Files
blog/web/app/languages/admin-hu_HU.po
2022-06-07 13:53:28 +02:00

15066 lines
707 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of WordPress - 6.0.x - Development - Administration in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 14:36:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development - Administration\n"
#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:409
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:393
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/includes/media.php:1725 wp-admin/upgrade.php:74
#: wp-admin/upgrade.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: wp-admin/about.php:303
msgid "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/2022/05/03/wordpress-6-0-field-guide/"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:267
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "Bővebben a WordPress %s verzióról"
#: wp-admin/about.php:259
msgid "Exploring WordPress 6.0 video"
msgstr "A WordPress 6.0 felfedezése (videó)"
#: wp-admin/about.php:151
msgid "Better List View"
msgstr "Jobb listanézet"
#: wp-admin/about.php:52
msgid "WordPress 6.0 includes more than 500 enhancements and 400 bug fixes. This page highlights several key advancements aimed at making your WordPress content-creating and site-building experience more feature-rich and intuitive. You will also find resources for developers and anyone wanting a deeper understanding of WordPress."
msgstr "A WordPress 6.0 több mint 500 új fejlesztést és 400 hibajavítást tartalmaz. Ezen az oldalon kiemeltünk számos olyan kulcsfontosságú fejlesztést, melynek célja, hogy a WordPress tartalomkészítő és webhelyépítő élményét még funkciókban gazdagabbá és intuitívabbá tegye. További segédletek is megtalálhatók a fejlesztők és mindazok számára, akik szeretnék jobban megismerni a WordPress lelkivilágát."
#: wp-admin/users.php:405 wp-admin/users.php:437
msgid "You cannot remove users."
msgstr "Felhasználók eltávolítása nem engedélyezett."
#: wp-admin/upgrade.php:140
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "A WordPress frissítve! A következő és egyben utolsó lépésként frissítenünk kell az adatbázist a legújabb verzióra."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:173
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "Ezt az információt egy %s fájl létrehozásához használjuk fel."
#: wp-admin/options.php:336
msgid "Settings save failed."
msgstr "A beállítások mentése sikertelen."
#: wp-admin/options-privacy.php:192
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "Az adatkezelési tájékoztató oldal beállítását követően javasoljuk a szöveg szerkesztését."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1427
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Az adminisztrátori fiókhoz tartozó email fiók módosításához érkezett egy kérelem erről a weboldalról:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"Amennyiben szeretnénk a módosítást végrehajtani, kattintsunk a következő hivatkozásra:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ha meggondoltuk volna magunkat, akkor a továbbiakban nincs teendők,\n"
"hagyjuk figyelmen kívül, és töröljük ezt az üzenetet.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a következő email címre küldtük: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165
#: wp-admin/includes/update-core.php:999
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "A frissítés nem került telepítésre, mivel néhány fájlt nem lehetett átmásolni. Ez általában akkor fordul elő, ha nem megfelelőek (nem következetesek) a fájl hozzáférési engedélyek."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2047
msgid "Learn about block themes"
msgstr "A blokk témákról bővebben"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2045
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "Fedezzük fel a weboldalunk építésének új útját!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2043
msgid "Edit styles"
msgstr "Stílusok szerkesztése"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2032
msgid "Open the Customizer"
msgstr "Testreszabóság megnyitása"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2030
msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "A Testreszabóság segítségével állítsuk be a weboldal logóját, fejrészét, menüket, és egyéb hasonló dolgokat."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2029
msgid "Start Customizing"
msgstr "Testreszabás indítása"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "Open site editor"
msgstr "Weboldal szerkesztő megnyitása"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2026
msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "Tervezzünk meg mindent, a fejrésztől a lábrészig, a blokkok és minták használatával."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2018
msgid "Add a new page"
msgstr "Új oldal létrehozás"
#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2007
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "Bővebben az %s verzióról."
#: wp-admin/freedoms.php:35
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "A WordPress ingyenes és nyílt forráskódú szoftver"
#: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:313
#: wp-admin/network/menu.php:107
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "Bővítmény fájlszerkesztő"
#: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:263 wp-admin/network/menu.php:82
msgid "Theme File Editor"
msgstr "Sablon fájlszerkesztő"
#: wp-admin/user-edit.php:819
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/#wp_environment_type"
#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "Az alkalmazásjelszó funkcióhoz HTTPS szükséges, amely nincs engedélyezve ezen a webhelyen. "
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "g:i a T"
msgstr "Y. H:i"
#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">Sablonszerkesztés dokumentációja</a>"
#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">Weboldal egészség dokumentációja</a>"
#: wp-admin/site-editor.php:23
msgid "The theme you are currently using is not compatible with Full Site Editing."
msgstr "A jelenleg használt sablon a Teljes weboldal szerkesztővel nem kompatibilis."
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">Adatvédelmi beállítások dokumentációja</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "A menütétel legfelülre áthelyezve"
#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Menu item removed"
msgstr "Menütétel eltávolítva"
#: wp-admin/menu.php:210
msgid "beta"
msgstr "beta"
#. translators: %s: "beta" label
#: wp-admin/menu.php:209
msgid "Editor %s"
msgstr "Szerkesztő (%s)"
#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "WordPress Vezérlőpult köszönti gazdáját!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1355
msgid "Select location"
msgstr "Hely kiválasztása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Bekapcsolás sikertelen"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
msgid "Max connections number"
msgstr "Maximális kapcsolódási szám"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:920
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "Maximálisan engedélyezett csomagszám"
#: wp-admin/customize.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Testreszabó dokumentációja</a>"
#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünk csak alapszintű azonosítást használ, ami nem kompatíbilis az alkalmazás jelszavakkal."
#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:60
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Template Editing"
msgstr "Sablon szerkesztés"
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:51
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "A WordPress néhány fantasztikus, világnézet-váltó jogot ad, köszönhetően a <a href=\"%s\">GPL licensznek</a>."
#: wp-admin/credits.php:68
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "Jól mutatna a nevünk ezen az oldalon?"
#: wp-admin/credits.php:62 wp-admin/credits.php:70
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "Szállj be a WordPressbe"
#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:57
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "A WordPress az elkötelezett, lelkes egyének <a href=\"%1$s\">világméretű csapatának</a> alkotása."
#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2573
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "%s bővítmény lett kikapcsolva WordPress frissítés közben."
#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2561
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s kikapcsolásra került, mivel a WordPress %3$s verziójával inkompatibilis."
#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2552
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s kikapcsolásra került, mivel a WordPress %3$s verziójával inkompatibilis, javasoljuk a %1$s %4$s verzióra, vagy későbbi verzióra, történő frissítést."
#: wp-admin/privacy.php:29
msgid "We take privacy and transparency very seriously"
msgstr "Az adatvédelmet és az átláthatóságot nagyon komolyan vesszük"
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "A négy szabadság"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/credits.php:35
msgid "WordPress %s was created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "A WordPress %s elkötelezett, lelkes egyének világméretű csapatának alkotása."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1160
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:627
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s törlése"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:560 wp-admin/themes.php:920
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "%s élő előnézete"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:547 wp-admin/themes.php:906
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "%s testreszabása"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:882
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "%s sablon részleteinek megtekintése"
#: wp-admin/site-health.php:163
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "Extra menü tételeinek összezárása"
#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "Webhely egészsége - %s"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:455
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "A %1$s fájlt írhatóvá kell tenni a módosítások mentése előtt. További információ: <a href=\"%2$s\">Fájlok engedélyének módosítása</a>."
#: wp-admin/options-permalink.php:382 wp-admin/options-permalink.php:408
#: wp-admin/options-permalink.php:439
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "Rewrite szabályok"
#: wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "Törlésre kiválasztott menütételek listája:"
#: wp-admin/nav-menus.php:1043
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
#: wp-admin/nav-menus.php:1006 wp-admin/nav-menus.php:1041
msgid "Bulk Select"
msgstr "Csoportos kiválasztás"
#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "%s menü-tétel törölve."
#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:499
msgid "item %s"
msgstr "%s tétel"
#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63
msgid "Themes %s"
msgstr "Sablon %s"
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "A személyes adatok exportáláshoz történő kódolása nem lehetséges. Hiba: %s"
#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "A %s bejegyzés metaadatnak tömbnek kell lennie."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1950
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "A weboldal egészségének vizsgálati eredménye egészen jó, de van egy dolog, a mivel a sebesség és a biztonság még fokozható."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1946
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Az oldalon súlyos probléma van, amelyet mielőbb ki kell javítani a teljesítmény és a biztonság érdekében."
#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1707
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "Fedezzük fel, miként <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">böngészhetünk boldogan</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1674
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Az Internet Explorer nem a legjobb WordPress-élményt biztosítja a felhasználó számára. Váltsunk inkább a Microsoft Edge, vagy más korszerű böngésző használatára, hogy a legjobbat hozhassuk ki a saját weboldalunkból."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:647
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD támogatott fájlformátumok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "Unable to determine"
msgstr "Nem meghatározható"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:606
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick támogatott fájlformátumok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick verzió"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltve"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "Cseréljük ki a jelenlegit a feltöltöttel"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltve"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "Jelenlegi"
#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "Aktiváljuk a <a href=\"%s\">Link Manager bővítmény</a>t a hivatkozások kezelésének használatához."
#: wp-admin/options-privacy.php:256
msgid "Create a new Privacy Policy Page"
msgstr "Hozzunk létre új Adatkezelési tájékoztató oldalt"
#: wp-admin/export-personal-data.php:129
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "Személyes adat export megerősítő e-mail kiküldése."
#: wp-admin/export-personal-data.php:105
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "Ez az eszköz segít a webhelyek tulajdonosainak a helyi törvényeknek és szabályozásoknak való megfelelésben azáltal, hogy egy adott felhasználó ismert adatait egy .zip fájlban exportálja."
#: wp-admin/export-personal-data.php:62
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">Dokumentáció a személyes adatok exportálásáról</a>"
#: wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>."
msgstr "A bővítmény fejlesztők <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">itt találnak további információt a személyes adat exportálás funkció bővítménybe integrálásáról</a>."
#: wp-admin/export-personal-data.php:54
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "Sok bővítmény gyűjthet és tárolhat személyes adatokat a WordPress adatbázisban vagy távoli helyen. Minden személyes adat exportálási kérésnek tartalmaznia kell a bővítmények által gyűjtött adatokat is."
#: wp-admin/export-personal-data.php:22
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "Ezen a képernyőn lehetőség van a személyes adat exportálási kéréseket kezelni."
#: wp-admin/site-health.php:113
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "A webhely URL-eket nem lehet átalakítani HTTPS-re."
#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "Webhely URL-ek átalakítva HTTPS-re."
#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünk jelenleg nem támogatja a HTTPS-t."
#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap HTTPS-re költöztetéséhez."
#: wp-admin/users.php:563
msgid "Password reset link sent."
msgstr "Jelszó visszaállító link elküldve."
#: wp-admin/user-edit.php:684
msgid "Send Reset Link"
msgstr "Jelszóvisszaállító hivatkozás küldése"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86
msgid "Policies"
msgstr "Házirendek"
#: wp-admin/options-privacy.php:178 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "Az Adatvédelmi irányelv beállításokhoz JavaScript szükséges."
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:162 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "%s verzió újratelepítése"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "Frissítsünk a legutóbbi %s fejlesztői verzióra"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:129
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "Személyes adat törlés megerősítő e-mail kiküldése."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124
msgid "Confirmation email"
msgstr "Megerősítő e-mail"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52
msgid "Plugin Data"
msgstr "Bővítmény adatok"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>Media</strong> &mdash; a felhasználó által feltöltött média fájlok URL listája"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32
msgid "Default Data"
msgstr "Alapértelmezett adat"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1451
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5520
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "%s részére a jelszó alaphelyzetbe állítási hivatkozás megküldve."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5510
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "Nem küldhető ki a jelszó alaphelyzetbe állítási hivatkozás, hozzáférés megtagadva."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1647
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1654
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "Egyeztessünk a tárhely szolgáltatóval a HTTPS támogatásról"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "Frissítsük a webhelyünket HTTPS használatához"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1614
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "Mindazonáltal, a WordPress címét egy PHP konstans szabályozza és nem lehet frissíteni. Ennek érdekében szerkesszük a %1$s fájlt és távolítsuk el, vagy frissítsük a %2$s és %3$s értékeket."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1606
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "A webhelyünk már támogatja a HTTPS-t."
#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "A <a href=\"%1$s\">WordPress címünk</a> és a <a href=\"%2$s\">webcímünk</a> nem áll készen HTTPS használatára."
#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1585
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "A weboldalhoz jelenleg HTTPS kapcsolton keresztül csatlakozunk, viszont a <a href=\"%1$s\">WordPress cím (URL)</a> és a <a href=\"%2$s\">Honlap cím (URL)</a> alapértelmezés szerint nem HTTPS kapcsolatra van beállítva."
#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1574
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "A <a href=\"%s\">webcímünk</a> nem áll készen a HTTPS használatára."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "További információ a WordPress hibakeresésről."
#: wp-admin/includes/revision.php:96
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:503
msgid "Send password reset"
msgstr " Jelszó alaphelyzetbe állítás kiküldés"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608
msgid "Contact information"
msgstr "Kapcsolati Információ"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "Másoljuk az ajánlott adatvédelmi szöveget a vágólapra"
#: wp-admin/includes/file.php:1899 wp-admin/includes/update-core.php:1493
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Könyvtárlistázás nem sikerült."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2566
msgid "Search Results"
msgstr "Keresés eredménye"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "Kérés sikeresen hozzáadva."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "Érvénytelen személyes adat művelet."
#: wp-admin/options-writing.php:211 wp-admin/options-writing.php:225
msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1836
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "A weboldal a PHP (%s), elavult, verzióját használja, a PHP-t frissíteni kell."
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1830
msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "A weboldal a PHP (%s), elavult, nem biztonságos verzióját használja, a PHP-t frissíteni kell."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:48
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "PHP frissítése ajánlott"
#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1848
msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site&#8217;s performance. The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "A PHP a WordPress felépítéséhez és karbantartásához használt programozási nyelv. A PHP újabb verziói a megnövekedett teljesítményt szem előtt tartva készülnek, így pozitív hatással lehet a webhely teljesítményére. A PHP minimálisan ajánlott verziója: %s."
#: wp-admin/user-edit.php:801
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünk csak Alapszintű azonosítást használ, ami nem kompatibilis az Alkalmazás jelszavakkal."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
#: wp-admin/update-core.php:400
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez a webhely verziókontroll alatt áll. Az automatikus frissítések le vannak tiltva."
#: wp-admin/update-core.php:273
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "A WordPress fejlesztői verziója van használatban."
#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "Manuálisan frissíthet a legújabb éjszakai összeállításra:"
#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "Az automatikus frissítések engedélyezése a WordPress minden új verziójában."
#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "Csak a karbantartási és biztonsági kiadások esetén váltson az automatikus frissítésekre."
#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1052
msgid "Current version: %s"
msgstr "Jelenlegi verzió: %s"
#: wp-admin/update-core.php:1030
msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating."
msgstr "Itt információkat találhat a frissítésekről, beállíthatja az automatikus frissítéseket, és megnézheti, hogy mely bővítményeket vagy sablonokat szükséges frissíteni."
#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "Ez a webhely nem kap automatikus frissítéseket a WordPress új verzióihoz."
#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "Ez a webhely automatikusan megkapja a WordPress karbantartó és biztonsági frissítéseit."
#: wp-admin/update-core.php:402
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "Ez a webhely minden új WordPress-verzióra automatikusan fog frissülni."
#: wp-admin/update-core.php:313
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "A WordPress mostantól csak karbantartó és biztonsági frissítéseket fog telepíteni."
#: wp-admin/update-core.php:310
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "A WordPress automatikus új verzióra frissítése bekapcsolva. Köszönjük!"
#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>Webhely Egészség</strong> &mdash; Minden lehetséges problémára felhívja a figyelmünket, amelyekkel sebességi vagy biztonsági szempontból érinthetik a webhelyünket."
#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:204 wp-admin/user-edit.php:922
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "Az új %s alkalmazás jelszó:"
#: wp-admin/user-edit.php:797
msgid "Add New Application Password"
msgstr "Új alkalmazás jelszó hozzáadása"
#: wp-admin/user-edit.php:783
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Alkalmazás jelszó létrehozása szükséges, a felhasználó frissítése nélkül."
#: wp-admin/about.php:330
msgid "Go to Updates"
msgstr "Tovább a Frissítésekre"
#: wp-admin/user-edit.php:212
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; Tovább a Felhasználókhoz"
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; Tovább szerkesztőfelületre"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "Tovább a Bővítmény telepítőhöz"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133
msgid "Go to Importers"
msgstr "Tovább az Importálókhoz"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "Tovább a Sablon telepítőhöz"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "Ugrás felülre"
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1417
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Nem találjuk ezt a települést: %s. Adjunk meg egy másik közeli helyet. Például: Baja; Pécs; Budapest."
#: wp-admin/authorize-application.php:315
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "Visszatérés a WordPress Irányítópultra, és nem lesz változtatás."
#: wp-admin/authorize-application.php:297
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "Nem, nem fogadom el ezt a kapcsolatot."
#: wp-admin/authorize-application.php:290
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "A szóban forgó alkalmazáshoz jelszót kap a kézi bevitelhez."
#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:277
#: wp-admin/authorize-application.php:311
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "Küldje el a következő címre %s"
#: wp-admin/authorize-application.php:263
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "Igen, elfogadom ezt a kapcsolatot."
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:170
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Ez hozzáférést biztosít <a href=\"%1$s\">a telepítés %2$s oldalához, melyre engedélye van</a>."
msgstr[1] "Ez hozzáférést biztosít <a href=\"%1$s\">a telepítés összesen %2$s oldalához, melyekre engedélye van</a>."
#: wp-admin/authorize-application.php:157
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Szeretne hozzáférést biztosítani ennek az alkalmazásnak a fiókjához? Csak akkor tegye ezt, ha megbízik a kérdéses alkalmazásban."
#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:151
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "Szeretné megadni az alkalmazásnak, hogy %s hozzáféréssel azonosítsa fiókját? Csak akkor tegye ezt, ha megbízik a kérdéses alkalmazásban."
#: wp-admin/authorize-application.php:145
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "Egy alkalmazás csatlakozni szeretne az Ön fiókjához."
#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "Nem engedélyezett az alkalmazás engedélyezése"
#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "Az alkalmazás engedélyezése kérés nem engedélyezett."
#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "Alkalmazás engedélyezése"
#: wp-admin/authorize-application.php:211 wp-admin/user-edit.php:929
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "Ezt mindenképpen mentse biztonságos helyre. Nem lesz képes letölteni."
#: wp-admin/authorize-application.php:239 wp-admin/user-edit.php:781
msgid "New Application Password Name"
msgstr "Új alkalmazás jelszó név"
#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:751
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "Az alkalmazásjelszavak hozzáférést biztosítanak <a href=\"%1$s\">a telepítés %2$s oldalához, melyre engedélye van</a>."
msgstr[1] "Az alkalmazásjelszavak hozzáférést biztosítanak <a href=\"%1$s\"> a telepítés összesen %2$s oldalához, melyre engedélye van</a>."
#: wp-admin/user-edit.php:739
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "Az alkalmazásjelszavak lehetővé teszik a hitelesítést nem interaktív rendszerek, például XML-RPC vagy REST API-n keresztül, a tényleges jelszó megadása nélkül. Az alkalmazásjelszavak könnyen visszavonhatóak. Nem használhatóak hagyományos bejelentkezéshez a webhelyére."
#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Application Passwords"
msgstr "Alkalmazás jelszavak"
#: wp-admin/user-edit.php:662
msgid "Type the new password again."
msgstr "Írja be újra az új jelszót."
#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Set New Password"
msgstr "Új jelszó beállítása"
#: wp-admin/user-new.php:588
msgid "Type the password again."
msgstr "Az új jelszót mégegyszer meg kell adni."
