. Ez a funkció kikapcsolható a felhasználói profilban%3$s, hogy a mezők egyszerű szövegként működjenek."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Felolvasó programot használóknak: ha űrlapmódban vagyunk, előfordulhat, hogy kétszer kell megnyomni az Esc billentyűt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "A terület elhagyásához nyomjuk meg az Esc billentyűt, majd a Tab billentyűt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "A szerkesztési területen a Tab billentyű egy tabulátor karaktert illeszt be."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5683
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Billentyűzet használata a navigációhoz:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Itt hozzáadhatjuk a saját CSS kódunkat, annak érdekében hogy a webhelyünk megjelenését és kinézetét testreszabjuk."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Kezdőlap megjelenése"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Kiválaszthatjuk, hogy mi jelenjen meg a főoldalunkon. Lehet, egy bejegyzéseket csökkenő időrendben listázó (klasszikus blog), vagy egy fix/statikus oldal. Statikus oldal létrehozásához először két oldalt kell létrehozunk, az egyik lesz a főoldal, a másikon listázódnak majd a bejegyzések."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Kezdőoldal beállítások"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Az ikonok négyszög alakúak és legalább %s pixel szélesek legyenek."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "A webhely ikonok a böngésző lapokon, a könyvjelzősávokon és a WordPress mobilalkalmazásokban találhatóak. Töltse fel ide!"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org sablonok"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "Installed themes"
msgstr "Telepített sablonok"
#: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Közzétételi beállítások"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4354
msgid "Preview Link"
msgstr "Előnézet hivatkozás"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4351
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Nézzük meg, hogy a változások hogyan jelennek meg élőben a webhelyen, vagy osszuk meg az előnézetet azokkal, akik nem férnek hozzá a Testreszabóhoz."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Előnézeti hivatkozás megosztása"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "A változások lomtárba kerültek."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3183
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "A változások már a lomtárban vannak."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3195
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Nem sikerült a változásokat lomtárba helyezni."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3150
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Semmi sem került még mentésre, ezért nincs mit lomtárba helyezni."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3140
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Azonosítási hiba történt. Frissítsük az oldalt és próbáljuk újra."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2793
#: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1251
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt."
msgstr[1] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2674
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2689
#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Az időzítéshez egy jövőbeni dátumot kell megadni."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2651
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "A korábbi változások közzététele már megtörtént. Próbáljuk az aktuális változásokat újra elmenteni."
#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: wp-includes/admin-bar.php:828
msgid "View User"
msgstr "Felhasználó megtekintése"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új “egyéni HTML” widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Úgy tűnik, a HTML kódot a “Vizuál szerkesztő” fülnél másoltuk be, amit a “HTML szerkesztő fülnél ” akartunk bemásolni. Próbáljuk ki az új “egyéni HTML ” widgetet helyette!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Csak egyszerűen bemásoltuk a HTML-t?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Tudunk róla, hogy már létezik “Egyéni HTML” widget is? Nézzük át az elérhető widgetek listáját a képernyőn. Próbáljuk ki, hogy beillesztünk némi egyéni kódot az oldalunkba!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Tudjuk, hogy létezik már egy “Egyéni HTML” widget? A “Widget hozzáadása” gomb megnyomása után keressünk a “HTML” kifejezésre. Próbáljuk ki, hogy ezzel hogyan adhatunk egyéni kódot az oldalunkhoz!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Új egyéni HTML widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új “egyéni HTML” widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Tetszőleges szöveg."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Néhány HTML tag nem engedélyezett:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyéni HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Tetszőleges HTML kód."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Mutassuk a címkék számát"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:869 wp-includes/category-template.php:880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:888
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1494 wp-admin/js/updates.js:1070
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s elem"
msgstr[1] "%s elem"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Média hozzáadása"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Videó hozzáadása"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Kép hozzáadása"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Hang hozzáadása"
#: wp-includes/media.php:4056 wp-admin/includes/media.php:3291
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:933
msgid "To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "A regisztráció kikapcsolható, vagy módosítható a Beállítások oldalon."
#: wp-signup.php:926
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "A hálózatban a felhasználói és blog regisztráció is engedélyezve van."
#: wp-signup.php:923
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "A hálózatban a felhasználói regisztráció van engedélyezve."
#: wp-signup.php:920
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "A hálózatban a honlap regisztráció engedélyezve."
#: wp-signup.php:917
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "A hálózatban jelenleg nem engedélyezett a regisztráció."