#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "A WordPress %1$s verzióról a(z) <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> fájlra manuálisan frissíthet:"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "Az összes alkalmazásjelszó visszavonása"
#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "\"%s\" visszavonása"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239
msgid "Revoke"
msgstr "Visszavonás"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
msgid "Last IP"
msgstr "Utolsó IP"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last Used"
msgstr "Utoljára használt"
#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5248
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5281
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5314
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5364
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "A(z) %1$s webhely állapotellenőrzés helyébe %2$s lépett."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "Személyes adat törlése"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1134
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1167
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1195
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (%2$s verzióról %3$s verzióra)"
#: wp-admin/includes/template.php:2332
msgid "Current Header Video"
msgstr "Jelenlegi fejléc videó"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2372
msgid "Authorization header"
msgstr "Engedélyezési fejléc"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2251
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "További információ az Engedélyezési fejléc konfigurálásáról."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245
msgid "Flush permalinks"
msgstr "A permalinkek elárasztása"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2230
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Az engedélyezési fejléc hibás"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Hiányzik az engedélyezési fejléc."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2221
msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Az Engedélyezés fejléc az Ön által jóváhagyott harmadik féltől származó alkalmazásokból származik. Enélkül ezek az alkalmazások nem tudnak csatlakozni a webhelyéhez."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2213
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Az engedélyezés fejléc a várakozásoknak megfelelően működik"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1117
msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "Kiterjeszthetőek és összecsukhatóak, ha rákattintanak a fejlécükre, és elrendezhetjük a címsoruk húzásával vagy a fel és le nyílra kattintva."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "Egyes képernyőelemek a jelölőnégyzetek használatával megjeleníthetőek vagy elrejthetőek."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1114
msgid "Screen elements"
msgstr "Képernyő elemek"
#: wp-admin/includes/user.php:641
msgid "The rejection URL must be served over a secure connection."
msgstr "Az elutasítási URL-t egy biztonságos kapcsolaton keresztül lehet kiszolgálni."
#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "The success URL must be served over a secure connection."
msgstr "A sikeres URL-t biztonságos kapcsolaton keresztül lehet kiszolgálni."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Ha jelszó-visszaállítást kér, akkor az IP-címet a visszaállító e-mail tartalmazza."
#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "Nem található bővítmény a következőhöz: %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "Kérelem befejezve"
#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "Exportkérelem megjelölése a(z) &#8220;%s&#8221; mint elkészült."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:345
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d kérelem sikeresen törölve."
msgstr[1] "%d kérelem sikeresen törölve."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:328
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d kérést nem sikerült törölni."
msgstr[1] "%d kérést nem sikerült törölni."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:302
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d kérés teljesként megjelölve."
msgstr[1] "%d kérés teljesként megjelölve."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:275
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d megerősítési kérelem sikeresen elküldve."
msgstr[1] "%d megerősítési kérelem sikeresen elküldve."
#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:258
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d megerősítési kérelmet nem sikerült újraküldeni."
msgstr[1] "%d megerősítési kérelmet nem sikerült újraküldeni."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "A kérelmek megjelölése befejezettként"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "Következő lépések"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a személyes adatok exportáló fájlját (archívumát) írásra."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "Nem lehet megnyitni a személyes adatok exportáló fájlját (JSON-jelentés) az íráshoz."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "Nem sikerült megvédeni a személyes adatok exportáló mappáját a böngészéstől."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "Érvénytelen e-mail cím a felhasználói adatvédelmi export fájl létrehozásakor."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "Érvénytelen kérelemazonosító a felhasználói adatvédelmi export fájl létrehozásakor."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a személyes adatok exportálására szolgáló fájlt. A ZipArchive nem érhető el."
#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:253 wp-admin/edit-tags.php:344
#: wp-admin/edit.php:415 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:737
#: wp-admin/upload.php:285 wp-admin/users.php:632 wp-admin/js/updates.js:2656
#: wp-admin/network/sites.php:378 wp-admin/network/themes.php:360
#: wp-admin/network/users.php:296
msgid "Search results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye"
#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "Figyelembe kell venni, hogy akkor is, ha a keresőmotorok elriasztására van beállítva, webhelye továbbra is látható az interneten, és nem minden keresőmotor tartja be ezt az irányelvet."
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "Kiválaszthatjuk, hogy robotjaink, pingszolgáltatásaink feltérképezik-e webhelyünket. Ha azt szeretnénk, hogy ezek a szolgáltatások figyelmen kívül hagyják a webhelyünket, akkor kattintsunk a &#8220;Megtiltjuk a keresőrobotoknak, hogy bejárják az oldalunkat&#8221; és kattintsunk a Változások mentése gombra, ami a képernyő alján található."
#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2170
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "A \"%1$s\" érték kisebb, mint az \"%2$s\" érték."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126
msgid "Environment type"
msgstr "Környezet típusa"
#: wp-admin/plugins.php:578
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "Az automatikus frissítések csak a WordPress.org-on elérhető bővítményeknél érhető el, vagy ezzel kompatibilis frissítési rendszer rendelkezőknél."
#: wp-admin/includes/theme.php:874 wp-admin/themes.php:1036
msgid "Update Incompatible"
msgstr "A frissítés nem kompatíbilis"
#: wp-admin/update-core.php:718
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ez a frissítés nem működik a telepített WordPress jelenlegi verziójával."
#: wp-admin/update-core.php:684
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ez a frissítés nem működik a telepített WordPress és a PHP jelenlegi verziójával."
#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "Nem engedélyezett hozzászólás kulcsok"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2337
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "Bővítmény és sablon automatikus frissítések"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "Úgy tűnik, hogy nincs probléma sem a bővítmények, sem a sablonok frissítésével."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2640
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a sablonok automatikus frissítése le van tiltva. Ez megakadályozza, hogy webhelyünk automatikusan megkaphassa az új verziókat, amikor elérhetőek azok."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2635
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a bővítmények automatikus frissítése le van tiltva. Ez megakadályozza, hogy webhelyünk automatikusan megkaphassa az új verziókat, amikor elérhetőek azok."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2630
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a bővítmények és a sablonok automatikus frissítése le van tiltva. Ez megakadályozza, hogy webhelyünk automatikusan megkaphassa az új verziókat, amikor elérhetőek azok."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "A beépülő modulok és/vagy sablonok automatikus frissítése le van tiltva, de a beállítások továbbra is megjelenítésre vannak állítva. Ez azt eredményezheti, hogy az automatikus frissítések nem a várt módon működnek."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1880
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "A bővítmények és sablonok automatikus frissítése közben hibákat tapasztalhatunk."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "A bővítmények és sablonok automatikus frissítése biztosítja, hogy mindig a legutóbbi verziók legyenek telepítve."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1861
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "A bővítmény és sablon automatikus frissítések, úgy tűnik, hogy helyesen vannak beállítva"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; bekapcsolása"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5454
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság bővítmények szerkesztéséhez."
#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "A %1$s értéke kisebb, mint az %2$s, ami problémát jelenthet fájlfeltöltésnél."
#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2156
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "A %1$s értéke %2$s. Nem fogunk tudni fájlokat feltölteni az oldalra."
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2144
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "Az %s funkció le van tiltva, emiatt néhány média beállítás nem érhető el."
#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2131
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "A %2$s fájl %1$s tulajdonsága határozza meg, hogy feltölthetőek-e fájlok az oldalunkra, vagy sem."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2121
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "A fájlok feltölthetők."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568
msgid "Max number of files allowed"
msgstr "A maximálisan engedélyezett fájlok száma"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564
msgid "Max effective file size"
msgstr "A maximális fájl méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "A maximális feltölthető fájl méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "A maximálisan elküldhető adatmennyiség"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333
msgid "File uploads"
msgstr "Fájl feltöltések"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:534
msgid "File upload settings"
msgstr "Fájl feltöltési beállítások"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:411
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "%s nem telepíthető"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "%s telepítése"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334
#: wp-admin/theme-install.php:404
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "%s telepítése"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:717
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s frissítése most"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1142
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1175
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1203
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s verzió %2$s"
#: wp-admin/theme-install.php:372 wp-admin/theme-install.php:436
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "Bekapcsolva"
#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a sablonok automatikus frissítésének bekapcsolásához."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Ez a bővítmény már telepítve van."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2130
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s frissítése most"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:560
#: wp-admin/js/updates.js:912 wp-admin/js/updates.js:2139
#: wp-admin/js/updates.js:2262
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "%s telepítése most"
#: wp-admin/user-edit.php:931 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1102
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Értesítés elvetése."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:927 wp-admin/themes.php:1146
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "%s bekapcsolása nem sikerült"
#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/network/themes.php:409
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "A sablon már nem lesz automatikusan frissítve."
#: wp-admin/themes.php:294 wp-admin/network/themes.php:400
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "A sablon automatikusan frissülni fog."
#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:314
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Az automatikus frissítéseket engedélyezhetjük vagy letilthatjuk minden egyes sablonhoz. Az automatikus frissítés engedélyezett sablonai a következő automatikus frissítés becsült dátumát jelenítik meg. Az automatikus frissítés a WP-Cron feladatütemezési rendszerétől függ."
#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a sablonok automatikus frissítésének kikapcsolásához."
#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bővítmények automatikus frissítésének kezeléséhez."
#: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "Hiba történt az elem törlésénél."
#: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:183
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "Hiba a Lomtárból történő visszaállítás közben."
#: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:162
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "Hiba történt az elem Lomtárba helyezésekor."
#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "A kijelölt bővítmények már nem fognak automatikusan frissülni."
#: wp-admin/plugins.php:714
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "A kijelölt bővítmény automatikusan frissülni fog."
#: wp-admin/plugins.php:712
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "A bővítmény már nem lesz automatikusan frissítve."
#: wp-admin/plugins.php:710
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "A bővítmény automatikusan frissülni fog."
#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Az automatikus frissítéseket minden egyes beépülő modulhoz engedélyezni vagy letiltani lehet. Az automatikus frissítést engedélyező beépülő modulok megmutatják a következő automatikus frissítés becsült dátumát. Az automatikus frissítés a WP-Cron feladatütemezési rendszerétől függ."
#: wp-admin/plugins.php:454
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "Kérjük, csatlakozzon a hálózati rendszergazdához a beépülő bővítmények automatikus frissítésének kezeléséhez."
#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:163
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "Az admin e-mail megerősítő oldal újra meg fog jelenni %s múlva."
#: wp-admin/plugins.php:583 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1011 wp-admin/network/themes.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">Learn more: Auto-updates documentation</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">További információ: Automatikus frissítések dokumentációja angolul</a>"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1193 wp-admin/plugins.php:575
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1006
#: wp-admin/network/themes.php:312
msgid "Auto-updates"
msgstr "Automatikus frissítések"
#: wp-admin/plugins.php:579 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:315
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "Fontos megjegyezni: harmadik féltől származó sablonok, bővítmények vagy egyedi kódok felülírhatják a WordPress időzítését."
#: wp-admin/update-core.php:1000
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "Az automatikus frissítéseket engedélyezhetjük vagy letilthatjuk minden egyes sablonhoz vagy beépülő bővítményhez. Az automatikus frissítést engedélyező sablonok vagy beépülő bővítmények a következő automatikus frissítés becsült dátumát jelenítik meg. Az automatikus frissítés a WP-Cron feladatütemezési rendszerétől függ."
#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Fontos:</strong> Frissítés előtt <a href=\"%1$s\">készítsen biztonsági másolatot az adatbázisról és a fájlokról</a>. Ha segítségre van szüksége a frissítésekkel kapcsolatban, keresse fel a <a href=\"%2$s\">WordPress frissítése</a> dokumentációs oldalt."
#: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:392
#: wp-admin/theme-install.php:439 wp-admin/themes.php:569
#: wp-admin/themes.php:929 wp-admin/themes.php:1149
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Bekapcsolás sikertelen"
#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "Nem szerkeszthető ez a hozzászólás, mert a társított bejegyzés a Lomtárban van. A szerkesztéshez előbb a bejegyzést kell visszaállítani."
#: wp-admin/async-upload.php:79
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "Sikerült!"
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1175
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A WordPress jelenlegi verziója (%1$s) nem felel meg a(z) %2$s. A bővítményhez WordPress %3$s verzió szükséges."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1164
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A jelenlegi PHP verzió (%1$s) nem felel meg a(z) %2$s minimális követelményeinek. A bővítményhez PHP %3$s verzió szükséges."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1151
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> A WordPress (%1$s) és a PHP (%2$s) jelenlegi verziói nem felelnek meg a(z) %3$s minimális követelményeinek. A bővítményhez WordPress %4$s és PHP %5$s szükséges."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5476
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "Hibás adat. Az elem nem létezik."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5447
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5472
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "Hibás adat. Ismeretlen típus."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5442
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "Hibás adat. Ismeretlen állapot."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5436
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "Hibás adat. Nincs kijelölt elem."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1294
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "Hiba: egy vázlathoz tartozó hozzászólásra nem lehet válaszolni."
#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1228
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "A webhelysablonok kezeléséhez érdemes felkeresnünk a sablonok oldalt: %s"
#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "A bővítmények kezeléséhez, keressük fel a Bővítmények oldalt: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1189
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "Ezek a sablonok most már a lehető legfrissebbek:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "Ezek a bővítmények most már a lehető legfrissebbek:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1128
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "Ezeknek a sablonoknak a frissítése nem sikerült:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1100
msgid "These plugins failed to update:"
msgstr "Ezeknek a bővítményeknek a frissítésekor hiba történt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1095
msgid "Please check your site now. Its possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "Ellenőrizzük a honlapunkat. Lehetséges, hogy minden rendesen működik. Ha elérhető frissítések vannak, akkor végezzük el őket."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Heló! Nem sikerült frissíteni a sablonokat a(z) %s webhelyeden."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1082
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] Néhány sablon frissítése sikertelen"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "Heló! Nem sikerült frissíteni a bővítményeket a(z) %s webhelyünkön."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] Néhány bővítmény frissítése sikertelen"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "Heló! Nem sikerült frissíteni a(z) %s webhelyünk sablonjait és bővítményeit."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] Néhány bővítmény és sablon frissítése sikertelen"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1056
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Heló! Néhány sablon automatikusan frissült a legújabb verzióra a(z) %s webhelyen. Nincs szükségünk további lépésekre."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1053
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] Néhány sablon automatikusan frissült"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1048
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Heló! Néhány bővítmény automatikusan frissült a legújabb verzióira a(z) %s webhelyen. Nincs szükségünk további lépésekre."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1045
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] Néhány bővítmény automatikusan frissült"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1040
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "Helló! Néhány bővítmény és téma automatikusan frissült a legújabb verzióra a(z) %s webhelyünkön. Nincs szükségünk további lépésekre."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1037
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] Néhány bővítmény és sablon automatikusan frissítésre került"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Move %s box down"
msgstr "%s doboz mozgatása lefelé"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1356
msgid "Move %s box up"
msgstr "%s doboz mozgatása felfelé"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "Nem spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2300
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP Munkamenetek"
#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1154
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "A PHP munkamenetet %1$s függvényhívás hozta létre. Ez megzavarja a REST API és a visszacsatolási kérelmeket. A munkamenetet %2$s által be kell zárnia, mielőtt bármilyen HTTP-kérést küldene."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1148
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "Egy aktív PHP munkamenetet találtunk"
#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1137
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "A %1$s függvényhívás által létrehozott PHP munkamenetek megzavarhatják a REST API és a visszacsatolási kérelmeket. Az aktív munkamenetet %2$s által be kell zárnia, mielőtt bármilyen HTTP-kérést küldene."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "Nem találtunk aktív PHP munkamenetet"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334
msgid "Extended view"
msgstr "Kiterjesztett nézet"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1330
msgid "Compact view"
msgstr "Kompakt nézet"
#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, mindkét jelszómezőbe ugyanazt a jelszót beírni."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 wp-admin/includes/meta-boxes.php:355
#: wp-admin/js/post.js:794
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzítés"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:297
#: wp-admin/js/updates.js:2675
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Nem találtunk bővítményeket. Próbáljunk más kifejezésre keresni."
#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1105
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "Automata frissítés időzítve: %s múlva."
#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1099
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Az automatikus frissítés %s ideje elmúlt. Valószínűleg, WP-Cron probléma van."
#: wp-admin/includes/update.php:1089
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "Az automatikus frissítés nincs beütemezve. Valószínűleg, WP-Cron probléma van."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Frissítünk egy bővítményt. Először feltétlenül <a href=\"%s\">készítsünk biztonsági másolatot az adatbázisról és a fájlokról</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Az aktuális bővítmény régebbi verzióját töltjük fel. Folytathatjuk a régebbi verzió telepítését, de mindenképpen először <a href=\"%s\">készítsünk biztonsági másolatot az adatbázisról és a fájlokról</a>."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Az aktuális WordPress verzió %1$s, de a bővítmény telepítéséhez %2$s szükséges."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "Az aktuális PHP verzió %1$s, de a bővítmény telepítéséhez %2$s szükséges."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "A bővítmény frissítése nem sikerült, mert:"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216
msgid "Plugin name"
msgstr "Bővítmény neve"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "A sablon sikeresen visszaállítva a korábbi verzióra."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "A sablont nem sikerült visszaállítani a korábbi verzióra."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "Sablon visszaállítása korábbi verzióra&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "Sablon frissítése&#8230;"
#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "Az aktuális sablon hibás: \"%s\"."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1185
#: wp-admin/themes.php:707 wp-admin/js/updates.js:2982
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:803
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "Automatikus frissítés bekapcsolása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1181
#: wp-admin/themes.php:703 wp-admin/js/updates.js:2971
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "Automatikus frissítés engedélyezése"
#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatikus frissítés kikapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatikus frissítés kikapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Automatikus frissítés Bekapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Automatikus frissítés Bekapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatikus frissítések"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419
#: wp-admin/plugin-editor.php:32 wp-admin/js/updates.js:1061
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "Nincsenek elérhető bővítmények."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:153
msgid "Restore original image"
msgstr "Eredeti kép visszaállítása"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "A feltöltött fájl már lejárt. Lépjünk vissza, és töltsük fel újra."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359
msgid "Cancel and go back"
msgstr "Megszakítás és vissza"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348
msgctxt "theme"
msgid "Replace active with uploaded"
msgstr "Aktív cseréje a feltöltöttel"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Frissítsünk egy sablont. Először feltétlenül <a href=\"%s\">készítsünk biztonsági másolatot az adatbázisról és a fájlokról</a>."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330
msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "Az aktuális téma régebbi verzióját töltöttük fel. Folytathatjuk a régebbi verzió telepítését, de mindenképpen először <a href=\"%s\">készítsünk biztonsági másolatot az adatbázisról és a fájlokról</a>."
#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:611
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "A WordPress verziónk %1$s, azonban a feltöltött sablonhoz %2$s szükséges."
#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:601
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "A szerverünk PHP verziója%1$s, azonban a feltöltött témához%2$s szükséges."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "A sablon nem frissíthető a következők miatt:"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270
msgid "(not found)"
msgstr "(nem található)"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243
msgid "Required PHP version"
msgstr "Szükséges PHP verzió"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242
msgid "Required WordPress version"
msgstr "Szükséges WordPress verzió"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239
msgid "Theme name"
msgstr "Sablon neve"
#: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/theme-install.php:413
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nem telepíthető"
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Full Site Editing"
msgstr "Teljes honlap szerkesztése"
#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "Blokkszerkesztő minták"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "A bővítmény sikeresen visszaállítva a korábbi verzióra."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "A bővítményt nem sikerült visszaállítani a korábbi verzióra."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "Bővítmény visszaállítása korábbi verzióra&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "A bővítmény frissítése&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az aktuális bővítményt."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "A jelenlegi beépülő bővítmény eltávolítása&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1279
msgid "Auto-update"
msgstr "Automatikus frissítés"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172
#: wp-admin/themes.php:698 wp-admin/js/updates.js:2984
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:790
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "Az automatikus frissítések letiltva"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1042
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1170
#: wp-admin/themes.php:700 wp-admin/js/updates.js:2973
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "Az automatikus frissítések engedélyezve"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "Támogatva vannak a szép állandó linkek?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHP memória korlát (csak az adminisztrációs képernyőkön)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "Ez a webhely elriasztja a keresőmotorokat?"
#: wp-admin/includes/theme.php:350
msgid "Wide Blocks"
msgstr "Széles blokkok"
#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "Blokkszerkesztő stílusok"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:108
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:399 wp-admin/setup-config.php:462
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "Nem sikerült a fájlba írni: %s"
#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:248
msgid "<strong>Error</strong>: Options page %s not found in the allowed options list."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: %s Beállítási oldal nem található meg az engedélyezett opciók listájában."
#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:305 wp-admin/users.php:323
#: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:175 wp-admin/options-permalink.php:188
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "A következő fájlt frissíteni kell: %s"
#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "Ez a honosított verzió tartalmazza a fordításokat és egyéb, a honosításhoz szükséges módosításokat."
#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1962
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "<strong>%1$d</strong> elem megtekintése a <a href=\"%2$s\">Webhely egészség oldalon</a>."
msgstr[1] "<strong>%1$d</strong> elem megtekintése a <a href=\"%2$s\">Webhely egészség oldalon</a>."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1952
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "Az oldal egészsége alapvetően jónak tűnik, de van pár dolog amivel még javítható a teljesítmény és a biztonság."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1944
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "Szuper! Az oldal jelen pillanatban minden ellenőrzési feltételt sikeresen teljesít."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1948
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "Az oldalon súlyos problémák vannak, amelyeket mielőbb ki kell javítani a teljesítmény és a biztonság érdekében."
#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1936
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "Az oldal egészségének ellenőrzése időközönként automatikusan lefut, hogy adatokat gyűjtsön. Ha meglátogatja <a href=\"%s\">az Oldal Egészsége menüt</a>, akkor most azonnal megtekintheti az aktuális állapotot."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1923
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "Még nincs információ&hellip;"
#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:861
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "A feltöltendő fájl meghaladja a %1$s beállítás értékét a %2$s-ben."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "Nincsenek hozzászólások a Lomtárban."
#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:911 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "A fájl üres. Töltsünk fel valami tartalmasabbat. A hibát az is okozhatja, hogy a feltöltés nincs engedélyezve a %1$s-ben, vagy a %2$s által meghatározott méret kisebb, mint a %1$s fájlban meghatározott %3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2825
#: wp-admin/js/site-health.js:337
msgid "A test is unavailable"
msgstr "Egy teszt nem érhető el"
#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2070
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2697
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Hiba: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790
msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update"
msgstr "A tárhely a PHP egy elavult verzióját futtatja (%s), amit frissíteni kell"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "Az oldal a PHP-nak egy régebbi verzióját (%s) használó tárhelyen fut, amit frissíteni kell"
#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767
msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)"
msgstr "A tárhelyen a PHP egy régebbi verziója (%s) fut."
#. translators: %s: The current PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)"
msgstr "A tárhely a PHP aktuális (%s) verzióját használja."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "Nem található médiafájl a Lomtárban."
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422
#: wp-admin/js/dashboard.js:778
msgid "%1$s %2$d %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%1$s %2$d %3$s %4$d, %5$d"
#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426
#: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790
#: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411
#: wp-admin/js/dashboard.js:776
msgid "%1$s %2$d%3$d, %4$d"
msgstr "%1$s %2$d%3$d, %4$d"
#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798
#: wp-admin/js/dashboard.js:800
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "F"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "Megerősítési kérések újbóli kiküldése"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Delete requests"
msgstr "Kérések törlése"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:902
msgid "Table prefix"
msgstr "Tábla előtag"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2296
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP alapértelmezett időzónája"
#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1109
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "A PHP alapértelmezett időzónája megváltozott a WordPress betöltődése után a %s függvényhívással. Ez hibát okozhat a belső dátum- és időszámításoknál."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1103
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "A PHP alapértelmezett időzónája érvénytelen"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1094
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "A PHP alapértelmezett időzónája beállításra került a WordPress betöltődése során. Ez szükséges a dátumokkal és időpontokkal végzett számítások helyességéhez."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1086
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "A PHP alapértelmezett időzónája érvényes"
#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1333 wp-admin/includes/plugin.php:1437
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "A hetedik %s funkciónak átadott paraméternek számnak kell lennie, amely a menü pozíciót jelöli."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1094
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "A frissítést nem lehet telepíteni, mert a WordPress %1$s használatához %2$s PHP kiterjesztés szükséges."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276
msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages."
msgstr "UTF8MB4 karakterkészletet használja a WordPress az adattárolásra, mert ez támogatja a karakterek és kódolások legszélesebb spektrumát, beleértve az Emojikat is, ezáltal jobb támogatást nyújt a nem angol nyelvekhez."
#: wp-admin/privacy.php:52
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://wordpress.org/about/stats/"
#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">Exportálás dokumentációja</a>"
#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">Bővítmények telepítésének dokumentációja</a>"
#: wp-admin/edit.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Honlap oldalainak kezelése</a>"
#: wp-admin/edit.php:287
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-screen/\">Bejegyzések kezelése</a>"
#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">Beszélgetések beállításainak dokumentációja</a>"
#: wp-admin/theme-install.php:141
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/#adding-new-themes\">Új sablonok hozzáadásának dokumentációja</a>"
#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">Dokumentáció a média fájlok feltöltéséről</a>"
#: wp-admin/users.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">Szerepkörök és jogok leírása</a>"
#: wp-admin/users.php:76
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-screen/\">Dokumentáció a felhasználók kezeléséről</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\" target=\"_blank\">További információ</a>"
#: wp-admin/user-edit.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">Dokumentáció a Felhasználói profilokról</a>"
#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">Dokumentáció a Média beállításokról</a>"
#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">Dokumentáció a Widgetekről</a>"
#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">Dokumentáció az Importálásról</a>"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-screen/\">Dokumentáció az Eszközökről</a>"
#: wp-admin/options.php:361
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "Ez az oldal közvetlen hozzáférést nyújt a webhely beállításaihoz. Itt számtalan dolgot ronthatunk el. Legyünk óvatosak!"
#. translators: %s: The option/setting.
#: wp-admin/options.php:307
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "%s nem regisztrált. A nem regisztrált beállítások nem ajánlottak. Bővebben: https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>Bejegyzés formátum</strong> &mdash; Bejegyzés formátumok azt szabályozzák, hogy a bejegyzések hogy jelennek meg a webhelyünkön. Például a <em>standard</em> bejegyzés címsorral, bekezdésekkel fog megjelenni, vagy a rövid <em>széljegyzet</em> nem jeleníti meg a címsort, csak a tartalom rövidített fülszövegét jeleníti meg. A sablonunk képes használni valamennyi elérhető formátumot. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">Segítség a bejegyzés formátumokkal kapcsolatban</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-screen/\">Dokumentáció az oldalak szerkesztéséről</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">Új oldalak létrehozásának dokumentációja</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:319
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/\">Bejegyzések írásának és szerkesztésének dokumentációja</a>"
#: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:256
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">Dokumentáció a Médiatárról</a>"
#: wp-admin/revision.php:157
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/revisions/\">Változatok kezelése</a>"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:97
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/edit-media/\">Dokumentáció a Médiafájlok szerkesztéséről</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/\">A billentyűzetkódok dokumentációja</a>"
#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Hozzászólás spam dokumentációja</a>"
#: wp-admin/plugins.php:588
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">Dokumentáció a bővítmények kezeléséről</a>"
#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">Vezérlőpult dokumentációja</a>"
#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">Új felhasználók létrehozásának dokumentációja</a>"
#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:43
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "Ezen az oldalon a WordPress minden konfigurációja megtalálható. Ha további fejlesztéseket szeretnénk végrehajtani, látogassunk el a <a href=\"%s\">Webhely Egészség</a> oldalra."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 wp-admin/site-health.php:127
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "Az eredmények még töltődnek&hellip;"
#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Nginx konfiguráció dokumentációja</a>."
#: wp-admin/options-permalink.php:219
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/"
#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">Állandó hivatkozások használatának dokumentációja</a>"
#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">Állandó hivatkozások beállításának dokumentációja</a>"
#: wp-admin/update-core.php:1016
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">A WordPress frissítésének dokumentációja</a>"
#: wp-admin/nav-menus.php:670
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">Dokumentáció a Menükről</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Dokumentáció Bővítmények írásáról</a>"
#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/plugins-editor-screen/\">Dokumentáció a Bővítmények szerkesztéséről</a>"
#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Sablonminták címkéinek dokumentációja</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/editing-files/\">Fájlszerkesztés dokumentációja</a>."
#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">Sablonok használatának dokumentációja</a>."
#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">A sablonfejlesztés dokumentációja</a>."
#: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/comments-screen/\">Hozzászólások dokumentációja</a>."
#: wp-admin/options-general.php:378
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">A dátum- és időformátumok dokumentációja</a>."
#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:247
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Az univerzális idő %s."
#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:236
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "Válasszon egy, az önével megegyező időzónában levő várost, vagy adjon meg egy eltolási értékez az %s (Coordinated Universal Time) értékéhez képest."
#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Adminisztrációs e-mail cím"
#: wp-admin/options-general.php:101
msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/"
#: wp-admin/options-general.php:49
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">Az általános beállítások dokumentációja</a>."
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:373
#: wp-admin/options-permalink.php:399 wp-admin/options-permalink.php:431
#: wp-admin/plugin-editor.php:297 wp-admin/setup-config.php:457
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:296
#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "Módosítások mentése előtt a fájlnak írhatónak kell lennie. Nézzük meg a <a href=\"%s\">Fájl jogosultságok változtatása</a> részt további információért."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2453
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "Sikertelen feltöltés. Frissítsük az oldalt és próbáljuk újra."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "Adattörlés sikertelen."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "Adattörlés sikeres."
#: wp-admin/includes/image.php:167
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "A mellékelt fájl nem található."
#: wp-admin/includes/template.php:2234
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek oldal"
#: wp-admin/includes/template.php:2229
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "Bejegyzések oldala"
#: wp-admin/includes/template.php:2225
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "Kezdőoldal"
#: wp-admin/includes/template.php:2216
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "Ragadós"
#: wp-admin/includes/template.php:2208
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "Testreszabási vázlat"
#: wp-admin/includes/template.php:2194
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval védett"
#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "%s ütemezett esemény későn futott le. A webhelyünk működik, de a bejegyzés ütemezés, illetve az automatikus frissítések nem úgy működnek, ahogy annak kellene."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1763
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "Az ütemezett esemény elmúlt"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1541
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "A HTTPS kapcsolat az internetes böngészés egy biztonságosabb módja. Számtalan szolgáltatás elvárja a HTTPS kapcsolatot, annak érdekében, hogy kihasználhatóak legyenek olyan új lehetőségek amelyekkel az oldal gyorsítható, javítható a kereső rangsorolása és bizalmat lehet építeni a látogatók felé az adataik védelmével."
#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "WordPress (%s) verziónk a lehető legfrissebb."
#: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:46
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-sites-screen/\">Weboldal kezelésének dokumentációja</a>."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:784
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2047
msgid "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/block-themes/"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:237
msgid "Publish on: %s"
msgstr "Közzététel: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "Időzítés: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:229
msgid "Published on: %s"
msgstr "Közzétéve: %s"
#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:226
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "Időzítve: %s"
#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"
#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 wp-admin/includes/meta-boxes.php:411
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "Y. m. d."
#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:141
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr "A `BEGIN %1$s` és az `END %1$s` sorok közötti tartalom dinamikusan lett létrehozva, és csak WordPress szűrők módosíthatják. E kettő sor közötti bármilyen kézi módosítás el fog veszni."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
msgid "Rotate right"
msgstr "Forgatás jobbra"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
msgid "Rotate left"
msgstr "Forgatás balra"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "Minden automatikus frissítés ki van kapcsolva."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:914
msgid "Database collation"
msgstr "Adatbázis egybevetés szabályai"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:908
msgid "Database charset"
msgstr "Adatbázis karakterkészlete"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Inaktív sablonok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157
msgid "Parent Theme"
msgstr "Szülő sablon"
#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "A beépülők különálló fájlok a(z) %s könyvtárban, amelyek helyettesítik, vagy javítják a WordPress szolgáltatásait olyan módon, ahogy azt a hagyományos bővítményekkel nem lehetséges."
#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "Az exportálási jelentés áttekintése."
#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">Irás beállításának dokumentációja</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:311
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">Címkék dokumentációja</a>"
#: wp-admin/edit-tags.php:307
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">Kategóriák dokumentációja</a>"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Bővebben a hírcsatornákról</a>."
#: wp-admin/options-reading.php:161 wp-admin/options-reading.php:162
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "Minden bejegyzés a listában tartalmazza"
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> ezek az oldalak nem lehetnek ugyanazok mint az Adatvédelmi Szabályzat oldala!"
#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">Az olvasási beállítások dokumentációja</a>"
#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:94
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] Törlöm a weboldalam"
#: wp-admin/options-discussion.php:59
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Engedélyezzük az embereknek, hogy hozzászóljanak az új bejegyzésekhez."
#: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:48
msgid "Default post settings"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés beállítások"
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:593
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Az adatlap képének cseréjére a Gravatar oldalon van lehetőség</a>."
#: wp-admin/plugins.php:708
msgid "Plugin resumed."
msgstr "Bővítmény használatának folytatása"
#: wp-admin/plugins.php:704
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "A kijelölt bővítményeket kikapcsoltuk."
#: wp-admin/plugins.php:702
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Bővítmény kikapcsolva"
#: wp-admin/plugins.php:700
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Kijelölt bővítmények bekapcsolva."
#: wp-admin/plugins.php:698
msgid "Plugin activated."
msgstr "Bővítmény bekapcsolva"
#: wp-admin/plugins.php:691
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Kijelölt bővítmények törölve."
#: wp-admin/plugins.php:689
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "A kijelölt bővítmény törölve."
#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "%1$s bővítmény kikapcsolásra került a következő hiba miatt: %2$s"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:370
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "Ha többet kell módosítani a sablonon mint amit CSS-sel lehet, érdemes megpróbálni inkább <a href=\"%s\">leszármazott sablon</a> létrehozását."
#: wp-admin/theme-editor.php:362
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Úgy tűnik, hogy közvetlenül szeretnénk szerkeszteni az oldal sablonját a WordPress Vezérlőpultjából. Ez nem jó ötlet! A sablon közvetlen szerkesztése inkompatibilitási problémákat okozhat ami tönkreteheti a webhelyünket, és még a módosításainkat is elvesznek egy jövőbeni frissítéssel."
#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "10"
#: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:110
#: wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "A fájl nem létezik. Ellenőrizzük újra a nevet és próbáljuk újra."
#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:315 wp-admin/includes/image-edit.php:390
#: wp-admin/includes/image-edit.php:555
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s muszály hogy %2$s objektum legyen."
#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1012
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "Helyreállítási üzemmódban vagyunk. Ez annyit jelent, hogy hiba lehet egy sablonnal, vagy bővítménnyel. A helyreállítási üzemmód elhagyásához ki kell jelentkezni a weboldalról, vagy használható a <a href=\"%s\">Kilépés a helyreállítási üzemmódból</a> hivatkozásra történő kattintás."
#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "Információ"
#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
msgid "Themes directory location"
msgstr "Sablon könyvtár helye"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:242 wp-admin/js/site-health.js:152
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s kritikus hiba"
msgstr[1] "%s kritikus hiba"
#: wp-admin/update-core.php:269
msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1428
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "Segítség a hiba megoldásában."
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1363
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr "A WordPress utf8mb4 támogatásához a MySQL kliens könyvtár (%1$s) %2$s, vagy újabb verziója szükséges.Vegyük fel a kapcsolatot a szerver üzemeltetőjével."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1312
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "A WordPress utf8mb4 támogatásához a MariaDB %s, vagy újabb verziója szükséges.Vegyük fel a kapcsolatot a szerver üzemeltetőjével."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1292
msgid "WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator."
msgstr "A WordPress utf8mb4 támogatásához a MySQL %s, vagy újabb verziója szükséges.Vegyük fel a kapcsolatot a szerver üzemeltetőjével."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1191
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "Tudjunk meg többet arról, hogy mi szükséges a WordPress futtatásához."
#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1190
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://wordpress.org/about/requirements/"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "Az SQL szerver egy kötelező szoftveres része amelyben a WordPress minden webhely adatot és beállítást tárol."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP modulok végzik a kiszolgálón a legtöbb feladatot, amely a webhelyünket működteti. Ezekben bármilyen változást a kiszolgáló rendszergazdája végezhet."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509
msgid "Manage your themes"
msgstr "Sablonok kezelése"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "Kikapcsolt bővítmények kezelése"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427
msgid "Update your plugins"
msgstr "Bővítmények frissítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Bővítmények kezelése"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Tekintsük meg az Adatvédelmi Szabályzat útmutatóját."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78
msgid "User Language"
msgstr "Felhasználó által használt nyelv"
#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1503
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "Az érték, %1$s, vagy engedélyezésre került a %2$s által, vagy hozzáadásra került a konfigurációs állományhoz. Ennek az a hatása, hogy a hibák során keletkező hibaüzenetek megjelennek az oldal látható részén."
#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1383
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] háttérfrissítése befejezve"
#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1380
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] háttérfrissítése sikertelen"
#: wp-admin/plugins.php:637
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "A bővítménnyel történő művelet nem folytatható, mivel <strong>végzetes hiba történt</strong> ."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "A nem használt sablonokat el kellene távolítani."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "A weboldalon 1 sablon van telepítve, amely' naprakész állapotú."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "A weboldalon 1 bővítmény van telepítve, amely' naprakész állapotú."
#: wp-admin/site-health.php:263
msgid "Passed tests"
msgstr "Sikeresen elvégzett ellenőrzések"
#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "Sajnos, nem engedélyezett a webhely egészségével kapcsolatos információk megtekintése."
#: wp-admin/site-health-info.php:53
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "Másoljuk a weboldal információját a vágólapra."
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "Amennyiben egy hasznos listát szeretnénk a weboldalról készíteni, az alul lévő gomb segítségével a tartalmat a vágólapra másolhatjuk, amit aztán vagy egy szöveges fájlban elmenthetünk a merevlemezre, vagy bemásolhatunk egy e-mail-be, hogy a segítséget nyújtóknak, vagy a sablon/bővítmény fejlesztőjének megküldjük."
#: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:213
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "A webhely egészségi állapotának ellenőrzéséhez JavaScript szükséges"
#: wp-admin/site-health-info.php:37
msgid "Site Health Info"
msgstr "Weboldal egészségügyi információ"
#: wp-admin/update-core.php:538 wp-admin/update-core.php:727
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "Ez a frissítés nem működik a jelenlegi PHP verzióval."
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
msgid "All formats"
msgstr "Minden formátum"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526
msgid "Filter by post format"
msgstr "Szűkítés bejegyzés formátum alapján"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2500 wp-admin/includes/plugin.php:2578
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "Bővítmények képernyő"
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1485
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "%s eredetiségét nem sikerült ellenőrizni."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1437
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "%s eredetiségét nem sikerült ellenőrizni, mert nem található aláírás."
#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1365 wp-admin/includes/file.php:1384
#: wp-admin/includes/file.php:1419
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "%s eredetiségét nem sikerült ellenőrizni, mert aláírás ellenőrzés ezen a rendszeren nem található."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5123
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "Eraser callback nem érvényes: %s."
#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5113
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "Az Erasernem tartalmaz callback-et: %s."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4835
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5026
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "Sajnos, ennek a műveletnek a végrehajtása nem engedélyezett."
#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1996
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "A HTTP lekéréseket blokkolja a (z) %1$s konstans, de néhány állomásnév kivétel-listán van: %2$s."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1981
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "A HTTP le lett tiltva lekérdezés a %s konstans miatt, és mert nincsenek engedélyezett gépnevek megadva."
#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1239
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "%1$s drop-int futtatjuk, ami azt jelentheti hogy a %2$s adatbázis nincs használatban."
#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:863
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:861
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "A WordPress tárhely csapata karbantart egy ilyen modul listát, mind az ajánlott és a szükséges modulokra nézve, a lista elérhető a <a href=\"%1$s\" %2$s>csapat kézikönyvében%3$s</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1130
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1721
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1950
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2021
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "A weboldal %1$d kikapcsolt sablont tartalmaz, amelyik más, mint a %2$s alapértelmezett sablon. A használatban lévő sablon: %3$s."
msgstr[1] "A weboldal %1$d kikapcsolt sablont tartalmaz, amelyek mások, mint a %2$s alapértelmezett sablon. A használatban lévő sablon: %3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "A weboldal biztonságának fokozása érdekében megfontolandó a nem használt sablonok eltávolítása."
#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "A weboldal %1$d nem használt sablont tartalmaz a %2$s aktív sablon mellett."
msgstr[1] "A weboldal %1$d nem használt sablont tartalmaz a %2$s aktív sablon mellett."
#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "A weboldal %d nem használt sablont tartalmaz."
msgstr[1] "A weboldal %d nem használt sablont tartalmaz."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "A használaton kívüli bővítmények a támadók csábító célpontjai. Amennyiben nem használunk többé egy bővítményt, megfontolandó annak eltávolítása."