#: wp-signup.php:912
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Üdvözlet, Hálózati adminisztrátor!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155
msgid "Title for the widget"
msgstr "Widget címsor"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149
msgid "URL to the media file"
msgstr "Médiafájl URL címe"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Csatolmány bejegyzés azonosítója"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Úgy tűnik, ez nem a helyes típusú fájl. Helyette célszerű lenne megadni egy megfelelő fájltípus hivatkozását."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506
msgid "Media Widget"
msgstr "Média widget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Média widget (%d)"
msgstr[1] "Média widget (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "Add to Widget"
msgstr "Widget hozzáadása"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Csere"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494
msgid "No media selected"
msgstr "Nincs kijelölt média"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477
msgid "A media item."
msgstr "Egy média tétel."
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s videó forrásfájl URL címe"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Videó widget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videó widget (%d)"
msgstr[1] "Videó widget (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Csere"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Kép hozzáadás"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Videó megjelenítése a médiakönyvtárból, vagy a YouTube-rol, Vimeoról, vagy más szolgáltatótól."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Kép widget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Kép widget (%d)"
msgstr[1] "Kép widget (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Csere"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Képszerkesztő"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Egy képet jelenít meg."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Egy ismeretlen hiba miatt nincs előnézeti kép."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s audió forrásfájl URL címe"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Úgy tűnik, ez nem a helyes típusú fájl. Helyette célszerű lenne megadni egy audió fájl hivatkozását."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audió widget"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audió widget (%d)"
msgstr[1] "Audiók widget (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Csere"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Nincs kijelölt hang"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Egy audió lejátszót jelenít meg."
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2495
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s legyen kevesebb, vagy egyenlő, mint %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2487
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s legyen kevesebb, mint %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2477
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s legyen nagyobb, vagy egyenlő, mint %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2469
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s legyen nagyobb, mint %2$d"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozzuk az eredményt felhasználókra egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet olyan kifejezésekre, amelyek egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkeznek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "A kért oldalszám nagyobb, mint az összes létező oldal száma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Meg kell határozni az include paramétert, mielőtt aszerint rendezni tudnánk."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Minden támogatott funkció a bejegyzéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "A hozzászólás szülő bejegyzésének a jelszava (ha a bejegyzés jelszóval védett)."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használjuk kiemelt képnek"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használjuk kiemelt képnek"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Kiemelt kép eltávolítása"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Kiemelt kép eltávolítása"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beállítás kiemelt képként"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beállítás kiemelt képként"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Kiemelt kép"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Kiemelt kép"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2440
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s elavult, helyette a %2$s visszahívás használatos."
#: wp-includes/media.php:4502
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n"
"A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n"
" 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez."
#: wp-includes/media.php:4501
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n"
"A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n"
" 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4554
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Ajánlott képméret: %1$s x %2$s pixel."
#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Bocsánat, ehhez az elemhez nem lehet hozzászólni."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Bocsánat, nem engedélyezett a közvetett oEmbed lekérdezés indítása."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Küldjünk-e oEmbed felfedezési lekérdezést nem elfogadott szolgáltatókhoz."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "A beágyazott keret maximális magassága pixelben."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "A beágyazott keret maximum szélessége pixelben."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Az oEmbed formátum használata."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Az erőforrás URL-címe, amely részére az oEmbed adatait kérdezzük le."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Média beszúrása/módosítása"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Kódrészlet beszúrása/módosítása"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Dátum/Idő"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Az azonosítónak betűvel kell kezdődnie, amelyet csak betűk, számok, kötőjelek, pontok, kettőspontok vagy aláhúzások követhetnek."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "A Testreszabó használata közben megnézhetjük, hogy a webhelyünk más aloldalain milyen widgetek jelennek meg, és azokat is szerkeszthetjük."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "A sablonunk tartalmaz %s darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
msgstr[1] "A sablonunk tartalmaz %s darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:774
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "A sablonunk tartalmaz 1 darab widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "A sablonunk tartalmaz %s darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
msgstr[1] "A sablonunk tartalmaz %s darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:750
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "A sablonunk tartalmaz 1 darab másik widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti azt meg."