#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "A weboldalon %d nem használt bővítmény található."
msgstr[1] "A weboldalon %d nem használt bővítmény található."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1220
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1386
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1675
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1794
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:93
msgid "Erase personal data list"
msgstr "Személyes adatok listájának törlése"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:92
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "Személyes adatok listájának törlése navigáció"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:91
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "Személyes adatok listájának törlése szűrőzés"
#: wp-admin/export-personal-data.php:93
msgid "Export personal data list"
msgstr "Személyes adatok exportálása"
#: wp-admin/export-personal-data.php:92
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "Személyes adatok lista navigáció exportálása"
#: wp-admin/export-personal-data.php:91
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "Személyes adatok listaexport szűrőzés"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:874
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Update"
msgstr "Nem frissíthető"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:537
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "%1$s újabb verziója elérhető, de a jelenlegi PHP verzióval nem fog működni. <a href=\"%2$s\" %3$s> %4$s verzió részletei</a> vagy <a href=\"%5$s\">további tudnivalók a PHP frissítéséről</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1145
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "Ezt a bővítmény nem sikerült teljesen betölteni és a visszaállító mód közben a működése is leállt."
#: wp-admin/includes/theme.php:1208
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "Ugrás a Sablonokhoz"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1699
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "A teljes méret nem érhető el. Néhány hiba történt a telepítés méretének meghatározásakor."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1648
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "A méret nem számítható ki. A könyvtár nem érhető el. Általában érvénytelen jogosultságok okozzák."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "A könyvtár méret számítása időtúllépés miatt megszakadt. Ezt általában a könyvtárak és fájlok nagy száma okozza."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "Ezek a beállítások megváltoztatják, hol és hogyan töltődnek be a WordPress egyes részei."
#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:272 wp-admin/js/site-health.js:162
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "%s hibátlan tétel"
msgstr[1] "%s hibátlan tétel"
#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:253 wp-admin/js/site-health.js:157
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s javításra ajánlott"
msgstr[1] "%s javításra ajánlott"
#: wp-admin/site-health.php:236
msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention."
msgstr "A weboldal egészségének ellenőrzése megmutatja a WordPress konfigurációjának kritikus információit, és a figyelemre érdemes tételeket."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:233
msgid "Site Health Status"
msgstr "Webhely egészségi állapota"
#: wp-admin/site-health.php:227
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "Minden olajozottan működik."
#: wp-admin/site-health.php:223
msgid "Great job!"
msgstr "Nagyszerű munka!"
#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:38
#: wp-admin/includes/ms.php:1134 wp-admin/nav-menus.php:708
#: wp-admin/options-privacy.php:158 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41
#: wp-admin/privacy.php:32 wp-admin/site-health.php:131
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "A loopback kapcsolat az oldalhoz sikeres volt."
#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "A loopback kapcsolat egy nem várt http hibakódot eredményezett (%d), nem lehet megállapítani hogy ez megakadályoz-e valamilyen működést a későbbiekben."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2694
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "Az oldal nem képes loopback kapcsolatot létrehozni, az erre épülő funkcionalitás pillanatnyilag nem úgy működik, ahogy a készítőik azt szerették volna."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2486
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "Nincsenek ütemezett feladatok a webhelyen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2324
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API elérhetősége"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355
msgid "Loopback request"
msgstr "Loopback visszacsatolási kérés"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2329
msgid "Debugging enabled"
msgstr "Hibakeresés bekapcsolva"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP kérések"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2316
msgid "Scheduled events"
msgstr "Időzített események"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2312
msgid "Secure communication"
msgstr "Titkosított kommunikáció"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2361
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS állapot"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2308
msgid "MySQL utf8mb4 support"
msgstr "MySQL utf8mb4 támogatás"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2292
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP kiegészítések"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304
msgid "Database Server version"
msgstr "Adatbázis szerver verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2288
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284
msgid "Theme Versions"
msgstr "Sablon verziók"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2280
msgid "Plugin Versions"
msgstr "Bővítmény verziók"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2276
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress verzió"
#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "A REST API nem dolgozza fel a %s paramétert helyesen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "A REST API nem működik megfelelően"
#. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2085
msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s."
msgstr "A REST API hívás váratlan eredményt adott: (%1$d) %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "A REST API váratlan eredményt észlelt"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2067
msgid "The REST API request failed due to an error."
msgstr "A REST API lekérdezés nem sikerült egy hiba miatt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "A REST API hibát generált"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2026
msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages."
msgstr "A REST API egy módja annak ahogy a WordPress maga és más alkalmazások kommunikálnak a szerverrel. Egy példa erre a blokkszerkesztő képernyője, ami ezt használja arra hogy megjelenítse és mentse a bejegyzéseit és oldalait."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018
msgid "The REST API is available"
msgstr "A REST API elérhető"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1990
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "A HTTP lekérdezések részben tiltva vannak"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1975
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "A HTTP lekérdezések tiltva vannak"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1955
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr ""
"A webhelykarbantartók képesek blokkolni a kommunikációt, vagy annak egy részét más\n"
"webhelyekkel és szolgáltatásokkal. Helytelen beállítások esetén ez megakadályozhatja a a sablonok és bővítmények tervezett működését."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1947
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "A HTTP lekérdezések rendben működnek"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1923
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "Az oldal nem képes loopback kapcsolatot létrehozni"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1912
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "A loopback lekéréseket ütemezett események futtatására használjuk és a beépített szerkesztő is használja a sablonok és bővítmények kód stabilitásának ellenőrzésére."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1904
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "Az oldal képes loopback kapcsolatot létrehozni"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "Előfordulhat, hogy a háttérfrissítések nem működnek megfelelően"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1820
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "A háttérfrissítések nem úgy működnek, ahogy elvárható lenne."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1817
msgid "Passed"
msgstr "Teljesítve"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "A háttérfrissítések garantálják, hogy a WordPress automatikusan frissüljön, amikor egy biztonsági frissítés megjelenik az általunk használt verzióhoz."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1791
msgid "Background updates are working"
msgstr "A háttérfrissítések működnek"
#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "Az ütemezett esemény, %s, nem futott le. A weboldal működik, de ez azt jelezheti, hogy az ütemezett bejegyzések, vagy az automatikus frissítések lehetséges, hogy nem a szándéknak megfelelően zajlanak."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1750
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "Egy időzített feladat végrehajtása nem sikerült."
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1743
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "A weboldal ütemezett események tesztelése az alábbi hibával tért vissza: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1737
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "Nem lehetséges ellenőrizni az ütemezett feladatokat."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1726
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "Az időzített feladatok végzik a pluginek, a sablonok és a WordPress alaprendszer elérhető frissítéseinek ellenőrzését. Továbbá ezek intézik az időzített megjelenéső bejegyzések publikálását és a bővítmények is alkalmazhatják további rendszeres vagy időzített tevékenységek végrehajtására."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1718
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "Jelenleg futnak ütemezett feladatok."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1699
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "Fel kellene venni a kapcsolatot a tárhely szolgáltatóval, hogy engedélyezze a PHP OpenSSL támogatását."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1695
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "A webhely nem képes biztonságos kapcsolatot létesíteni a külső szolgáltatásokkal"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "A webhely képes biztonságosan kapcsolatot létesíteni külső szolgáltatásokkal"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1680
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "A szerverek közötti biztonságos kommunikáció szükséges egyes tranzakciókhoz, mint például fájlok lekérése, áruházi értékesítés, és még sok más."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "További információ a HTTPS használatának előnyeiről"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1557
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "A webhely nem használ HTTPS-t"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1533
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "A webhely aktív HTTPS kapcsolatot használ"
#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "Az oldalt jelenleg HTTPS-en keresztül tekinti meg, de a <a href=\"%s\">WordPress oldalának címe</a> nincs beállítva, hogy alapértelmezetten HTTPS legyen."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "A webhely úgy van beállítva, hogy jelenítse meg a hibákat a látogatók számára."
#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "Az érték, %s, hozzá lett adva az oldal konfigurációs állományához. Ez azt jelenti, hogy az esetlegesen jelentkező hibaüzenetek egy fájlban lesznek eltárolva, amihez előfordulhat hogy felhasználók is hozzáférhetnek."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1475
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "A weboldal naplózása egy valószínűleg publikusan elérhető fájlba van irányítva"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "A hibakerső mód többnyire egy hiba vagy összeomlás körülményeinek kiderítése érdekében van bekapcsolva, de így olyan érzékeny információ is megjelenhet, amelyeknek egy éles és nyilvánosan elérhető oldalon nem kellene."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1452
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "A webhelyünk úgy van beállítva, hogy ne adjon ki hibakeresési információkat."
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "Az oldal nem tudja elérni a WordPress.org %1$s szerverét, a hibakód: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1408
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "Nem sikerült elérni a WordPress.org-ot"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1391
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "A WordPress szervereihez kapcsolódás az új verziók ellenőrzéséhez, az alaprendszer, a sablonok és a bővítmények telepítéséhez és frissítéséhez szükséges."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "Sikerült kapcsolatba lépni a WordPress.org-gal"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1357
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "Az utf8mb4 használatához frissebb kliens alkalmazás verzió szükséges"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1319
msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4."
msgstr "A MariaDB verziója támogatja az utf8mb4-et."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306
msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update"
msgstr "Az utf8mb4 támogatáshoz MariaDB frissítés szükséges"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1299
msgid "Your MySQL version supports utf8mb4."
msgstr "A MySQL verziója támogatja az utf8mb4-et."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1286
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "Az utf8mb4 használatához MySQL frissítés szükséges"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1268
msgid "UTF8MB4 is supported"
msgstr "Az UTF8MB4 támogatott"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "A WordPress használatához legalább %1$s %2$s verziójára van szükség. Vegyük fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatónkkal a hiba javítása érdekében."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1219
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "Az SQL kiszolgáló súlyosan elavult"
#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "Teljesítmény és biztonsági okokból megfontolandó a %1$s %2$s vagy magasabb verziójának a használata. Vegyük fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatóval a hiba javítása érdekében."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1203
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "Elavult SQL kiszolgáló"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1177
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "Az SQL kiszolgáló a lehető legfrissebb"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1068
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "Egy vagy több szükséges modul hiányzik"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1065
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "Egy vagy több ajánlott modul hiányzik"
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1037
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "%s nevű opcionális modul nincs telepítve, vagy ki van kapcsolva."
#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1029
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "%s nevű szükséges modul nincs telepítve, vagy ki van kapcsolva."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1026
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1414
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1824
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "A szükséges és ajánlott bővítmények telepítve vannak"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "A webhelyünk nem rendelkezik alapértelmezett sablonnal. Ezek arra valók, hogy a WordPress használhassa őket, ha a beállított sablonnal valami komoly gond lenne."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "Legyen elérhető alapértelmezett sablon"
#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "Az oldal biztonságának fokozása érdekében megfontolandó nem használt sablonok eltávolítása. Tartsuk meg a sablonok közül az alapértelmezett WordPress %1$s sablont, az aktív %2$s sablont és annak szülő sablonját %3$s."
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "Az oldal biztonságának fokozása érdekében megfontolandó nem használt sablonok eltávolítása. Tartsuk meg az aktív %1$s sablont és %2$s, szülő sablont."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "Minden kikapcsolt bővítményt el kellene távolítani."
#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "A webhelyen %d telepített sablon van és az a lehető legfrissebb."
msgstr[1] "A webhelyen %d telepített sablon van és mind a lehető legfrissebb."
#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "A webhelyen %d sablon vár frissítésre."
msgstr[1] "A webhelyen %d sablon vár frissítésre."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "Frissítésre várakozó sablonjaink vannak."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "A sablonok adják az oldala kinézetét. Fontos a naprakészen tartásuk a megfelelő megjelenés és az oldal biztonsága érdekében."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "A sablonok a lehető legfrissebbek."
#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "A weboldalon %d használatban lévő bővítmény található, amelyik a legfrissebb verziójú."
msgstr[1] "A weboldalon %d használatban lévő bővítmény található, amelyek mindegyike a legfrissebb verziójú."
#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "A webhelyen %d bővítmény vár frissítésre."
msgstr[1] "A webhelyen %d bővítmény vár frissítésre."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "Bővítmények várakoznak frissítésre"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "A bővítmények a weboldal funkcionalitását terjesztik ki, mint pl. kapcsolati űrlapok, e-kereskedelem, stb. Ez egyben azt is jelenti, hogy a weboldalba mélyen beágyazódnak, így alapvető érdek, hogy állandóan a legfrissebb verziójú bővítményeket használjuk."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "A bővítmények a lehető legfrissebbek."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "Jelenleg a WordPress legfrissebb verziója fut, csak így tovább!"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "Egy új alverzió érhtő el frissítésre. Az alverziók általában biztonsági problémákat javítanak, fontos hogy feltelepítésre kerüljenek."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "Új WordPress verzió elérhető."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "Legfrissebb WordPress verzió telepítése"
#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress frissítés elérhető (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293
msgid "Check for updates manually"
msgstr "Frissítések kézi ellenőrzése"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "Nem sikerült ellenőriznünk, hogy elérhető-e újabb WordPress verzió."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "A(z) %s szűrő blokkolja a WordPress biztonsági és karbantartási frissítéseit."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "A(z) %s blokkolja a WordPress biztonsági és karbantartási frissítéseit."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "A(z) %s szűrő blokkolja a WordPress fejlesztői frissítéseit."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "A(z) %s szűrő blokkolja a WordPress fejlesztői frissítéseit."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "Minden WordPress fájlunk írható."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "Nem minden fájl írható a WordPress által."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "Ez azt jelentheti, hogy nem sikerült a WordPress.org-hoz kapcsolódni."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "Nem sikerült az ellenőrző-összegek letöltése a WordPress következő verziójához: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "A WordPress telepítésünkhöz nem szükségesek FTP adatok, hogy frissítéseket hajtsunk létre."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(Az oldala FTP-n keresztül frissül a fáj tulajdonos felhasználója miatt. Vegye fel a kapcsolatot a tárhelyszolgáltatójával.)"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "A frissítések végrehajtásához a WordPress telepítőnek szüksége lesz az FTP hozzáférési adatokra."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "Nem található elérhető verziókövető rendszer."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "A következő könyvtárnál verziókezelés (%2$s) észlelve: %1$s ."
#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "A(z) %1$s mappán verziókezelés érzékelve (%2$s), de ez a szűrő engedélyezi a frissítéseket: %3$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186
msgid "We'll try again with the next release."
msgstr "A következő kiadáskor megpróbáljuk újra."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "Az egyik automatikus háttérfrissítés nem történt meg."
#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189
msgid "The error code was %s."
msgstr "A hiba kód: %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts."
msgstr "Ha sikerül a frissítés a Vezérlőpult > Frissítések menü \"Frissítés most\" funkciójával, eltávolítjuk ezt a hibaüzenetet a további frissítések kezelésekor."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "Ezért kaptál e-mailt."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "Egy korábbi, háttérben futó automatikus frissítés miatt a rendszer összeomlott, ezért a frissítéseket letiltottuk."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "A %s szűrő aktív."
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "%s letiltásával egy bővítmény megakadályozta a frissítést."
#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77
msgid "The %s constant is defined and enabled."
msgstr "A(z) %s konstans definiálva és engedélyezve."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "A kötelezően használandó bővítmények könyvtára"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1150
msgid "Theme features"
msgstr "Sablon funkciók"
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1145
msgid "Parent theme"
msgstr "Szülő sablon"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
msgid "Author website"
msgstr "Készítő webhelye"
#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1006
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1329
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(Legfrissebb verzió: %s)"
#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:941
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:988
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1311
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "Verzió: %1$s, szerző: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1306
msgid "No version or author information is available."
msgstr "Nincs elérhető verzió vagy készítői információ."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
msgid "Server version"
msgstr "Kiszolgáló verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:869
msgid "Extension"
msgstr "Kiterjesztés"
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:833
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "A %s fájl csak alap WordPress funkciókat tartalmaz."
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:830
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "Az egyedi szabályok hozzá letted adva a %s fájlhoz."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess szabályok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Elérhető az Imagick alkalmazás könyvtár?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Telepítve van-e a SUHOSIN?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:786
msgid "cURL version"
msgstr "cURL verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP beküldés maximális mérete"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:768
msgid "Upload max filesize"
msgstr "Maximálisan feltölthető fájlméret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:764
msgid "Max input time"
msgstr "Maximális beviteli idő"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:749
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP memória korlát"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP futási idő korlát"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:739
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP max bemeneti változók"
#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:732
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "Nem lehet meghatározni egyes beállításokat, mivel az %s funkció le van tiltva."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729
msgid "Server settings"
msgstr "Kiszolgáló beállítások"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:722
msgid "Unable to determine PHP SAPI"
msgstr "Nem sikerült a PHP SAPI meghatározása"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(Nem támogatja a 64bites értékeket)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:688
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(Támogatja a 64bites értékeket)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:695
msgid "Unable to determine PHP version"
msgstr "Nem sikerült meghatározni a PHP verziót"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "Nem sikerült meghatározni a web kiszolgáló szoftverét"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711
msgid "Web server"
msgstr "Web kiszolgáló"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:707
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "Nem sikerült meghatározni a kiszolgáló architektúrát"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706
msgid "Server architecture"
msgstr "Kiszolgáló architektúra"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Nem lehet meghatározni, amennyiben a Ghostscript telepített."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620
msgid "GD version"
msgstr "GD verzió"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick erőforrás-korlátok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick verzió szövege"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:516
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick verzió száma"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683
msgid "Not available"
msgstr "Nem érhető el"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:502
msgid "Active editor"
msgstr "Aktív kereső"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:476
msgid "Total installation size"
msgstr "A teljes telepítés mérete"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471
msgid "Database size"
msgstr "Adatbázis méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:439
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress könyvtár méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:435
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPress könyvtár elérési út"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466
msgid "Plugins directory size"
msgstr "Bővítmény könyvtár méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462
msgid "Plugins directory location"
msgstr "Bővítmény könyvtár elérési út"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457
msgid "Themes directory size"
msgstr "Sablon könyvtár méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1240
msgid "Theme directory location"
msgstr "Sablon könyvtár elérési út"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448
msgid "Uploads directory size"
msgstr "Feltöltési könyvtár méret"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444
msgid "Uploads directory location"
msgstr "Feltöltési könyvtár elérési út"
#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "Nem lehet elérni a WordPress.org kiszolgálót a következő IP címen és porton: %1$s: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org elérhető"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2343
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "Kommunikáció a WordPress.org-gal"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:397
msgid "Network count"
msgstr "Hálózat számláló"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:392
msgid "Site count"
msgstr "Webhely számláló"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "User count"
msgstr "Felhasználó számláló"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:368
msgid "The themes directory"
msgstr "Sablonok könyvtára"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:363
msgid "The plugins directory"
msgstr "Bővítmények könyvtára"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:358
msgid "The uploads directory"
msgstr "Feltöltések könyvtára"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:353
msgid "The wp-content directory"
msgstr "A wp-content könyvtára"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Not writable"
msgstr "Nem írható"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1396
msgid "Writable"
msgstr "Írható"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:348
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "A fő WordPress könyvtár"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "Megmutatja, hogy a WordPress képes-e írni a könyvtárakat, amelyekhez hozzáférést igényel."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "Fájlrendszer jogosultságok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1141
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1236
msgid "Undefined"
msgstr "Nincs definiálva"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress konstansok"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "Az alább bemutatott lehetőségek a szerver beállítására vonatkoznak. Ha változtatások szükségesek, akkor szükség lehet a tárhely-szolgáltató segítségére."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186
msgid "Media Handling"
msgstr "Média kezelés"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Kikapcsolt bővítmények"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174
msgid "Active Plugins"
msgstr "Bekapcsolt bővítmények"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Kötelezően használandó bővítmények"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152
#: wp-admin/includes/theme.php:834 wp-admin/themes.php:958
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:919
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktív sablon"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141
msgid "Drop-ins"
msgstr "Beépülők"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "Könyvtárak és méretek"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "Ez egy multisite?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121
msgid "Default comment status"
msgstr "Alapértelmezett hozzászólás állapot"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "Bárki regisztrálhat erre a webhelyre?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "Használ ez a webhely HTTPS kapcsolatot?"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97
msgid "No permalink structure set"
msgstr "Nincs beállítva közvetlen hivatkozási struktúra"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
msgid "Permalink structure"
msgstr "Közvetlen hivatkozási struktúra"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
msgid "Site URL"
msgstr "Honlap URL címe"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86
msgid "Home URL"
msgstr "Kezdőlap URL"
#: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "Webhely egészség"
#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:159
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "Mutassuk a sütik használatát engedélyező jelölőnégyzetet, amellyel megengedi a felhasználó, hogy a hozzászólással kapcsolatos adatokat sütiben tároljuk."