#: wp-includes/option.php:2121
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ez a cím adminisztrációs célt szolgál, hasonlóan, mint pl. a felhasználói értesítések."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "A kifejezés egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Igaznak (true) kell lennie, mert a kifejezéseket nem lehet lomtárba helyezni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Az osztályozás betűkből és számokból álló azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Igaznak kell lennie, mert a változatokat nem lehet lomtárba helyezni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST kiindulási útvonal a bejegyzés típushoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus betűkből és számokból álló azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Egyszerűsített címkék a bejegyzés típusokhoz, különféle helyzetekhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "A bejegyzéstípusnak \"gyermeke\" lehessen-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Egyszerű leírás a bejegyzés típusokhoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Az összes képesség a bejegyzés típushoz lesz használva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Az állapot betűkből és számokból álló azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, mielőtt ISO8601-nak megfelelő dátumot kapna."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1549
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, miután ISO8601-nak megfelelő dátumot kapott."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Felhasználó avatarának url címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "A felhasználó szerepkörei."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "The nickname for the user."
msgstr "A felhasználó beceneve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408
msgid "Locale for the user."
msgstr "A felhasználó nyelve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401
msgid "Author URL of the user."
msgstr "A felhasználó szerzői archívumának URL címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "Description of the user."
msgstr "A felhasználó bemutatkozása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid "URL of the user."
msgstr "A felhasználó URL címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "Last name for the user."
msgstr "A felhasználó vezeték neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367
msgid "First name for the user."
msgstr "A felhasználó kereszt neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid "Display name for the user."
msgstr "Felhasználó nevének megjelenítése."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350
msgid "Login name for the user."
msgstr "Felhasználó belépési neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "A felhasználót nem lehet törölni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Error creating new user."
msgstr "Hiba a felhasználó létrehozásakor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1017
msgid "The parent term ID."
msgstr "A szülő kifejezés azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:987
msgid "HTML title for the term."
msgstr "A kifejezés HTML-ben formázott címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980
msgid "URL of the term."
msgstr "A kifejezés URL-je."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:711
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "A kifejezést nem lehet törölni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Sajnálatos módon a sablon megtekintéséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:198
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:292
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Nem lehet beállítani a szülőkifejezést, a taxonómia nem hierarchikus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:338
msgid "Term does not exist."
msgstr "A kifejezés nem létezik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "A besoroláshoz társított bejegyzés típusok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taxonómia címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "The title for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "A bejegyzés típus nem tekinthető meg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "Az állapot neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Nem lehet megtekinteni az állapotot."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Hibás állapot."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Az eredeti csatolmány url címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "A csatolmány MIME típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916
msgid "Attachment type."
msgstr "Csatolmány típusa."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893
msgid "The attachment description."
msgstr "A csatolmány leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid "The attachment caption."
msgstr "A csatolmány felirata."
#: wp-includes/option.php:2198
msgid "Default post category."
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés kategória."
#: wp-includes/option.php:2088
msgid "Site tagline."
msgstr "Honlap egysoros leírása."
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Szerző: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1123
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Felhasználó aktiválása: %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1011
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Oldal aktiválása: %2$s"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581
#: wp-includes/widgets.php:1704
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS hiba:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Nem hozható létre ez a típusú hozzászólás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749
msgid "Invalid slug."
msgstr "Érvénytelen slug (keresőbarát url)."
#: wp-includes/rest-api.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
#: wp-includes/user.php:4529 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Érvénytelen hozzászólás-tartalom."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Érvénytelen JSONP visszahívási funkció."
#: wp-includes/post.php:4553
msgid "Invalid page template."
msgstr "Érvénytelen oldalsablon."
#: wp-includes/post.php:4192 wp-includes/rest-api.php:2179
#: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-admin/includes/post.php:191
msgid "Invalid date."
msgstr "Érvénytelen dátum."
#: wp-includes/theme.php:1632
msgid "Video is playing."
msgstr "Videólejátszás folyamatban."
#: wp-includes/theme.php:1631
msgid "Video is paused."
msgstr "Videólejátszás szüneteltetve."
#: wp-includes/theme.php:2231
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#: wp-includes/theme.php:2383
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Ez egy kezdőlap szekció minta. A kezdőlap szekciói bármelyik oldal lehet a kezdőoldalt leszámítva, beleértve a legutóbbi bejegyzések oldalát is."
#: wp-includes/theme.php:2375
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Hírek"
#: wp-includes/theme.php:2366
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Ez egy néhány kapcsolati adatot, mint pl. cím, telefonszám, tartalmazó oldal. Lehet bővítményt is használni egy kapcsolati űrlap beillesztéséhez."
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "Egy művészember itt is bemutathatja magát, a munkáit, vagy egy üzletember a a vállalkozását, küldetését írhatja ide."
#: wp-includes/theme.php:2350
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Üdvözlet! Ez az a kezdőoldal, amellyel - általában - a honlapot felkereső látogatók legelsőként találkoznak."