#: wp-admin/theme-install.php:426
msgid "Next theme"
msgstr "Következő sablon"
#: wp-admin/theme-install.php:425
msgid "Previous theme"
msgstr "Előző sablon"
#: wp-admin/user-edit.php:517
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ha ez megváltozik, akkor küldünk egy megerősítő e-mail-t az új címre. <strong>Az új cím nem lesz aktív annak megerősítéséig.</strong>"
#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Theme resumed."
msgstr "Sablon újraindítva."
#: wp-admin/themes.php:290
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "A sablont nem sikerült újraindítani, mivel <strong>végzetes hiba</strong> lépett fel."
#: wp-admin/plugins.php:635
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Ha a &#8220;headers already sent&#8221; üzenetekkel találkozunk, problémák vannak a feed-del vagy más hibát tapasztalunk, próbáljuk meg kikapcsolni vagy eltávolítani ezt a bővítményt."
#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:628
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "Ez a bővítmény %d karakternyi <strong>váratlan kiírást</strong> generált az aktiválás során."
msgstr[1] "Ez a bővítmény %d karakternyi <strong>váratlan kiírást</strong> generált az aktiválás során."
#: wp-admin/plugins.php:432
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "Sajnáljuk, nincs megfelelő jogosultság a bővítmény újraindítására."
#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress Események és Hírek</strong> &mdash; Közelgő események a közelünkben, illetve a legfrissebb hírek a hivatalos WordPress projekt és a <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>-ről."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:119
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nem lehetséges a frissítés, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> a MySQL %3$s, vagy annál magasabb verzióját igényli a futtatáshoz. A jelenleg használt verzió: %4$s"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:110
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Nem lehetséges a frissítés, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> a PHP %3$s, vagy annál magasabb verzióját igényli a futtatáshoz. A jelenleg használt verzió: %4$s"
#: wp-admin/nav-menus.php:944
msgid "Add menu items"
msgstr "Menütétel létrehozása,"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:910
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "vagy <a href=\"%s\">új menü létrehozása</a>. A módosításokat ne feledjük menteni!"
#: wp-admin/nav-menus.php:857 wp-admin/nav-menus.php:922
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "A módosítások mentéséhez kattintsunk a Menü mentése gombra."
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:845
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "Alul szerkeszthetjük a menüt, vagy <a href=\"%s\">új menü létrehozása</a>. A módosításokat ne feledjük menteni!"
#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "Az első menü létrehozásához töltsük ki a Menü neve részt, majd kattintsunk a Menü létrehozása gombra."
#: wp-admin/nav-menus.php:837
msgid "Create your first menu below."
msgstr "Első menü létrehozása alulra."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ez a kiadás nem telepíthető, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> a MySQL %3$s, vagy annál magasabb verzióját igényli a futtatáshoz, és a jelenlegi verzió: %4$s."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:268
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "Ez a kiadás nem telepíthető, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> a PHP %3$s, vagy annál magasabb verzióját igényli a futtatáshoz, és a jelenlegi verzió: %4$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1859
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "Bővebb tudásanyag a PHP frissítésről"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1843
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "Mi az a PHP, és miképpen érinti a weboldalamat?"
#: wp-admin/includes/plugin.php:2498
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "További információ és beállítások a Bővítmények képernyőn."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2497
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "Egy vagy több bővítményt nem sikerült helyesen betölteni."
#: wp-admin/includes/plugin.php:2468
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "Bővítmény újraindítása nem sikerült."
#: wp-admin/includes/plugin.php:497
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "Egyedi PHP végzetes hibakezelő."
#: wp-admin/includes/plugin.php:496
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "Egyedi PHP hibaüzenet"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "A régi fordítás nem távolítható el."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "Fordítás régi verziójának eltávolítása&#8230;"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:829
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPress frissítése</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> Ez a bővítmény <strong>a WordPress újabb verzióját igényli</strong>."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">További tudásanyag a PHP frissítésről</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:804
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>Hiba:</strong> Ez a bővítmény <strong>a PHP újabb verzióját igényli</strong>."
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:255
msgid "Add widget: %s"
msgstr "Widget hozzáadása: %s"
#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:95
msgid "Add to: %s"
msgstr "%s oldalsávhoz adás"
#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:375
msgid "Track %s."
msgstr "%s track."
#: wp-admin/includes/schema.php:1247
msgid "My Network"
msgstr "Hálózatom"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1308
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ez a bővítmény nem működik a PHP verziónkkal."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1299
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ez a bővítmény nem működik a WordPress verziónkkal."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1275
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ez a bővítmény nem működik a WordPress és a PHP verziónkkal."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:862
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Nem telepíthető"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:316 wp-admin/includes/update.php:302
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:857
#: wp-admin/themes.php:631
msgid "Resume"
msgstr "Újraindítás"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:856
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "%s újraindítása"
#: wp-admin/includes/theme.php:1206
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "További információ és beállítások a Sablonok képernyőn."
#: wp-admin/includes/theme.php:1205
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "Egy vagy több sablonfájl megfelelő betöltése sikertelen volt."
#: wp-admin/includes/theme.php:1176
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "Sablon újraindítása nem sikerült."
#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:623
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "Egy kategória törlése nem eredményezi a benne lévő bejegyzések törlését. Azok a bejegyzések amelyek csak a törölt kategóriába voltak sorolva a következő, alapértelmezett kategóriába kerülnek át: %s. Az alapértelmezett kategória nem törölhető."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:325
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "A blokk szerkesztő működéséhez JavaScript szükséges. Kérlek engedélyezd a JavaScript futtatását a böngésződben vagy próbáld ki a <a href=\"%s\">Klasszikus szerkesztő bővítményt</a>."
#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "Egy bejegyzéstípus eltérést észleltünk."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "Egy bejegyzés azonosító eltérést észleltünk."
#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "Ennek a meta doboznak a használatához nyissuk meg a <a href=\"%s\">Klasszikus szerkesztő</a>t."
#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1176
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ennek a meta doboznak a használatához aktiváljuk a <a href=\"%s\">Klasszikus szerkesztő</a>t."
#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1164
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "Ennek a meta doboznak a használatához telepítsük a <a href=\"%s\">Klasszikus szerkesztő</a>t."
#: wp-admin/includes/template.php:1151
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "Ez a meta doboz nem kompatibilis a blokkszerkesztővel."
#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "Az általunk módosított változatot is szabadon megoszthatjuk másokkal."
#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "A negyedik szabadság"
#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To redistribute."
msgstr "Továbbadhatjuk."
#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "A harmadik szabadság"
#: wp-admin/freedoms.php:67
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "Tanulmányozhatjuk a program futását, és megváltoztathatjuk, ahogyan szeretnénk."
#: wp-admin/freedoms.php:66
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "A második szabadság"
#: wp-admin/freedoms.php:62
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "A programot bármilyen céllal futtathatjuk."
#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "Az első szabadság"
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Üdvözlet a WordPress-ben! Ez az első bejegyzés, amelyet lehet akár módosítani, akár törölni, aztán kezdődhet az írás, a tartalommal történő feltöltés."
#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:328
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Új WordPress felhasználóként a <a href=\"%s\">Vezérlőpult</a> részre ugorva lehet törölni ezt az oldalt, és létrehozni egy úja oldalt a saját tartalmunk részére. Jó szórakozást!"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:322
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "Az XYZ Bigyó Vállalatot 1971-ben alapították, azóta gyártja a legjobb minőségű bigyókat. A cég központja Budapesten található, ahol több mint 2000 embert foglalkoztatnak, valamint számos közösségi és jótékonysági programban is aktívan résztvesznek."
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:317
msgid "...or something like this:"
msgstr "…vagy valami egészen más:"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:312
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "Üdvözlet az Olvasóknak! Nappal biciklis pizzafutár vagyok, éjszaka pedig egy törekvő színész-tanonc, ez pedig az én weboldalam.<br>Budapesten élek és van egy csodálatos német juhász kutyám, aki Velorex névre hallgat. Kedvenc koktélom a Piña Colada, de a Mojitot is nagyon kedvelem. (De, azért az igazi nedű: egy bársonyos vörösbor.)"
#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:307
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr ""
"Ez egy mintaoldal. Az oldal különbözik a bejegyzéstől annyiban, hogy az oldal egy állandó tartalmú bejegyzés, ami - a legtöbb sablonnál - a weboldal navigációs részében állandó helyen van.\n"
"A legtöbb ember olyan Bemutatkozó oldallal kezd, amelyik bemutatja őt, vagy a tevékenységét a weboldal látogatóinak. A Bemutatkozás oldal valami ilyesmi lehet:"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportálás JSON-ként"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1501
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "&#8220;%s&#8221; exportálása JSON-ként"
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "1 block not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 blokk nem frissült, mivel valaki éppen szerkeszti."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:380
msgid "%s block restored from the Trash."
msgid_plural "%s blocks restored from the Trash."
msgstr[0] "%s blokk helyreállítva a Lomtárból."
msgstr[1] "%s blokk helyreállítva a Lomtárból."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:378
msgid "%s block moved to the Trash."
msgid_plural "%s blocks moved to the Trash."
msgstr[0] "%s blokk a Lomtárba helyezve."
msgstr[1] "%s blokk a Lomtárba helyezve."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:376
msgid "%s block permanently deleted."
msgid_plural "%s blocks permanently deleted."
msgstr[0] "%s blokk véglegesen törölve."
msgstr[1] "%s blokk véglegesen törölve."
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:371
msgid "%s block updated."
msgid_plural "%s blocks updated."
msgstr[0] "%s blokk frissítve."
msgstr[1] "%s blokk frissítve."
#: wp-admin/setup-config.php:281
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: \"Tábla előtag\" nem lehet üres."
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:138
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004
msgid "Default template"
msgstr "Alapértelmezett sablonminta"
#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1149 wp-admin/includes/template.php:1393
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "%s bővítmény meta doboza nem kompatibilis a blokkszerkesztővel."
#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "Rólunk"
#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "Rólunk"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:219
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "Az adatvédelmi irányelvek oldalunk tartalmának <a href=\"%1$s\">szerkesztése</a> vagy <a href=\"%2$s\">előnézete</a>."
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek oldal"
#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1512
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (Vázlat)"
#: wp-admin/options-privacy.php:54
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "Az adatvédelmi irányelvek oldal frissítése sikerült."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2359
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "A javasolt adatvédelmi irányelvek tartalmat az %s (vagy későbbi) hurokban kell hozzáadni. További információért tekintsük meg a beépített dokumentációt."
#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2348
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "A javasolt adatvédelmi irányelvek tartalmát kizárólag a wp-adminban az %s (vagy későbbi) hurokban kell hozzáadni."
#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:146
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "A javasolt adatkezelési tájékoztató szöveg megváltozott. Az <a href=\"%s\"> útmutató átolvasása </a> és az adatkezelési tájékoztató frissítése erősen javallott."
#: wp-admin/options-privacy.php:258
msgid "There are no pages."
msgstr "Oldalak nem találhatók."
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:230
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our Privacy Policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Jól jönne egy kis segítség az új Adatkezelési tájékoztató oldalhoz? <a href=\"%1$s\" %2$s>Ez az útmutató%3$s</a> javaslatokkal segít, a bővítmények és sablonok tanácsaival egyetemben."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Adatkezelési tájékoztató útmutató"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:603
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "A látogatók által beküldött hozzászólásokat automatikus spamszűrő szolgáltatás ellenőrizheti."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:551
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "Ebben az alpontban meg kell adnunk, milyen látogatottságelemző szolgáltatást használunk, a látogatók miként jelezhetik, hogy nem kérik a nyomonkövetést, és linkeljük az analitika szolgáltatójának adatkezelési tájékoztatóját, ha van."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "Ebben az alpontban adjuk meg, milyen információt tegyen közzé az a felhasználó, aki médiafájlokat tölthet fel az oldalra. Általában minden feltöltött fájl elérhető nyilvánosan."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "Ebben az alpontban adjuk meg, milyen információt gyűjtünk be a hozzászólások révén. A WordPress által alapértelmezetten gyűjtött adatokat jeleztük."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "Ebben a részben hívjuk fel a figyelmet arra, milyen személyes adatokat gyűjtünk a felhasználóktól és a webhely látogatóitól. Ez tartalmazhat személyes adatot, mint név, e-mail cím, fiókbeállítások, tranzakciós adatokat, például vásárlási információ, és technikai beállításokat, mint például információ a sütikről."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:453
msgid "Suggested text:"
msgstr "Javasolt szöveg:"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "Javaslatokat teszünk a szükséges részekre. Minden rész főcíme alatt egy rövid összefoglalás olvasható arról, hogy milyen információt kell megadni, ami segít az elindulásban. Egyes részek a tájékoztatóba való szövegjavaslatot is tartalmaznak, másokat a sablonunkból és bővítményekből származó tartalommal kell kiegészíteni."
#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:402
msgid "Updated %s."
msgstr "%s frissítve."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "A bővítmény kikapcsolásra került ebben az időpontban: %s, így elképzelhető, hogy már nincs szükség erre a tájékoztatásra."
#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "%s eltávolítva."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:334
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "Szükség lenne segítségre az új Adatkezelési tájékoztató oldal összeállítására? Az útmutatónk segíteni fog az elkészítésében a különféle bővítményektől kezdve egészen a sablonok témakörében."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "Adatok törlése…"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:111
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "Adatok törlése iránti kérelem létrehozása"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "Export link küldése"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "Ha szabályozott iparág tagja vagy további adatkezelési törvények vonatkoznak önre, akkor valószínűsíthető hogy azokat az információkat itt közzé kell tennie."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:650
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "Szabályozott iparág közzétételi követelményei"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645
msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "Amennyiben a honlap olyan szolgáltatást nyújt, amely magában foglalja az automatizált döntéshozatalt - például, hogy az ügyfelek hitelhez folyamodhatnak, vagy adataikat összegyűjtheti egy hirdetési profilba - fel kell hívni a figyelmet arra, hogy ez történik, valamint megadni, milyen módon kerülnek az adatok felhasználásra, milyen döntésekre kerül sor az összesített adatok alapján, és milyen jogokkal rendelkeznek a felhasználók az emberi beavatkozás nélkül hozott döntésekkel kapcsolatban."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:643
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "Milyen automatizált döntéshozatalt és/vagy profilalkotást végzünk a felhasználói adatokkal"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:638
msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "Amennyiben a honlap harmadik felektől származó felhasználókról, köztük a hirdetőkről is adatokat kap, ezeket az információkat bele kell foglalni az adatkezelési nyilatkozat harmadik fél adataira vonatkozó részébe."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "Milyen harmadik féltől származó adatokat kapunk"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:631
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "Ebben a részben kell elmagyarázni, hogy milyen eljárásokkal rendelkezik a lehetséges vagy valós adatkezelési sérelmekkel kapcsolatban, úgy mint belső jelentési rendszerek, kapcsolattartási eljárások vagy hibajavítások."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:629
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "Érvényben lévő eljárások adatkezelési sérelmek esetén"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:624
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "Ebben a részben szükséges elmagyarázni, hogy milyen intézkedések történtek a felhasználók adatainak védelme érdekében. Ez tartalmazhat olyan technikai intézkedéseket, mint a titkosítás; olyan biztonsági intézkedéseket például mint a két faktoros bejelentkezés és olyan emberi intézkedéseket, mint az alkalmazottak adatkezelési képzése. Ha az adatkezelési hatásvizsgálat is megtörtént, azt is meg lehet itt említeni."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:622
msgid "How we protect your data"
msgstr "Hogyan védjük a felhasználói személyes adatokat"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:617
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "Abban az esetben ha a honlap kereskedelmi célokat szolgál és bonyolultabb személyes adatok gyűjtése vagy feldolgozása történik, akkor az adatkezelési tájékoztatóban a következő információt a már tárgyalt témák mellett meg kell említeni."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615
msgid "Additional information"
msgstr "További információk"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:610
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "Ebben a részben az adatkezelési szempontokat illető kapcsolatfelvételi módokat kell megadni. Amennyiben adatkezelési tisztviselő alkalmazására is sor került, itt szerepeljen a neve és elérhetősége."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "Az Európai Adatvédelmi Rendelet (GDPR) előírja, hogy az Európai Unió lakosaival kapcsolatos azon adatokat, melyeket az EU-n kívülre továbbítanak, ugyanolyan normák szerint kell védeni, mintha az adat Európában lenne. Így amellett, hogy felsoroljuk, hová kerülnek az adatok, azt is le kell írnunk, hogyan biztosítjuk, hogy ezen normákat mi vagy a harmadik félnek számító szolgáltató betartja, illetve, hogy ez valamely egyezményen (pl. EU-USA Adatvédelmi Pajzs), szerződésbeni záradékokon, vagy kötelező szervezeti szabályozáson (BCR) alapul."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "Ebben a szakaszban szükséges felsorolni az összes olyan adattovábbítást, melynek során a webhely adatai az Európai Unión kívülre kerülnek, valamint meg kell jelölni azokat a megoldásokat, amelyekkel ebben az esetben az európai adatvédelmi szabványok betartását biztosítják. Ide értjük a tárhelyszolgáltatást, felhő alapú tárolást vagy más harmadik féltnek minősülő szolgáltatást is."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "A weboldalon regisztrált fiók vagy hozzászólás írása esetén kérhető a személyes adatok export fájlban történő megküldése, amely bármilyen adatot tartalmaz, amit korábban a felhasználó rendelkezésünkre bocsátott. Kérhető továbbá, hogy bármilyen korábban megadott személyes adatot töröljük. Ez nem vonatkozik azokra az adatokra, amelyeket adminisztrációs, jogi vagy biztonsági okokból kötelező megőriznünk."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "Ebben a részben szükséges leírni, hogy milyen jogokkal rendelkeznek a felhasználók az adataik fölött, és azokat hogyan tudják ezeket a jogokat érvényesíteni."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Milyen jogokkal rendelkezik a felhasználó a saját adatai kapcsán"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "A honlapon regisztrált felhasználók (ha vannak ilyenek) személyes adatai a saját felhasználói profiljukban is tárolásra kerülnek. Minden felhasználó megtekintheti, szerkesztheti vagy törölheti a személyes adatait bármikor (kivéve, hogy nem változtathatja meg a saját felhasználói nevét). A honlap rendszergazdái ezen információkat szintén megtekinthetik és szerkeszthetik."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:577
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Ha hozzászólunk, a hozzászólás és annak metaadatai nem meghatározható ideig a rendszerben maradnak. Ennek célja, hogy az összes ezt követő bármely hozzászólás általunk megismertté és jóváhagyottá váljon, azaz ne kerüljön fel a moderálandó hozzászólások listájára."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "Ebben a részben fejtsük ki, hogy mennyi ideig tároljuk a weboldal által gyűjtött, illetve feldolgozott személyes adatokat. Bár az saját felelősség, hogy elkészüljön a vonatkozó ütemterv, mely az adatkészletek megőrzési időtartamát tükrözi, illetve a gyűjtés, feldolgozás célját kifejti, azonban a felsorolt információkat itt szükséges feltüntetni. Példa: a kapcsolatfelvételi űrlap adatait hat hónapig, az analitikai nyilvántartásokat egy évig, az ügyfélvásárlási nyilvántartásokat tíz évig őrizzük."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Mennyi ideig őrizzük a személyes adatot"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "A WordPress alapértelmezésben nem oszt meg semmilyen személyes adatot sem senkivel."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "Ebben a szakaszban név szerint fel kell sorolnunk azokat a harmadik félként megjelölt szolgáltatókat, akikkel megosztjuk a webhelyadatokat, beleértve a partnereket, a felhő alapú szolgáltatásokat, a fizetési folyamatokat, egyéb harmadik félnek minősülő szolgáltatókat, továbbá fel kell tüntetnünk a megosztott adatok körét és okát is. Amennyiben lehetséges, linkeljük a harmadik fél adatvédelmi tájékoztatóját."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Kivel osztjuk meg a felhasználói adatokat"
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "Alapértelmezetten a WordPress semmilyen statisztikai adatot nem gyűjt. Ettől függetlenül a tárhely szolgáltatók gyűjthetnek névtelen statisztikai adatokat. Másrészről lehetséges, hogy használunk olyan bővítményt, ami statisztikai szolgáltatásokat nyújt. Ha ez utóbbi eset fennáll, akkor írjunk részleteket erről a bővítményről."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549
msgid "Analytics"
msgstr "Analitika"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Ezek a webhelyek lehetséges, hogy adatot gyűjtenek a látogatókról, sütiket vagy harmadik féltől származó követőkódot használnak, figyelik a beágyazott tartalommal kapcsolatos felhasználói viselkedést, ha rendelkezünk felhasználói fiókkal és be vagyunk jelentkezve az oldalra."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:542
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "A honlapon elérhető bejegyzések külső forrásból származó beágyazott tartalmakat (pl. videók, képek, cikkek stb.) használhatnak. A külső forrásból származó beágyazott tartalmak pontosan úgy viselkednek, mintha meglátogattunk volna egy másik honlapot."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Más honlapokról származó beágyazott tartalmak"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Amennyiben bejegyzést vagy oldalt szerkesztünk, egy újabb sütit tárol el a böngészőnk. Ez a süti nem tartalmaz személyes adatot, egyszerűen csak a bejegyzés azonosító számát tárolja, amelyet szerkesztettünk. Egy nap múlva jár le az érvényessége."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "A honlapra történő bejelentkezéskor több sütit hozunk létre, amely elmenti a bejelentkezési információt és a szerkesztőfelület megjelenítési opcióit. A bejelentkezési sütik két napig érvényesek, a szerkesztőfelület megjelenítési opcióit tároló süti egy évig. Amennyiben az &quot;Emlékezz rám&quot; opciót bejelöljük, a bejelentkezés két hétig folytatódik. Kijelentkezéskor a bejelentkezési sütik eltávolításra kerülnek."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Ha ellátogatunk a bejelentkezési oldalra, akkor átmeneti sütiket állítunk be annak érdekében, hogy megállapítsuk, hogy a böngésző elfogadja-e a sütiket. Ezek a sütik nem tartalmaznak személyes információt, és törlődnek, ahogy bezárjuk a böngészőt."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Ha hozzászólást írunk a honlapon, a megadott nevet, e-mail és honlap címet sütikben eltároljuk. A tárolás a kényelmi célokat szolgál azért, így a következő hozzászóláskor ezeket a mező adatokat nem kell kitölteni. A sütik lejárati ideje egy év."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "Ebben az alfejezetben soroljuk fel azokat a sütiket, amelyeket a weboldal használ, köztük azokat is, amelyeket az általunk használt bővítmények, közösségi média és analitikai eszközök indítanak. Alapértelmezésben a WordPress által telepített sütiket találjuk itt."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "Cookies"
msgstr "Sütik"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "Egy személytelenített, az e-mail címből előállított karakterlánc (hashnek szokás nevezni) kerül továbbításra a Gravatar szolgáltatás felé, ha ez az oldalon használatban van. A Gravatar szolgáltatás feltételei az alábbi címen tekinthetőek meg: https://automattic.com/privacy/. A hozzászólás elfogadása után, a hozzászólásunk tartalma és a profil képünk is megjelenik nyilvánosan."