#: wp-includes/theme.php:2261
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"
#: wp-includes/theme.php:2255
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"
#: wp-includes/theme.php:2249
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Belépés, regisztráció"
#: wp-includes/theme.php:2237
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás típusának cseréjéhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:125
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználóhoz ezt a szerepkört adni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a megadott paraméter alapján rendezni a felhasználókat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók ezen szabály szerinti szűréséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás törléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Bocsánat, nem tekinthetünk meg menüpontokat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés változatainak megtekintéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság hozzászólni ehhez a bejegyzéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz bejegyzés hiányában."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság '%s' hozzászólásainak szerkesztéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz tartozó bejegyzés olvasásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás olvasásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások megtekintéséhez."
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2316
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2312
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2223
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Ez akár jó hely ahhoz, hogy bemutassuk magunkat és a honlapunkat vagy köszönetet mondjunk valamiért."
#: wp-includes/theme.php:2222
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Bemutatkozás"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a(z) %s egyéni mező szerkesztéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:801
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Sajnáljuk, de nem felelt meg az előírt feltételeknek."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés kiemeléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Hozzárendeljük a törölt felhasználó hivatkozásait és bejegyzéseit az alábbi felhasználóhoz."
#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ez a sablon nem támogatja a videó beillesztését a fejrészbe ezen az oldalon. Menjünk a kezdőoldalra, vagy egy másik oldalra, amelyik támogatja a videó fejrészt!"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Videó kiválasztása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Nincs kijelölt videó"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Videó módosítása"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Videó kijelölése"
#: wp-includes/theme.php:2380
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Kezdőoldal szekció"
#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/theme.php:2363
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Elérhetőség"
#: wp-includes/theme.php:2355
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Rólunk"
#: wp-includes/theme.php:2274 wp-includes/theme.php:2347
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: wp-includes/theme.php:2304
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2308
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2336
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2243
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: wp-includes/theme.php:2267
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: wp-includes/theme.php:2212
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Szombat & Vasárnap: 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2211
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Hétfő–Péntek: 09:00–17:00"
#: wp-includes/theme.php:2210
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Óra"
#: wp-includes/theme.php:2209
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "1001 Budapest"
#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Fő út 123."
#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: wp-includes/theme.php:2203
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Itt vagyunk elérhetőek"
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "A jelszó nem tartalmazhatja a(z) \"%s\" karaktert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "A jelszómező nem hagyható üresen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Érvénytelen felhasználói karakter(ek)."
#: wp-includes/script-loader.php:1225
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Mutassuk a vezérlőjeleket"
#: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-admin/customize.php:256
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Vezérlők elrejtése"
#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumentum előnézet"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Header Media"
msgstr "Média fejrész"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:371
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "A taxonómiák REST alap útvonala."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/l10n.php:1590
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "A honlap alapértelmezése"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "A csatolmány HTML leírása, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "A csatolmány leírása, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "A csatolmány HTML felirata, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "A csatolmány felirata, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6085
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Érvényes YouTube url-t kell megadni."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználók számára a lomtárba helyezés nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználóknak a feltételek kezelése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználóknak a korábbi változatok nem támogatottak. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "A bejegyzés lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "A hozzászólás lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5421
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Vagy adjunk megy egy YouTube URL címet:"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Érvénytelen JSON törzs került átadásra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2858
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több állapothoz rendelt bejegyzésekhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "A hozzászólás mező meghaladja az engedélyezett maximális hosszúságot."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Osztályokhoz társított bejegyzés típusok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2848
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkező bejegyzésekre."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Hozzászólás kötelező."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Empty title."
msgstr "Üres cím."
#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Elnézést, ehhez a tételhez a visszakövetés nincs bekapcsolva."
#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "A működéséhez tényleg szükségem lenne egy azonosítóra."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Kezdőoldal"
#: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/js/dist/components.js:55449
msgid "Item selected."
msgstr "Tétel kijelölve."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2552
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2522
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2537
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2507
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2191
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s egy érvénytelen IP cím."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2110 wp-includes/rest-api.php:2220
#: wp-includes/rest-api.php:2242 wp-includes/rest-api.php:2265
#: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2451
#: wp-includes/rest-api.php:2580 wp-includes/rest-api.php:2648
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nem %2$s típus."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1487
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nem a megadott %2$s értékből való."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta mezők."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "A meta értékeket nem tudtuk törölni az adatbázisból."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt a legalább egy meghatározott szerepkörhöz tartozó felhasználókra. CSV listát vagy egyetlen szerepet fogad el."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Minden további lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Minden lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Jelszó a felhasználónak (sosem tartalmazza)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Felhasználó regisztrálásának a dátuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
msgid "The email address for the user."