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:498
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Hozzászólás beküldésekor a hozzászólási űrlapban megadottakon kívül begyűjtésre kerül a hozzászóló IP címe és a böngészőazonosító karakterlánc a kéretlen tartalmak kiszűrése céljából."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "Alapértelmezetten a WordPress nem tartalmaz kapcsolatfelvételi űrlapot. Ha kapcsolati űrlap plugint használunk, ebben az alfejezetben felhívhatjuk a felhasználó figyelmét arra, milyen adatokat gyűjtünk az űrlap beküldésekor, és azokat mennyi ideig tároljuk. Például: a kapcsolati űrlapon beérkező adatokat ügyfélszolgálati okokból bizonyos ideig megőrizzük, de ezt az információt nem használjuk marketing célokra."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516
msgid "Contact forms"
msgstr "Kapcsolatfelvételi űrlapok"
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:511
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Amennyiben regisztrált felhasználó által kerül kép feltöltésre a honlapra, kerülni kell az az olyan EXIF-eket, amelyekben GPS pozíció adatok is szerepelnek. A honlap látogatói ezeket letölthetik és kinyerhetik a helyadatokat a honlapon található képekből."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr ""
"Alapértelmezés szerint a WordPress nem gyűjt semmilyen személyes adatokat a látogatókról. Kizárólag a regisztrált felhasználók számára gyűjt a Felhasználói profil képernyőjén megjelenített adatokat. \n"
"Azonban egyes bővítmények személyes adatokat is gyűjthetnek, az erre vonatkozó információkat az alábbi részhez adjuk hozzá."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "Személyes adatokhoz nem csak a weboldal és a felhasználó közötti interakció során juthatunk. Személyes adatokat technikai folyamatok is generálhatnak, mint például a kapcsolatfelvételi űrlapok, hozzászólások, sütik, látogatottsági elemzések és harmadik féltől származó beágyazott tartalmak."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "A személyes adatok körének megadása mellett fel kell tüntetni, hogy miért van szükség ezekre az adatokra. Fel kell tüntetni továbbá az adatgyűjtés, és adatmegőrzés jogalapját, vagy a felhasználó által adott egyértelmű beleegyezést."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "Fel kell hívni a figyelmet továbbá bármilyen érzékeny személyes adatok gyűjtésére, megőrzésére. Ilyenek például az egészségre vonatkozó adatok."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Melyek azok a személyes adatok, amiket gyűjtünk és milyen céllal gyűjtjük ezeket"
#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:472
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "A weboldalunk címe: %s."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "Az itt megadandó információ mennyisége helyi vagy nemzeti üzleti szabályozásoknak megfelelően eltérhet. Elképzelhető, például, hogy meg kell jelentetnünk a valós címünket, a cég székhelyének címét vagy cégjegyzék számát is."
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "Ebben a részben meg kell adni a webhely URL címét, valamint a vállalat, szervezet vagy magánszemély nevét, továbbá néhány kapcsolattartási információt."
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463
msgid "Who we are"
msgstr "Kik vagyunk"
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "Az átfogó, hazai és nemzetközi jogi követelményekkel összhangban lévő, valamint a magánélet tiszteletben tartását tükröző adatvédelmi szabályzat elkészítése és aktualizálása a honlap tulajdonosának a felelőssége."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "Szerkesszük az adatkezelési tájékoztató tartalmát, töröljük az összefoglalókat és adjunk hozzá minden információt a használt sablonjainkkal, bővítményeinkkel kapcsolatban. Ha közzétettük a tájékoztató oldalát, ne feledkezzünk meg a navigációs menübe való hivatkozásról sem."
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67
msgid "This text template will help you to create your web site&#8217;s privacy policy."
msgstr "Ez a szöveges sablonminta lesz segítségünkre a weboldal Adatkezelési tájékoztatójának elkészítésében."
#: wp-admin/options-privacy.php:184
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy."
msgstr "A weboldal tulajdonosaként szükséges a nemzeti és nemzetközi adatvédelmi szabályozás követése. Például lehetséges, hogy létre kell hozni, és meg kell jeleníteni az 'Adatkezelési tájékoztató'-t."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "Az erőltetett törlés nem sikerült."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "E-mail küldése sikertelen."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "Dátum:"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "Webhely URL:"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "Weboldal neve:"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "A jelentés a következő részére került generálásra:"
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4919
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "Az exportáló tömb %s azonosítónál nem tartalmaz barátságos nevet."
#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "Sajnáljuk, ezen a honlapon az adatok törlése nem engedélyezett."
#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "Sajnáljuk. Ezen a honlapon a személyes adatok exportálása nem engedélyezett."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5086
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "Törlő indexelés a tartomány kívül."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045
msgid "Missing eraser index."
msgstr "Hiányzó törlési index."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4970
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "Logikai változóra vártunk a válasz tömbben az exportálótól: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4963
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "Adat tömbre vártunk a válasz tömbből a törlőtől: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "Adatra vártunk a válasz tömbből az exportálótól: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4949
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "Tömböt vártunk válaszként az exportálótól: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4935
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "Az exportáló hívás egy nem létező hívás: %s."
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "Az exportáló nem tartalmazza a következő hívást: %s."
#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4912
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "Az exportálót meghatározó tömböt vártunk válaszképpen %s azonosítóval."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4898
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "Az exportáló indexe a hatótávon kívül esik."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4894
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "Az export index nem lehet negatív."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "Az exportáló hibásan lett regisztrálva a szűrőre."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4859
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5051
msgid "Missing page index."
msgstr "Hiányzó oldal index."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4853
msgid "Missing exporter index."
msgstr "Hiányzó exportáló azonosító."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4844
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5035
msgid "Invalid request type."
msgstr "Érvénytelen kérés típus."
#: wp-admin/options-privacy.php:302
msgid "Use This Page"
msgstr "Használjuk ezt az oldalt"
#: wp-admin/options-privacy.php:281
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "Adatkezelési tájékoztató oldal kijelölése"
#: wp-admin/options-privacy.php:279
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "Módosítsuk az Adatkezelési tájékoztató oldalt"
#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:212
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "Adatkezelési tájékoztató oldal tartalom- <a href=\"%1$s\">szerkesztés</a>, vagy <a href=\"%2$s\">megtekintés</a>"
#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "You should also review your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "Ajánlott az adatkezelési tájékoztató időszakos felülvizsgálata, a telepítések, de különösen a sablon-, vagy bővítményfrissítések után. Változásokat és új javasolt információt tartalmazhat, amelyet hozzáadhatunk a tájékoztatóhoz."
#: wp-admin/options-privacy.php:189
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "A felelősség azonban az oldal létrehozójáé abban a tekintetben, hogy ezeket a forrásokat helyesen használja, gondoskodjon az adatkezelési tájékoztatóhoz szükséges információról és ezen információt aktualizálja, pontosítsa."
#: wp-admin/options-privacy.php:188
msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy."
msgstr "Az új oldal támogatást és javaslatokat tartalmaz az Adatkezelési tájékoztató összeállításához."
#: wp-admin/options-privacy.php:185
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "Amennyiben már rendelkezünk egy Adatkezelési tájékoztató oldallal, akkor azt alul jelöljük ki, amennyiben nem, úgy hozzunk létre egy ilyen oldalt."
#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:133
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "A jelenleg kijelölt adatkezelési tájékoztató oldal a Lomtárban van. Javasoljuk új oldal létrehozását vagy kijelölését, vagy a <a href=\"%s\">jelenlegi oldal visszaállítását</a>."
#: wp-admin/options-privacy.php:123
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "A jelenleg kijelölt adatkezelési tájékoztató oldal nem létezik. Javasoljuk az oldal létrehozását vagy másik kijelölését."
#: wp-admin/options-privacy.php:99
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "Nem tudjuk létrehozni az Adatkezelési tájékoztató oldalt."
#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:391
msgid "privacy-policy"
msgstr "adatkezelesi-tajekoztato"
#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:71
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "Az Adatkezelési tájékoztató oldal sikeresen frissítve. Ne feledkezzünk el a <a href=\"%s\">menü frissítés</a>éről sem!"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "%s által javasolt adatkezelési tájékoztató szöveg másolása."
#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"A személyes adat exportjára vonatkozó kérést teljesítettük.\n"
"Az alábbi hivatkozásra kattintással letölthetőek a személyes adatok.\n"
"Adatvédelmi és biztonsági okokból a fájlt automatikusan töröljük a következő időpontban: ###EXPIRATION###,\n"
"ezért kérjük az előtte történő letöltést.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Ezt az e-mailt a következő címre küldtük: ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail elküldve."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "E-mail küldése folyamatban…"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "Személyes adatok letöltése újra"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:748
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "A személyes adat export e-mail küldése sikertelen."
#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] Személyes adat export"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "Érvénytelen kérelem azonosító személyes adatok exportjának e-mail-ben való küldése során."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "Személyes adatok exportálása"
#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "Személyes adatok exportálása a következő címre: %s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4849
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "Érvényes e-mail címet kell megadni."
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "Személyes adatok törlésének megerősítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "Kérelem eltávolítása"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "Várakozás a jóváhagyásra"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "Adatok letöltése folyamatban…"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "Személyes adat letöltése"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "Kérvényezett"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "Kérelmező"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135
msgid "Send Request"
msgstr "Kérés küldése"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116
msgid "Username or email address"
msgstr "Felhasználónév vagy e-mail-cím"
#: wp-admin/export-personal-data.php:111
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "Adatexport kérés létrehozása"
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "A megerősítő kérelem sikeresen elindult."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "Kérés hozzáadása sikertelen. Valós e-mail-címet, vagy felhasználónevet kell megadni."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "Megerősítésre vonatkozó kérés újbóli küldése sikeres."
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "A megerősítő kérelmet nem sikerült elindítani."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4831
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5021
msgid "Invalid request ID."
msgstr "Érvénytelen kérelem azonosító."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5195
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Kész visszajelzést vártunk a válasz tömbben %1$s törlőtől (azonosító %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "A válaszban található üzenet kulcsoknak egy tömbre kellene hivatkoznia %1$s törlőtől visszakapott válaszban (azonosító %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5173
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Üzenet kulcsokra vártunk %1$s törlőtől visszakapott válasz tömbben (azonosító %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "A válaszban item_retained kulcsra számítottunk %1$s törlőtől visszakapott válasz tömbben (azonosító %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5151
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "A válaszban items_removed kulcsra számítottunk %1$s törlőtől visszakapott válasz tömbben (azonosító %2$d)."
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5140
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "Nem tömböt kaptunk vissza válasznak %1$s törlőtől (azonosító %2$d)."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5104
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "A törlő tömb %d azonosítónál nem tartalmaz felismerhető nevet."
#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5099
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "Egy törlőt meghatározó tömbre vártunk %d azonosítóval."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4902
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5090
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "Az oldal index nem lehet egynél kevesebb."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5082
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "A törlési index nem lehet egynél kevesebb."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5041
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "Érvénytelen e-mail-cím a kérésben."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:674
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "A minimálisan elvárt PHP verzió:"
#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset cannot be further modified."
msgstr "Ez a módosításkészlet nem módosítható tovább."
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:51
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Ezek az adatok arra szolgálnak, hogy automatikusan lehessen frissítéseket keresni és telepíteni, hogy ezáltal biztonságosabbá lehessen tenni a webhelyeket. Valamint, ezek alapján készülnek a <a href=\"%s\">WordPress.org statisztikák</a>."
#. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer.
#: wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "Nem muszáj itt módosítani a CSS-t &mdash; a <a href=\"%s\">beépített CSS szerkesztő</a> segítségével a módosítások eredménye előzetesen megtekinthető."
#: wp-admin/theme-editor.php:201
msgid "Did you know?"
msgstr "Tudtuk?"
#: wp-admin/credits.php:135
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Figyelemre méltó közreműködők"
#: wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Amennyiben úgy döntünk, hogy bármilyen okból szerkesztünk egy fájl, használjunk egy fájlkezelőt, amellyel egy új néven létrehozunk egy másolatot, és az eredetit eltesszük egy biztonságos helyre. Bármilyen hiba történik, könnyedén vissza tudjuk kapcsolni a működő változatot."
#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Ha valamilyen okból múlhatatlanul módosítanunk kell ezt a bővítményt, akkor használjunk egy fájlkezelőt, amellyel egy új néven létrehozunk egy másolatot, és az eredetit eltesszük egy biztonságos helyre. Bármilyen hiba történik, könnyedén vissza tudjuk kapcsolni a működő változatot."
#: wp-admin/plugin-editor.php:329
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "Úgy tűnik, hogy közvetlenül szeretnénk szerkeszteni a bővítményünket a WordPress vezérlőpultjából. Ez nem jó ötlet! A bővítmények közvetlen szerkesztése inkompatibilitási problémákat okozat, elronthatja a webhelyünket és még a módosításainkat is elveszíthetjük a jövőben frissítésekkel."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:224
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "A WordPress nem értesít egyetlen <a href=\"%1$s\">frissítési szolgáltatót</a> sem, a honlapunk <a href=\"%2$s\">láthatósági beállításai miatt</a>."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:398
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>Hiba:</strong>Ha a telepítési könyvtárunk <a href=\"%1$s\">írható</a> lett volna, akkor a változást el tudtuk volna végezni, de nem az, ezért a következő rewrite szabályoknak kellene a %2$s fájlban lennie. Hozzunk létre egy új fájlt %2$s néven a telepítési könyvtárban. Kattintsunk a mezőbe, majd nyomjuk meg %3$s (vagy Mac-en %4$s-t) a teljes kijelöléshez. Ezután illesszük be a %2$s fájlba."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "Itt adhatjuk meg a címet, <a href=\"%s\">ha azt szeretnénk, hogy a webcím eltérő legyen a WordPress telepítési könyvtártól</a>."
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>."
msgstr "Az adatkezelést és az átláthatóságot mi nagyon komolyan vesszük. Arról, hogy milyen adatokat gyűjtünk, azokat hogyan használjuk, az <a href=\"%s\">Adatkezelésünkről</a> oldalon lehet bővebb információt olvasni."
#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/freedoms.php:102
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://wordpress.org/about/license/"
#: wp-admin/privacy.php:45
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "A webhelyünk időről-időre adatokat küldhet a WordPress.org-ra, amelyek &#8212; többek között &#8212; a verziószámot, a telepített bővítmények és sablonok listáját tartalmazhatják."
#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:416
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Feltöltés dátuma: %s"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Telepítő fájl letöltése innen: %s&#8230;"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Fordítás letöltése innen: %s&#8230;"
#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Frissítés letöltése innen: %s&#8230;"
#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2578
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "Valószínű a %1$s közvetlen bevonása az %2$s használatához. Ez nagyon helytelen. Helyette csatlakoztassuk az %2$s hívást az %3$s művelethez."
#: wp-admin/includes/template.php:2203
msgid "Customization Draft"
msgstr "Testreszabási vázlat"
#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Ez a vázlat a <a href=\"%s\">nem közzétett testreszabási változásokból</a> származik. Szerkeszthetjük, de nem szükséges most közzétenni. A többi változással együtt automatikusan megfog jelenni."
#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "Theme Files"
msgstr "Sablonfájlok"
#: wp-admin/includes/misc.php:417 wp-admin/includes/misc.php:514
msgid "folder"
msgstr "mappa"
#: wp-admin/includes/file.php:578
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Nem sikerült a webhellyel kapcsolatot létesíteni, hogy a súlyos hibákat ellenőrizzük, ezért a PHP változásokat visszaállítottuk. Ezért a PHP változásokat ajánlott inkább máshogy feltölteni, például SFTP-vel."
#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "A telepítés kötelező"
#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1033
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "Nem tudtuk teljesen eltávolítani a bővítményt %s."
#: wp-admin/user-new.php:357
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "A felhasználó létre lett hozva, de nem tudtuk hozzáadni az oldalhoz"
#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "A felhasználót nem lehetett hozzáadni az oldalhoz"
#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Kapcsoljuk ki a szintaktikai kiemelőt a kód szerkesztése közben"
#: wp-admin/user-edit.php:294
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Szintaktikai kiemelő"
#: wp-admin/setup-config.php:416 wp-admin/setup-config.php:476
msgid "Run the installation"
msgstr "Telepítő futtatása"
#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/"
#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "A Press This nem érhető el. Fel kell venni a kapcsolatot a honlap üzemeltetőjével."
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This nincs telepítve. <a href=\"%s\">Press This főoldal</a>."
#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This bekapcsolása"
#: wp-admin/plugin-editor.php:334 wp-admin/theme-editor.php:380
msgid "I understand"
msgstr "Megértettem"
#: wp-admin/plugin-editor.php:328 wp-admin/theme-editor.php:359
msgid "Heads up!"
msgstr "Figyelem!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:283
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés:</strong> Bekapcsolt bővítményeken módosítani nem igazán javasolt!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:264 wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "Selected file content:"
msgstr "Kijelölt fájl tartalma:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:189 wp-admin/theme-editor.php:194
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Egy hiba történt a fájlfrissítés során, szükség van a javításra, majd a műveletet meg kell ismételni."
#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:110
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Kezdőlap: %s"
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "Available tags:"
msgstr "Elérhető címkék:"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:309
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (már használatban van a közvetlen hivatkozás struktúrában)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:306
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s létrehozva a közvetlen hivatkozás struktúra számára"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:293
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (a szerző nevének megtisztított verziója)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:291
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (kategória slug. A hierarchikus kategóriák egymás után jelennek meg az URL-ben.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:289
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (A bejegyzés egyszerűsített címe (slug).)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:287
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (A bejegyzés egyedi azonosítója, pl.: 1955.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:285
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (A perc másodperce pl 33.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (az óra perce, pl.: 43.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:281
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s ( a nap órája, pl.: 15.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:279
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (a hónap napja, pl.: 28.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:277
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Az év hónapja, például 05.)"