msgstr "Felhasználó e-mail-címe."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%s szerepkör nem érhető el."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Érvénytelen felhasználó azonosító az engedélyezéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó törléséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741
msgid "Username is not editable."
msgstr "A felhasználónév nem szerkeszthető."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó szerepkörének szerkesztéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Elnézést, a változat törléséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Már létező felhasználót nem hozhatunk létre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Jelenleg nem vagyunk bejelentkezve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1108
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Eredmények korlátozása az adott kifejezésekhez társított bejegyzésekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1102
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott szülőhöz rendelt feltételekhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1095
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Rejtsünk-e el olyan kifejezéseket, amelyek nincsenek bejegyzésekhez rendelve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1079
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Összeállítás rendezése kifejezés tulajdonság szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "A változat szülőjéne az azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1004
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Adjunk meg tulajdonságot a kifejezéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "A kifejezés alfanumerikus azonosítója, amely a típusára nézve egyedi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML leírás a kifejezéshez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "A kifejezéssel egyező közzétett bejegyzések száma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "A felhasználó egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:464
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "A sablon nem törölhető."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "True értéknek kell lennie, mert a felhasználókat nem lehet Lomtárba helyezni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:434
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt egy meghatározott bejegyzés típushoz társított osztályozáshoz."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "A kifejezésfelhő legyen-e megjelenítve."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s tulajdonság érvénytelen tárolt értéket tartalmaz, és nem frissíthető null-ra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Hibás verzió ID azonosító."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Tiltott állapot."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2871
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Határozzuk meg a maximálisan megjelenített kiemelt elemek számát."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3090
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt az összes olyan elemre, amely rendelkezik %s taxonómiához társított kifejezéssel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt minden elemre, kivéve egy adott szülő azonosítóhoz tartozó elemeket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2830
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet meghatározott szülőkkel rendelkező elemekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:788
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Az eredmény eltolása egy megadott számú elemmel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:938
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt meghatározott menu_order értékkel rendelkező bejegyzésekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szerzőktől származó bejegyzések."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet bizonyos szerzőkhöz rendelt bejegyzésekre."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "A bejegyzéshez rendelt kifejezések a %s osztályozásban."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2499
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "A bejegyzés megjelenítéséhez használt sablon fájl."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Egy jelszó a tartalom és a kivonat védelméhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2492
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "A bejegyzést kiemeltként legyen-e kezelve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid "The format for the post."
msgstr "A bejegyzés formátuma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "A bejegyzés pingelhető legyen-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "A bejegyzésen hozzászólások engedélyezettek legyenek-e."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "A bejegyzés kiemelt média azonosítója (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Amennyiben a kivonat jelszóval védett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "A bejegyzés HTML kivonata, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "A bejegyzés kivonata, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "A bejegyzés kivonata."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "A bejegyzés szerzőjének azonosítója (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Amennyiben a tartalom jelszóval védett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:518
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "A bejegyzés HTML címe, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "A bejegyzés címe, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257
msgid "The title for the object."
msgstr "Az objektum címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2239
msgid "A named status for the post."
msgstr "A bejegyzés elnevezett állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "A változat alfanumerikus azonosítója, ami egyedi a típusában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:714
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "A változat utolsó módosításának dátuma, GMT szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "A változat utolsó módosításának dátuma az oldal időzónájában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "A bejegyzés GUID-ja, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:698
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "A változat GUID-ja, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "A bejegyzés globálisan egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:692
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "A változat publikálási időpontja, GMT szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "A változat közzétételének dátuma az oldal időzónájában."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Érvénytelen kiemelt média ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1300
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés szülő ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Egy jelszóval védett bejegyzést nem állíthatunk be kiemeltnek."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Egy kiemelt bejegyzés nem lehet jelszóval védett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1265
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Egy bejegyzés nem lehet kiemelt is, meg jelszóval védett is."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1012
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "A bejegyzés már törölve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások szerkesztéséhez."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Elnézést, nincs a bővítmény kezeléséhez megfelelő jogosultság. "
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Létező bejegyzés nem hozható létre ismételten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Bocsánat, nincs megfelelő jogosultság új felhasználó létrehozásához."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés-jelszó."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Meg kell adni egy keresési kifejezést, ha relevancia alapján szeretnénk keresni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "A jelszó a bejegyzéshez, ha az jelszóval védett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Ember által olvasható címkék a taxonómia számára különböző kontextusokban."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Az osztályozás támogassa-e a gyermek elemeket."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Az osztályozás emberek számára olvasható leírása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:320
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Minden szerepkör, amit az osztályozás (taxonomy) használ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Elnézést, a bejegyzések állapotának kezeléséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Egy alfanumerikus azonosító a felhasználó számára."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Megjelenítjük-e a bejegyzéseket a bejegyzés típus szerkesztési listájában, vagy sem."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Az ilyen állapotú bejegyzések nyilvánosan lekérdezhetőek legyenek-e vagy sem."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Legyenek-e láthatóak az oldalon azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Legyenek-e védettek azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Legyenek-e privátok azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "A terjedelem amelyre az elküldött kérés vonatkozik; a válaszban küldött mezőket határozza meg."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Eredmények szűkítése a karakterláncot tartalmazókra."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximum tételek száma az eredménynél."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "A gyűjtemény aktuális oldala."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "A(z) '%s' nincs végrehajtva. Alosztályból szükséges felülírni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1668
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott típushoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1660
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt a megadott állapothoz tartozó hozzászólásokra. Bejelentkezést igényel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1651
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét bejegyzés azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1642
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szülő azonosítók."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét szülő azonosítókhoz tartozó megjegyzésekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:950
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:800
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Gyűjtemény rendezése objektum tulajdonság szerint."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Rendezd a tulajdonságokat csökkenő vagy növekvő sorrendbe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1593
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Eredmények szűrése speciális azonosítókkal (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Biztosítsa, hogy az eredményhalmaz kizár konkrét egyedi azonosítókat."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2756
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Korlátozza a választ egy adott ISO8601 formátumú dátumot megelőzően közzétett bejegyzésekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1572
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott szerzői e-mail-címre. Bejelentkezést igényel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1563
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az eredményhalmaz nem tartalmazz konkrét felhasználói azonosítóhoz rendelt megjegyzéseket. Bejelentkezést igényel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az egyes felhasználói azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Hozzászólások korlátozása a megadott ISO8601 formátumú dátum után közzétett bejegyzések esetén."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1521
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének avatar URL-jei."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1513
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar URL %d pixel méretben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "State of the comment."
msgstr "A hozzászólás állapota."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "A bejegyzés objektumhoz társított azonosító (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "A szülő-bejegyzés azonosítója (ID)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263
msgid "URL to the object."
msgstr "Az objektum URL címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2178
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Az bejegyzés publikálásának időpontja GMT szerinti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "A bejegyzés HTML tartalma, megjelenítéshez átalakítva."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "A bejegyzés tartalma, ahogyan az adatbázisban szerepel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2366
msgid "The content for the post."
msgstr "A bejegyzés tartalma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének User agent mezője."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
msgid "URL for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének URL-je."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének megjelenített neve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1408
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének IP címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1398
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "A hozzászólás szerzőjének e-mail címe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "A felhasználói objektum azonosítója, ha a szerző egy felhasználó."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:251
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Az objektum egyedi azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1310
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "A hozzászólás írójának téves az azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Nem törölhető a hozzászólás."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "A hozzászólás már a lomtárba került."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Nem sikerült a hozzászólás módosítása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "A hozzászólás állapotának frissítése nem sikerült."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Hozzászólás írása sikertelen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Egy hozzászólás létrehozásának feltétele az érvényes név és e-mail-cím megadása."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Nem hozható létre egy, már létező hozzászólás."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Elnézést, csak a belépett felhasználók szólhatnak hozzá."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Ez a lekérdezési paraméter nem engedélyezett: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:111
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Hagyjuk-e ki a Lomtárat, és töröljünk egyből."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott MIME-típusú mellékletekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt adott médiatípusú mellékletekre."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlkezelőt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "A tartalom újjlenyomata nem olyan, mint kellene."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Érvénytelen tartalom-diszpozíció lett megadva. A tartalom-diszpozíció formázása `attachement; filename=\"image.png\"` vagy hasonló."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Nincs tartalom megjelenítés."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Tartalom típus nem engedélyezett."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190
msgid "No data supplied."
msgstr "Nincsenek megadott adatok."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "A melléklethez kapcsolódó bejegyzés azonosítója."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "A médiafájl részletei, a típusától függően."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatív szöveg mutatása, amikor a csatolmány nem látszik."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Érvénytelen szülő típus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ehhez a bejegyzéshez médiatartalmat feltölteni."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Bocsánat, nincs megfelelő jogosultság média feltöltéséhez ezen az oldalon."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "A REST API nem kapcsolható ki teljes egészében, helyette a rest_authentication_errors filter használható az API hozzáférésének korlátozására."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Oldal tulajdonságok"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "Post Attributes"
msgstr "Bejegyés tulajdonságok"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Pages"
msgstr "Oldalak"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "View Posts"
msgstr "Bejegyzések"
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Nem található módosításkészlet a lomtárban."