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:275
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (a bejegyzés négyjegyű évszáma, pl.: 1848.)"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:245
msgid "Theme Installation"
msgstr "Sablon telepítés"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1789
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s már szerkeszti ezt a bejegyzést."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1786
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s éppen szerkeszti a bejegyzést. Átvegyük tőle?"
#: wp-admin/includes/plugin.php:493
msgid "Custom installation script."
msgstr "Egyéni telepítő szkript."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "Active Installations:"
msgstr "Aktív telepítések:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Bővítmény telepítés"
#: wp-admin/includes/ms.php:1159
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Beállítások</strong> &mdash; Ez az oldal a webhelyhez kapcsolódó összes beállítás listáját mutatja. Néhányat a WordPress hozott létre, és másokat az általunk bekapcsolt bővítmények segítségével hozták létre. Ne feledjük, hogy egyes mezők szürkén jelöltek és Serializált adatoknak nevezik őket. Nem módosíthatóak ezek az értékek, mivel a beállításaik az adatbázisban találhatóak."
#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1156
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Sablonok</strong> &mdash; Ez a terület olyan sablonokat mutat be, amelyek még nem engedélyezettek a hálózaton. Ha, itt engedélyezzük a sablont elérhetővé válik a webhelyen, de ez nem kerül aktiválásra, csak listázódni fog a \"Megjelenés\" menüből elérhető listában. A teljes hálózatra kiterjedő sablon engedélyezéshez látogassunk el a <a href=\"%s\">Hálózati sablonok</a> képernyőre."
#: wp-admin/includes/ms.php:1153
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Felhasználók</strong> &mdash; Ez megjeleníti a webhelyhez társított felhasználókat, akikneks módosíthatjuk a szerepüket, visszaállíthatjuk a jelszavukat, vagy eltávolíthatjuk őket a webhelyről. A felhasználó eltávolítása a webhelyről nem távolítja el a felhasználót a hálózatból."
#: wp-admin/includes/ms.php:1152
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Információ</strong> &mdash; Az oldal URL-jét ritkán szerkesztjük, mivel ez a webhely nem megfelelő működését okozhatja. Megjelenik a Regisztrált dátum és az Utolsó frissítés dátuma. A hálózati adminisztrátorok a webhelyet archiváltként, spamként, töröltként és elavultként is megjelölhetik, hogy eltávolíthassák a nyilvános listákról vagy letilthassák."
#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "A menü az egyes webhelyekhez tartozó információk szerkesztésére szolgál, különösen, ha egy webhely adminisztrációs területe nem érhető el."
#: wp-admin/includes/file.php:511
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nem sikerült a fájlba írás."
#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:312
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "A PHP kód módosítások visszavonásra kerültek, mert a %2$s fájl %1$s sorában hibát okozott. Javítsuk a hibát, majd mentsünk ismételten."
#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Legutóbbi vázlat"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:311
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s bejegyzései"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:552
msgid "No description"
msgstr "Nincs leírás"
#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:790
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s bekapcsolt telepítés"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Sablon telepítési hiba."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Bővítmény telepítési hiba."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "Bővítmény bekapcsolása &amp; Press This"
#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "A korábban időzített módosítások közzétételre kerültek."
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "Engedélyezzük a hivatkozás értesítéseket más weboldalak új bejegyzéseiről (visszajelzések és visszakövetések)."
#: wp-admin/menu-header.php:279 wp-admin/js/common.js:1962
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Főmenü összecsukása"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:807
#: wp-admin/js/updates.js:751
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s bővítmény bekapcsolása a hálózaton"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868
#: wp-admin/js/updates.js:762
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Bekapcsolva %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:258
msgid "No media files found."
msgstr "Nincsenek médiafájlok."
#: wp-admin/import.php:134 wp-admin/import.php:183 wp-admin/js/updates.js:865
msgid "Run Importer"
msgstr "Importáló futtatása"
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:861
msgid "Run %s"
msgstr "Futtatás %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "Nyitva"
#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1475
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "Jelenleg nincs a közelben előjegyzett esemény. Szeretnénk <a href=\"%s\">szervezni egy WordPress eseményt</a>?"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Edit User %s"
msgstr "%s felhasználó szerkesztése"
#. translators: %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:249
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "%s widget szerkesztése"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 wp-admin/includes/dashboard.php:1476
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1465
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "%1$s közelében nincs előjegyzett esemény. Szeretnénk <a href=\"%2$s\">szervezni egy WordPress eseményt</a>?"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1403
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "Legyünk egy, %s közelében, szervezendő esemény résztvevői."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1373
msgid "Cincinnati"
msgstr "Villánykövesd"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1361
msgid "City:"
msgstr "Település:"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1295
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCampek"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Meetups"
msgstr "Események"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Hiba történt. Kérjük, próbálja újra."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:86
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress Események és Hírek"
#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401
#: wp-admin/js/dashboard.js:774
msgid "l, M j, Y"
msgstr "Y.m.d. l"
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124
msgid "Unknown API error."
msgstr "Ismeretlen API hiba."
#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "Érvénytelen API válasz-kód (%d)."
#: wp-admin/users.php:186 wp-admin/users.php:275
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó eltávolításához."
#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók létrehozására."
#: wp-admin/customize.php:258
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Vezérlők elrejtése"
#: wp-admin/theme-install.php:72
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Oldalsáv kinyitás"
#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Display location"
msgstr "Hely megjelenítés"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:478
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó eltávolításához.</strong>"
#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "A WordPress adminisztrációs felületének használatához bármilyen eltérő nyelvet kijelölhetünk, anélkül, hogy ez a honlap látogatóinak a nyelvi megjelenést befolyásolná."
#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "Edit Filters"
msgstr "Szűrők szerkesztése"
#: wp-admin/theme-install.php:218 wp-admin/theme-install.php:240
msgid "Clear current filters"
msgstr "Szűrők törlése"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:74
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Jelöljünk ki egy vagy több sablonszolgáltatást a szűréshez"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:857 wp-admin/theme-install.php:470
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s értékelés)"
#: wp-admin/includes/template.php:2345
msgid "Current Background Image"
msgstr "Jelenlegi háttérkép"
#: wp-admin/includes/template.php:2325
msgid "Current Header Image"
msgstr "Jelenlegi fejrész kép"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgid "Search plugins..."
msgstr "Bővítmények keresése…"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Set status"
msgstr "Állapot beállítása"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; zárolva"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:785
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10-nél kevesebb"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2532
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Elnézést, a bejegyzéshez történő csatoláshoz nincs elegendő jogosultság."
#: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/includes/plugin-install.php:399
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:551
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"
#: wp-admin/customize.php:238
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "A Testreszabóval a változásokat még azok közzététele előtt meg lehet tekinteni. Az előnézetben lehetőség van különböző oldalakra navigálni a honlapon belül. A parancsikonok néhány szerkeszthető elemre mutatnak; az előnézet bármelyik részére történő kattintással lehet őket ki- és bekapcsolni. A testreszabó a nem blokkos sablonokhoz készült."
#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Új változatok testreszabása"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Görgetés"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:203
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:288 wp-admin/edit.php:313
#: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 wp-admin/media.php:98
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:671
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:50
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:590 wp-admin/revision.php:158
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:142
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1018
#: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:257 wp-admin/user-edit.php:75
#: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:78 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:326 wp-admin/network/upgrade.php:33
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Támogatás</a>"
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:910
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s frissítés sikertelen."
#. translators: %s: Number of failed updates.
#: wp-admin/includes/update.php:905
msgid "%s update failed."
msgstr "%s frissítés sikertelen."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Telepített bővítmények keresése folyamatban…"
#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "A telepítéshez új bővítményeket találhatunk kereséssel, vagy itt, a saját bővítmények résznél, tallózással."
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "A bővítmények a WordPress képességeit egészítik ki egyéni funkciókkal. A bővítményeket, a világ minden tájról a WordPresstől függetlenül több ezer fejlesztő készíti. Minden bővítmény, amely megtalálható a <a href=\"%s\">WordPress Bővítmény Gyűjtemény</a>ben kompatibilis a WordPress licencel."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Bővítmény keresési szempontok:"
#: wp-admin/includes/import.php:227
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Bejegyzések, oldalak, hozzászólások, egyéni mezők, kategóriák és címkék importálása egy WordPress export fájlból."
#: wp-admin/includes/import.php:221
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr bejegyzések és média importálása a Tumblr API használatával."
#: wp-admin/includes/import.php:215
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Bejegyzések importálása egy RSS hírforrásból."
#: wp-admin/includes/import.php:209
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type vagy Type Pad bejegyzések és hozzászólások importálása."
#: wp-admin/includes/import.php:203
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Livejournal bejegyzések importálása a Livejournal API használatával."
#: wp-admin/includes/import.php:197
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Alakítsuk a létező kategóriákat címkévé, vagy címkéket kategóriákká, választás szerint."
#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Bejegyzések, hozzászólások, és felhasználók importálása egy Blogger blogból."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s kikapcsolása"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s törlése"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:795
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "%s kikapcsolása a hálózatból"
#: wp-admin/user-new.php:271
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "Alapértelmezésként a felhasználó kap egy e-mail üzenetet, amelyben tájékoztatást kap arról, hogy felhasználóként került regisztrálásra a honlapon. Ez az üzenet tartalmazza a jelszó beállításának hivatkozását. Vegyük ki a jelölést a dobozból, ha nem szeretnénk, hogy ezt a fajta üzenetet megkapja a felhasználó."
#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Az új felhasználók automatikusan kapnak egy jelszót, amelyet a bejelentkezésüket követően változtatni tudnak. A jelszó megtekinthető és módosítható a 'Jelszó megjelenítése' gombra történő kattintással. A felhasználónév nem módosítható."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:973
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s törölve."
#: wp-admin/plugins.php:547
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "A telepített bővítmények keresése a nevük, leírásuk, vagy a szerzőjük szerint kereshetőek."
#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Custom Logo"
msgstr "Saját logó"
#: wp-admin/users.php:414 wp-admin/users.php:446
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók eltávolítására."
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon felhasználót létrehozni."
#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Sajnos nem szerkesztheti ezt a módosításkészletet."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4249 wp-admin/update.php:207
#: wp-admin/update.php:230
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap frissítéséhez."
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1096
#: wp-admin/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:1173
#: wp-admin/update-core.php:1214 wp-admin/update-core.php:1243
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap frissítéséhez."
#: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:752
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Új verzió érhető el. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Frissítés</button>"
#: wp-admin/theme-install.php:171
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Ez a sablontelepítő a JavaScriptet igényli."
#: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a mintasablonok módosításához."
#: wp-admin/setup-config.php:319
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>HIba</strong>: a \"Tábla előtag\" érvénytelen."
#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények kikapcsolásához."
#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények bekapcsolásához."
#: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények szerkesztéséhez."
#: wp-admin/options.php:256
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a nem regisztrált beállítások módosításához."
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a beállítások kezeléséhez."
#: wp-admin/nav-menus.php:693 wp-admin/widgets-form.php:393
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Élő előnézet kezelése"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen honlap törléséhez."
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon új hivatkozás létrehozásához."
#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:278
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Üdvözlet! Ez egy hozzászólás.\n"
"A hozzászólások moderálásához, szerkesztéséhez és törléséhez látogassunk el a honlapunk vezérlőpultjának\n"
"Hozzászólások menüpontjához.\n"
"A hozzászólok avatarját a <a href=\"%s\">Gravatar</a> biztosítja."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:981
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s sablon törlése sikeres."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:895
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s sablon sikeresen frissítve."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:890
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s bővítmény sikeresen frissítve."
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s sablon sikeresen frissítve."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/update.php:878
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s bővítmény sikeresen frissítve."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:318
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "A <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> verziója elérhető! Értesítsük erről a honlap üzemeltetőjét."
#: wp-admin/includes/update.php:313
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "WordPress frissítése"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:309
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> elérhető! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Frissítés most</a>."
#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólió"
#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Photography"
msgstr "Fényképezés"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "News"
msgstr "Hírek"
#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Food & Drink"
msgstr "Étel & Ital"
#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Entertainment"
msgstr "Szórakozás"
#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "Education"
msgstr "Oktatás"
#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-kereskedelem"
#: wp-admin/includes/theme.php:311
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Lábrész widgetek"
#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Grid Layout"
msgstr "Rácsnézet elrendezés"
#: wp-admin/includes/template.php:2608
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Kicserélhetjük az aktuális szerkesztői tartalmat a legutóbb mentett változatra. Használhatjuk a szerkesztő visszaállítás és helyrehozás lehetőségeit a régi tartalom visszaállításához, vagy az eltávolított tartalom helyrehozásához."
#: wp-admin/includes/template.php:1943
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Média hozzáadása felület bezárása."
#: wp-admin/includes/ms.php:1068
msgid "Info"
msgstr "Információ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Segítségre van szükség? Használjuk a felül található Segítség fület."
#: wp-admin/includes/menu.php:364 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ehhez az oldalhoz kapcsolódni."
#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Lábrész sablonminta beágyazása"
#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Fejrész sablonminta beágyazása"
#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Content Template"
msgstr "Tartalom sablonminta beágyazása"
#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "404 sablonminta beágyazása"
#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed Template"
msgstr "Sablonminta beágyazása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:600
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Bekapcsolva"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548
msgid "(Private post)"
msgstr "(Magán bejegyzés)"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a hivatkozások szerkesztéséhez."
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "Sajnáljuk, a weboldal adatainak kezeléséhez nincs elegendő felhatalmazása."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4674
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "A bővítmény nem törölhető."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4528 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a bővítmények frissítéséhez."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4404
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4513
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4621
msgid "No plugin specified."
msgstr "Nincs megjelölt bővítmény."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4380
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Sablon nem törölhető."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4342
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a sablonok törléséhez."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4122 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:258 wp-admin/update.php:300 wp-admin/update.php:334
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a sablonok telepítéséhez."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4109
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4235
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4330
msgid "No theme specified."
msgstr "Nincs megjelölt sablon."
#: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "Elnézést, nem engedélyezett a tartalom importálása ebbe a weboldalba."
#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon a tartalom exportálásához."
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Lehetőség nyílik a bejegyzéseket az állapotuk szerint szűkíteni egyszerű szöveges linkek segítségével a listázás fölött. Alapértelmezésben minden bejegyzés látszik."
#: wp-admin/customize.php:210
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Testreszabó bezárása, és vissza az előző oldalhoz."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1104
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a fejrész testreszabásához."
#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Release Deputy"
msgstr "Kiadás megbízott"
#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Kiadás design vezető"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "A <a href=\"%s\">visszakövetés és visszajelzés</a> engedélyezése ezen az oldalon."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Az Egyéni mezők használatával extra metaadatokat adhatunk a bejegyzéseinkhez, melyeket <a href=\"%s\">felhasználhatunk a sablonunkban</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "A Visszakövetés (trackback) egyfajta mód arra, hogy más honlapok felé jelezzük, hogy hivatkozunk rájuk. Amennyiben a hivatkozott honlap is WordPress rendszert használ, akkor nincs teendőnk, az értesítés automatikusan történik a <a href=\"%s\">Visszajelzés</a> használatával."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "A Kivonat egy opcionális, saját magunk által készített összegzés a bejegyzésünk tartalmáról, amelyet a sablonunkban használhatunk. <a href=\"%s\">Bővebben a Kivonat funkcióról</a>."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:295
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Szöveges módban lehetséges HTML kódot megadni a bejegyzés szövege mellett. Fontos megjegyezni, hogy a &lt;p&gt; és &lt;br&gt; címkék sortörésekké lesznek alakítva a szöveges módba váltáskor, hogy kevésbé legyen zsúfolt. Miközben gépelünk, az egyszerű sortörést használhatjuk a &lt;br&gt;, helyett és dupla sortörést a bekezdés címkék helyett. Végül a sortörések automatikusan visszaalakulnak címkékké."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:294
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "A vizuális mód egy Wordhöz hasonló megjelenésű szerkesztőt biztosít. Az Eszköztár Kinyit/Összezár gombjára kattintva nyílik meg az eszköz második sora."
#: wp-admin/upload.php:364
msgid "Error saving media file."
msgstr "Hiba történt a médiafájl mentése során."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s médiafájl visszaállítva a Lomtárból."
msgstr[1] "%s médiafájl visszaállítva a Lomtárból."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s médiafájl a Lomtárba helyezve."
msgstr[1] "%s médiafájl a Lomtárba helyezve."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:331
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s médiafáj végleg törölve."
msgstr[1] "%s médiafáj végleg törölve."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:319
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s médiafáj-csatolmány leválasztva"
msgstr[1] "%s médiafáj-csatolmány leválasztva"
#: wp-admin/upload.php:316
msgid "Media file detached."
msgstr "Média fájl leválasztva."
#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s média fájl csatolva."
msgstr[1] "%s média fájl csatolva."
#: wp-admin/upload.php:304
msgid "Media file attached."
msgstr "Média fájl csatolva."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:109
#: wp-admin/upload.php:297 wp-admin/upload.php:362
msgid "Media file updated."
msgstr "Médiafájl frissítve."
#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497
#: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524
#: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:684
#: wp-admin/includes/update.php:697 wp-admin/includes/update.php:710
#: wp-admin/update-core.php:564
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "%1$s - %2$s verzió részleteinek megtekintése"
#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Közzététel</strong> - A közzététel dobozban a bejegyzés közzétételének időpontját lehet beállítani. Az Állapot, a Nyilvánosság, a Közzététel (azonnal) további szerkesztéséhez a Szerkesztés hivatkozásra kell kattintani, ahol további lehetőségek is találhatók. A Láthatóság résznél van mód a bejegyzést jelszóval védeni, vagy kijelölni, hogy állandóan a honlapon látszódjék (ragadós). A Közzététel (azonnal) résznél van lehetőség beállítani egy jövőbeni, vagy múltbeli dátumot és időpontot, így egy bejegyzést elő lehet jegyezni közzétételre egy jövőbeni időpontra, vagy akár vissza is lehet dátumozni egy múltbéli időpontra. A Jelszóval védett lehetőség arra való, hogy akár találomra beállítsunk jelszót bármelyik bejegyzéshez. A Személyes opció elrejti a bejegyzést minden látogató elől kivéve a szerkesztőket és az adminisztrátorokat. Közzététel (azonnali) lehetőséggel beállíthatunk jövőben, vagy múltbéli dátumot és időt, ezzel lehetséges ütemezni bejegyzést jövőbeni dátumra, vagy visszadátumozni."
#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:528
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "A jelenlegi e-mail-cím cseréje (az új cím: %s) függőben van."
#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Hiba történt az e-mail-cím mentése közben, a műveletet meg kell ismételni."
#: wp-admin/upload.php:233
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Lehetséges a táblázat tartalmát a típus/állapot vagy dátum alapján szűkíteni a média tábla feletti legördülőmenüből."
#: wp-admin/themes.php:593 wp-admin/network/themes.php:431
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "A következő sablonok telepítve vannak, de hiányosak."
#: wp-admin/themes.php:273
msgid "New theme activated."
msgstr "Új sablon bekapcsolva."
#: wp-admin/themes.php:269
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "A beállítások elmentve és a sablon bekapcsolva."
#: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/theme-install.php:109
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"
#: wp-admin/users.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó eltávolításához."
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Your database password."
msgstr "Az adatbázishoz tartozó jelszó."
#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "Your database username."
msgstr "Az adatbázishoz tartozó felhasználónév."
#: wp-admin/setup-config.php:217
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "A WordPress-hez használni kívánt adatbázis neve."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:365
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s szerzője %2$s"
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:361
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s szerző: %2$s (a bővítmény által létrehozott <strong>adatok is törölve lesznek</strong>)"
#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:124
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Függőben van az adminisztrátori cím cseréje erre: %s."
#: wp-admin/install.php:419
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "A WordPress telepítve. Köszönjük szépen, jó szórakozást!"
#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:309
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "A %s konstansot nem lehetett definiálni a WordPress telepítése során."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:296
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "A %s fájl nem tartalmaz adatbázis tábla előtagot (table prefix), de ez nem támogatott."
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Az üdvözlő panel elrejtése"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Theme zip file"
msgstr "Sablon tömörített (zip) fájl"
#: wp-admin/includes/template.php:1942
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Csatolás meglévő tartalomhoz"
#: wp-admin/includes/post.php:1599
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Szerkesztéshez vagy frissítéshez kattintás a képre"
#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:739
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$d csillagos értékelés: %2$s. Új ablakban nyílik meg."
msgstr[1] "%1$d csillagos értékelések: %2$s. Új ablakban nyílik meg."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "Olvassuk el a WordPress.org oldalon az értékeléseket, és írjunk mi is értkeléseket."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:730
msgid "Reviews"
msgstr "Értékelések"
#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Jelenleg a WordPress egyik fejlesztői változata van használatban. Ezek a bővítmények úgyszintén fejlesztés alatt állnak. <a href=\"%s\">Bővebben</a>."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Bélyegkép beállítási segítség"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "selection height"
msgstr "kijelölés magassága"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "selection width"
msgstr "kijelölés szélessége"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "crop ratio height"
msgstr "kivágás magasság aránnyal"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "crop ratio width"
msgstr "kivágás szélesség aránnyal"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:176
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Képkivágás segítég"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:138
msgid "scale height"
msgstr "magasság mértéke"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "scale width"
msgstr "szélesség mértéke"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "New dimensions:"
msgstr "Új méretek:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:115
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Képméretezés segítség"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Egyetlen oldal"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Egyedülálló sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Dátum minta"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Osztályozási sablonminta"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1721
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Hagyja figyelmen kívül a böngésző figyelmeztetését"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "View more comments"
msgstr "További hozzászólás"
#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s - %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:777
msgid "View this comment"
msgstr "Hozzászólás megtekintése"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Jelenleg egy másik frissítés van folyamatban."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1156 wp-admin/update-core.php:1197
msgid "Update progress"
msgstr "Frissítés folyamatban"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "Tekintsük meg &#8220;%s&#8221; archívumot"
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; törlése"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1437
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:485
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "Gyorsan szerkesszük &#8220;%s&#8221; osztályozást itt, helyben"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "Bővítmény keresése a WordPress bővítmény könyvtárban."
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; helyreállítása a Lomtárból"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1467
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "&#8220;%s&#8221; végleges törlése"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1457
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; áthelyezése a Lomtárba"
#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:762
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "&#8220;%s&#8221; csatolása meglévő tartalomhoz"
#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:564
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Leválasztás innen: &#8220;%s&#8221;"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:412
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Szerkesztés)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:166
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Szerkesszük ezt a hozzászólás itt helyben"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgid "Edit this comment"
msgstr "Ennek a hozzászólásnak a szerkesztése"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Hozzászólás visszaállítása a Szemétből"
#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:68
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s importáló érvénytelen, vagy nincs telepítve."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Ajánlott magasság: %s"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Ajánlott szélesség: %s"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "A képnek legalább %s magasnak kell lennie."
#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637
msgid "%d pixels"
msgstr "%d képpont"
#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "A képnek legalább %s szélesnek kell lennie."
#: wp-admin/user-new.php:604
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Új felhasználó számára e-mail küldése a felhasználói adatairól."
#: wp-admin/user-new.php:601
msgid "Send User Notification"
msgstr "Felhasználói tájékoztatás küldése"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-admin/nav-menus.php:1097
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Jelenlegi beállítás: %s)"
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:354
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>%s verzió</strong> egy biztonsági hibát javított."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:283 wp-admin/user-edit.php:594
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"
#: wp-admin/user-edit.php:585
msgid "Profile Picture"
msgstr "Adatlap-kép"
#: wp-admin/about.php:351
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Hibajavító- és biztonsági frissítések"
#: wp-admin/about.php:348
msgid "Security Releases"
msgstr "Biztonsági frissítések"
#: wp-admin/about.php:345
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Hibajavító frissítések"
#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "A WordPress lehetőséget biztosít a saját felépítésű URL-ek használatára a közvetlen hivatkozásokhoz és archívumhoz. Ez a lehetőség javíthatja a hivatkozásaink megjelenésének szemrevalóságát, használhatóságát és előre-kompatibilitását. <a href=\"%s\">címkék száma elérhető</a>, és van néhány minta amely segíthet a használatban."
#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "A közvetlen hivatkozások hasznos információkat tartalmaznak. Például a bejegyzés dátumát, címét, vagy egyéb elemeket. Választhatunk a javasolt közvetlen hivatkozás formátumok közül, vagy kialakíthatjuk a magunk által kitalált szerkezetet a Saját szerkezet részben."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:405
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "A(z) %s fájl létrehozható manuálisan és az alábbi szöveget másoljuk bele."
#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:235
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "A tárhely szolgáltatótól kellene megszerezni ezt az információt, ha a %s nem működik."
#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:181
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Ha bármilyen okból nem működne az automatikus fájl-létrehozás, nem kell aggódni. Csak annyi történik, hogy az adatbázis információkat kitölti a konfigurációs fájlban. Egy egyszerű szövegszerkesztővel (nem Word!) meg kell nyitni a %1$s fájlt és kitölteni az információkat, majd elmenteni %2$s néven."
#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:128
msgid "Default is %s"
msgstr "Alapértelmezett: %s"
#. translators: 1: .po, 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "A nyelvi csomagból hiányzik a %1$s vagy a %2$s fájl."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "A %s nem tartalmaz szabványos fejrészt."
#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "A sablon nem tartalmazza a %s fájlt."
#: wp-admin/theme-install.php:205
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ha egy sablont kedvencnek jelöltünk a WordPress.org-on, itt fogjuk látni."
#: wp-admin/theme-install.php:188
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Database repair results"
msgstr "Az adatbázis-javítás eredménye"
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Automatikus adatbázis-javítás engedélyezése"
#: wp-admin/setup-config.php:473
msgid "Successful database connection"
msgstr "Sikeres adatbázis kapcsolat"
#: wp-admin/setup-config.php:210
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Adatbázis-kapcsolat beállítása"
#: wp-admin/setup-config.php:160
msgid "Before getting started"
msgstr "Indulás előtt"
#: wp-admin/maint/repair.php:159
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress adatbázis javítása"
#: wp-admin/maint/repair.php:64
msgid "Check secret keys"
msgstr "Titkosító kulcsok ellenőrzése"
#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s frissítve."
#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s Walker osztály nem elérhető."
#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:769
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "%1$s beállítása szükséges a %2$s fájlban."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:290
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Szabványos időszámítás kezdete: %s."
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:288
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Nyári időszámítás kezdete: %s."
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1724
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s fájl törlése."
#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "A %s könyvtárban lévő fájlok automatikusan kerülnek végrehajtásra."
#: wp-admin/widgets-form.php:480
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "A kikapcsolt widgetek listáját teljesen ki fogja takarítani, és nem lesz mód az egyedi beállítások helyreállítására"
#: wp-admin/widgets-form.php:470
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Inaktív widgetek eltávolítása"
#: wp-admin/users.php:152 wp-admin/network/site-users.php:159
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Az egyik kijelölt felhasználó nem tagja ennek a honlapnak."
#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/network/users.php:250
msgid "Users list"
msgstr "Felhasználói lista"
#: wp-admin/users.php:84 wp-admin/network/users.php:249
msgid "Users list navigation"
msgstr "Felhasználói lista navigáció"
#: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:248
msgid "Filter users list"
msgstr "Felhasználói lista szűrő"
#: wp-admin/upload.php:264
msgid "Media items list"
msgstr "Médialista"
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Médialista navigáció"
#: wp-admin/upload.php:262
msgid "Filter media items list"
msgstr "Médiatételek listájának szűrése"
#: wp-admin/themes.php:669
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Szülő sablon telepítése"
#: wp-admin/theme-install.php:249 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "Themes list"
msgstr "Sablonlista"
#: wp-admin/theme-install.php:178 wp-admin/network/themes.php:331
msgid "Filter themes list"
msgstr "Sablonlista szűrő"
#: wp-admin/plugins.php:706
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Az összes kijelölt bővítmény naprakész."
#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:597
msgid "Plugins list"
msgstr "Bővítménylista"
#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:596
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Bővítménylista navigáció"
#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:595
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Bővítménylista szűrő"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s tallózás (inaktív)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:209
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s szerkesztés (inaktív)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:204
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s tallózás (aktív)"
#. translators: %s: Plugin file name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:201
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s szerkesztés (aktív)"
#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "Local time is %s."
msgstr "Helyi idő: %s"
#: wp-admin/my-sites.php:73 wp-admin/network/menu.php:53
#: wp-admin/network/sites.php:370
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Új honlap"
#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "Hivatkozások listája"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:267
msgid "Get Version %s"
msgstr "%s verzió"
#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1373
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "%s panel összezárása"
#: wp-admin/includes/post.php:1829
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Változat mentése&hellip;"
#: wp-admin/includes/post.php:1525
msgid "Edit permalink"
msgstr "Közvetlen hivatkozás szerkesztése"
#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:96
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "A(z) %1$s bővítmény fejrész nem támogatott. Helyette %2$s használatos."
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1832
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: wp-admin/includes/template.php:1334 wp-admin/options.php:361
#: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203
#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312
#: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427
#: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelem:"
#: wp-admin/includes/ms.php:995
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "A &#8220;Törlés megerősítése&#8221; gombra kattintást követően ezek a felhasználók véglegesen eltávolításra kerülnek."
#: wp-admin/includes/ms.php:993
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "A &#8220;Törlés megerősítése&#8221; gombra kattintást követően a felhasználó véglegesen eltávolításra kerül."
#: wp-admin/includes/ms.php:978
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "A felhasználónak nincs honlapja vagy tartalma, így törlésre kerül."
#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:963
msgid "Site: %s"
msgstr "%s honlap"
#: wp-admin/includes/ms.php:942
msgid "Select a user"
msgstr "Felhasználó kijelölése"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:926
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "Mit szeretnénk tenni %s tartalmaival?"
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:907
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Figyelem! A felhasználó nem került törlésre. %s felhasználó egy hálózati adminisztrátor."
#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:897
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Figyelem! %s felhasználó nem került törlésre."
#: wp-admin/includes/ms.php:876
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "A következő felhasználókat kijelöltük a teljes hálózatból és honlapokról történő törlésre."
#: wp-admin/includes/ms.php:874
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "A felhasználót kijelöltük a teljes hálózatból és honlapokról történő törlésre."
#: wp-admin/includes/media.php:1028
msgid "Invalid image URL."
msgstr "Érvénytelen kép URL."
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Sablon fejrész"
#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Sablon lábrész"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1007
msgid "M jS Y"
msgstr "Y.m.d."
#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:849
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólása %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "View all drafts"
msgstr "Összes vázlat megtekintése"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:660
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
msgid "No role"
msgstr "Szerepkör nélküli"
#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s frissítése közben hiba történt: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1327
msgid "View mode"
msgstr "Megtekintés mód"
#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1212
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s oszlop"
msgstr[1] "%s oszlop"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1003
msgid "Additional settings"
msgstr "További beállítások"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Items list"
msgstr "Tétellista"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Items list navigation"
msgstr "Tétellista navigáció"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761
msgid "Filter items list"
msgstr "Tétellista szűrése"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836
msgid "Network Only"
msgstr "Csak hálózati"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832
msgid "Network Active"
msgstr "Bekapcsolva a hálózatban"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799
msgid "No pending comments"
msgstr "Nincs függőben lévő hozzászólás"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az SFTP alrendszer munkamenetét %s SSH2 kiszolgálóval"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "Elküldve"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lomtár <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lomtár <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Szemét <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Szemét <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Jóváhagyott <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Jóváhagyott <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1721
msgid "User %s added"
msgstr "%s felhasználó létrehozva"
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:303
msgid "End date:"
msgstr "Befejezés dátuma:"
#: wp-admin/export.php:180
msgid "Content to export"
msgstr "Az exportálandó tartalom"
#: wp-admin/edit.php:256
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "A Képernyő beállítások fül használatával a bejegyzéseket egyszerű címlista formátumban, vagy rövid tartalommal tekinthetjük meg."
#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Elküldve: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Közvetlen hivatkozás:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
msgid "Page draft updated."
msgstr "Oldalvázlat frissítve."
#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Oldal ütemezve: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
msgid "Page submitted."
msgstr "Oldal elmentve."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Post draft updated."
msgstr "Vázlat frissítve."
#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Bejegyzés időzítése: %s."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
msgid "Post submitted."
msgstr "Bejegyzés elküldve."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
msgid "View page"
msgstr "Oldal megtekintése"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "Preview page"
msgstr "Oldal előnézete"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "Preview post"
msgstr "Előnézet"
#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Comments list"
msgstr "Hozzászóláslista"
#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Hozzászóláslista navigáció"
#: wp-admin/edit-comments.php:208
msgid "Filter comments list"
msgstr "Hozzászóláslista szűrése"
#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "A <strong>Elküldve</strong> oszlopban az az időpont látható, amikor a hozzászólás az oldalunkra érkezett. A dátumra/időpontra kattintva megtekinthető, hogyan is fest a hozzászólás élőben a honlapunkon."
#: wp-admin/edit-comments.php:191
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "A <strong>Hozzászólás</strong> oszlopban, amikor a hozzászólás fölé visszük az egeret, lehetőségünk van elfogadni, válaszolni (és elfogadni), helyben szerkeszteni, szerkeszteni, kéretlen üzenetté minősíteni, vagy lomtárba helyezni."
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:165 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "(%s) hozzászólás"
#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5464
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a sablonok módosításához."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Az aktuális sablon nem támogatja a rugalmas méretű fejrész képet."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "A használatban lévő sablon nem támogatja a saját fejrész-kép feltöltést."
#: wp-admin/includes/user.php:526
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "A felhasználói fiókhoz automatikusan létrehozott jelszó van használatban. Szeretnénk lecserélni?"
#: wp-admin/users.php:465
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Ezt a felhasználót eltávolításra jelöltük:"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:728
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "%s kijelentkezése az összes eszközből."
#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Elveszett a mobil telefonunk, vagy bejelentkezve maradtunk egy nyilvános számítógépen? Lehetőség van minden helyről kijelentkezni úgy, hogy ezen a helyen bejelentkezve maradhatunk."
#: wp-admin/user-edit.php:704 wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Kijelentkezés minden helyről"
#: wp-admin/user-edit.php:702 wp-admin/user-edit.php:712
#: wp-admin/user-edit.php:722
msgid "Sessions"
msgstr "Munkamenet"
#: wp-admin/user-edit.php:647
msgid "Cancel password change"
msgstr "Jelszócsere megszakítása"
#: wp-admin/user-new.php:570
msgid "Generate password"
msgstr "Jelszó létrehozása"
#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Account Management"
msgstr "Felhasználói fiók kezelése"
#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:153
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Erre a jelszóra a felhasználói fiókba történő bejelentkezésnél van szükség. Jegyezzük fel, és tároljuk biztonságos helyen."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776
msgid "No approved comments"
msgstr "Nem engedélyezett hozzászólás"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:799
msgid "No comments"
msgstr "Nincs hozzászólás"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:738
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s függőben lévő hozzászólás"
msgstr[1] "%s függőben lévő hozzászólás"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:732
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s engedélyezett hozzászólás"
msgstr[1] "%s engedélyezett hozzászólás"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s hozzászólás"
msgstr[1] "%s hozzászólás"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3933
msgid "Image could not be processed."
msgstr "A képfeldolgozás nem lehetséges."
#: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:592
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó megerősítés"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:67
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "Ameddig a %1$s fájlt szerkesztjük, vessünk egy pillantást arra, hogy mind a 8 egyedi kulcs meglegyen. A <a href=\"%2$s\">WordPress.org biztonsági kulcs szolgáltatás</a> könnyedén létrehozhatjuk ezeket a biztonsági kulcsokat."
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1469
#: wp-admin/includes/update.php:913
msgid "Show more details"
msgstr "További részletek"
#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:737
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez."
msgstr[1] "A sablon %s menüt támogat. Minden egyes menüt rendeljük a kiválasztott helyéhez."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:597
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "%s bejegyzés ettől a szerzőtől"
msgstr[1] "%s bejegyzés ettől a szerzőtől"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; élő előnézet"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:976
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:924
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:160
msgid "In response to: %s"
msgstr "Bejegyzéshez hozzászólás: %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és időpont"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:115
msgid "Comment status"
msgstr "Hozzászólás állapota"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "Beilleszthetünk médiát számos népszerű weboldalról, ideértve a Twitter-t, YouTube-ot Flickr-t és továbbiakat is, úgy, hogy beillesztjük a média URL-t a megfelelő sorba, a bejegyzés, vagy oldal tartalmában. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">További tudnivalók a beillesztésről</a> (angol nyelvű)"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Egyéni háttér dokumentációja</a> (angol)"
#: wp-admin/edit-tags.php:309
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Hivatkozás-kategóriák dokumentációja</a> (angol)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Hivatkozások létrehozásának dokumentációja</a> (angol)"
#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Hivatkozások kezelésének dokumentációja</a> (angol)"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Fejrész testreszabásának dokumentációja</a> (angol)"
#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">A honlapok dokumentációja</a>"
#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "A jelenleg használt sablon nem képes widgeteket megjeleníteni, azaz nem rendelkezik oldalsávval. Miként tehető a sablon widget-baráttá? További információ a sablon widgetesítéséről <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">itt található</a>."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:210
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Amikor egy új bejegyzés kerül közzétételre, a WordPress az alábbi szervereknek küld értesítést. Ezekről bővebben a Codexben, az <a href=\"%s\">Update Services</a> oldalon olvasható. Ha több URL kerül megadásra, mindegyiket új sorba kell írni."
#: wp-admin/includes/options.php:133
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "A honlapon használt <a href=\"https://wordpress.org/support/article/glossary/#character-set\">karakterkódolás</a> (UTF-8 ajánlott)"
#: wp-admin/includes/file.php:2381
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "például: hu.wordpress.org"
#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "A telepített sablonok utáni keresés kiterjed a sablonok nevére, leírására, szerzőjére vagy a címkéire."
#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternatív megoldásként kereshetünk a népszerű vagy a legutóbbi sablonok között is. Ha megtaláltuk a nekünk tetsző sablont, megtekinthetjük az előnézetét, vagy telepíthetjük."
#: wp-admin/theme-install.php:111
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Kereshetünk sablonokat kulcsszó, szerző, vagy címke alapján, vagy a tulajdonság szűrő segítségével részletesebb szűrést végezhetünk."
#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Talált sablonok száma: %d"
#: wp-admin/options-general.php:372
msgid "Custom time format:"
msgstr "Felhasználó által megadott időformátum:"
#: wp-admin/options-general.php:371
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "írjuk be a következő mezőbe a a felhasználó által megadott időformátumot"
#: wp-admin/options-general.php:335
msgid "Custom date format:"
msgstr "Felhasználó által megadott dátum formátum:"
#: wp-admin/options-general.php:334
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "írjuk be a következő mezőbe a a felhasználó által megadott dátum formátumot"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "A bővítmények frissítése sikeres."
#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:687
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "több mint %s millió"
msgstr[1] "több mint %s millió"
#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:89
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML hiba: %1$s a(z) %2$s. sorban"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:565
msgid "Detach"
msgstr "Leválasztás"
#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Main menu"
msgstr "Fő menü"
#: wp-admin/includes/file.php:2430
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Adjuk meg a szerveren azt a helyet, ahol a nyilvános és a magánkulcs található. Amennyiben jelszó is szükséges, adjuk meg azt is a mezőben."
#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:536
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s felhasználó törölve."
msgstr[1] "%s felhasználó törölve."
#: wp-admin/users.php:359
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Mit tegyünk ezen felhasználók tartalmaival?"
#: wp-admin/users.php:330
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Ezeket a felhasználókat törlésre jelöltük::"
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "A következő bővítmények eltávolításra jelölve:"
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Ezek a bővítmények lehet, hogy aktívak a hálózat másik honlapjain."
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Bővítmények törlése"
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 oldal nem került frissítésre, mivel valaki szerkeszti."
#: wp-admin/edit.php:346
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 bejegyzés nem került frissítésre, mivel valaki szerkeszti."
#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "A kilépés minden eszközből gombra kattintva kiléphetünk minden eszközünkről, legyen az mobiltelefon, vagy egy nyilvános számítógép, amelyről korábban bejelentkezve maradtunk."
#: wp-admin/update-core.php:812
msgid "New translations are available."
msgstr "Új fordítás érhető el."
#: wp-admin/theme-install.php