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Nem található módosításkészlet."
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Változáskészlet keresése"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Minden változáskészlet"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Változáskészlet megtekintése"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Változáskészlet szerkesztése"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Új változáskészlet"
#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Új változáskészlet hozzáadása"
#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadás"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Változáskészlet"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Változáskészletek"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyéni CSS"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Csatolmány tulajdonságai"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1891
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, eltelt idő: %3$s (%4$s)"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2335 wp-includes/option.php:2348
#: wp-includes/option.php:2408 wp-includes/option.php:2421
#: wp-admin/includes/template.php:1575 wp-admin/includes/template.php:1588
#: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/includes/template.php:1659
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "A(z) \"%s\" beállítás csoport eltávolításra került, használjunk helyette egy másik csoportot."
#: wp-includes/option.php:2233
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "A linkek engedélyezése másik blognak új bejegyzés esetén (pingbacks and trackback)"
#: wp-includes/option.php:2218
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Legfeljebb ennyi blog oldal megjelenítése."
#: wp-includes/option.php:2208
msgid "Default post format."
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés formátum."
#: wp-includes/option.php:2187
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Konvertáljuk a hangulatjeleket, mint pl. a :-), és :-P grafikus megjelenítésűvé."
#: wp-includes/option.php:2176
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress nyelvesítés kódja."
#: wp-includes/option.php:2164
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "A hét kezdőnapja."
#: wp-includes/option.php:2154
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Időformátum az összes idő-stringhez."
#: wp-includes/option.php:2144
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Dátumformátum az összes dátum-stringhez."
#: wp-includes/option.php:2134
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Egy település ami a saját időzónánkkal azonos helyen van."
#: wp-includes/option.php:2076
msgid "Site title."
msgstr "Honlap címsor."
#: wp-includes/media.php:4514
msgid "Search media items..."
msgstr "Médiaelem keresése…"
#: wp-includes/link-template.php:2849
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: wp-includes/link-template.php:2848
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:832 wp-login.php:1402
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Felhasználónév, vagy e-mail-cím"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő sablon. Próbáljuk meg valami hasonlóval, vagy %s."
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "A %s böngészése"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Sablonok szűrése"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Sablonváltás"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Új verzió érhető el. %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "%s sablon telepítése és előnézete"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "%s sablon élő előnézete"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Sablon testreszabása: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "%s sablon részletei"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Kattintás az elem szerkesztéséhez."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kattintás a honlap címsorának szerkesztéséhez."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Kattintás a widget szerkesztéséhez."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Kattintás a menü szerkesztéséhez."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-ben nem engedélyezett jelölő."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Sajnos, a bejegyzés nem szerkeszthető."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Hibás szerepkör."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Elnézést, ezen kifejezés hozzárendeléséhez nincs meg a megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:668
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Elnézést, ennek a törléséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:376
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:567
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Elnézést, ennek a szerkesztéséhez nincs megfelelő jogosultság."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Sajnos, a kifejezést nem lehet menteni."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "No widgets found."
msgstr "Nem találhatóak widgetek."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Talált widgetek száma: %d"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s nem lett létrehozva: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6060
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Csak %1$s, vagy %2$s fájlokat használhatunk a fejrész videóhoz.Ennek megfelelően kell konvertálni a fájlokat, majd így feltölteni, vagy a videót a YouTube-ra történő feltöltést követően az alul lévő lehetőség használatával meghivatkozni."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6052
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Ez a videó túl nagy méretű fejrész videónak. Próbáljunk csökkenteni, vagy optimalizálni a tömörítési beállításokat, majd töltsük fel újra, hogy kisebb legyen a méret 8 MB-nál, vagy töltsük fel a videót a YouTube-ra, és adjuk meg alul a feltöltési hivatkozást."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6011
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Nem felismerhető háttér beállítások."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6006
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér méretéhez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5998
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér Y pozíciójához."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5994
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér X pozíciójához."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Érvénytelen háttérkép."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér ismétlődéséhez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS ismeretek"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713
msgid "Additional CSS"
msgstr "További CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5583
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Gördüljön az oldallal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5565
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Háttérkép ismétlése"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Image Position"
msgstr "Kép elrendezése"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Képernyőméret"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5488
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5484
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Előre beállított"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5407
msgid "Header Video"
msgstr "Fejrész videó"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5329
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "%1$s formátumban töltsük fel a videónkat, és minimalizáljuk a méretét a legjobb eredmény elérése érdekében. A sablon a magassághoz a(z) %2$s pixel méretet ajánlja."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt szélesség: %2$s pixel."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt méret: %2$s pixel."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Amennyiben egy videót adunk hozzá, a betöltődés alatt a kép poszterképként fog megjelenni."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "Sablonok keresése…"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Sablon részletei: %s"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4922
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d sablon megjelenítve"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4920
msgid "%d themes found"
msgstr "%d sablon találat"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4918
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnénk ezt a sablont?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "A korlátozott felhasználói szint miatt nincs elegendő jogosultság szerkeszteni ezeket a beállításokat."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2351
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Beállítás nem nyitható meg vagy nincs kategorizálva."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "A formulának nincs \"élő\" előnézete."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "A linknek nincs előnézete."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nem létező UUID módosításkészlet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Érvénytelen UUID módosításkészlet"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "Új oldal címsora…"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Új oldal címsora"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "A PHP XML kiterjesztése nem elérhető. A bekapcsolás engedélyezése érdekében beszéljünk a tárhelyünk szolgáltatójával."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Üdvözlet %s!"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Kijelölt menü szerkesztése"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:894
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Figyelem! A hivatkozás beillesztve, de lehet, hogy hibás. Teszteljük le a hivatkozás helyességét."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Szövegmező. Segítséghez nyomjuk le a Ctrl + H billentyűket."
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "A Bal/Jobb billentyű használatával egy másodpercet, a Fel/Le billentyű használatával 10 másodpercet léptethetünk."
#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "A hangerő növeléséhez, illetőleg csökkentéséhez a Fel/Le billentyűket kell használni."
#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Volume Slider"
msgstr "Hangerő csúszka"
#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Audio Player"
msgstr "Audió lejátszó"
#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Video Player"
msgstr "Videólejátszó"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Time Slider"
msgstr "Időcsúszka"
#: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-includes/theme.php:1629
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: wp-includes/script-loader.php:1006 wp-includes/theme.php:1630
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3155
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Egy név megadása kötelező ehhez a kifejezéshez."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:653
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nem létező kifejezés."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1046 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s bekapcsolása"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon kapcsolódni a felhasználó adatához."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:486
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az oldal szerkesztéséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696
#: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132
#: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:108 wp-admin/users.php:138
#: wp-admin/users.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:999
msgid "Seasonal"
msgstr "Időszakos"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:998
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotóbloggolás"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:996
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Reszponzív elrendezés"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:995
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Nyúlékony elrendezés"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:994
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Rögzített elrendezés"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:989
msgid "Tan"
msgstr "Cser"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2013 wp-admin/includes/post.php:272
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal szerkesztéséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal törléséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:979
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen bejegyzés törléséhez."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Tovább (%s)"
#: wp-includes/wp-db.php:2094 wp-includes/wp-db.php:2100
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nem lehet lekérni a MySQL hibaüzenetet"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü szerkesztése"
#: wp-includes/script-loader.php:1856 wp-admin/includes/dashboard.php:1002
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Törölve:"
#: wp-login.php:966 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Gyenge jelszó használatának megerősítése"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Jelszó erőssége ismeretlen"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1117
#: wp-includes/script-loader.php:742 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a kívánt művelethez."
#: wp-includes/revision.php:667
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a vázlat előnézetének megtekintéséhez."
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2049 wp-includes/user.php:2586
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] jelszó módosítva"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2041
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "A jelszó a következő felhasználónál módosítva: %s"
#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Képkivágás terület előnézete. A művelethez az egér használata szükséges."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4940
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more"
msgstr "Az egyéni közvetlen hivatkozás használatakor szükséges a strukturált címke. További információ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2449
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a fájlok feltöltéséhez."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság új kategóriát létrehozni."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók rendezéséhez."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2379
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1263
msgid "Invalid value."
msgstr "Érvénytelen érték."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1221 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap testreszabásához."
#. translators: 1: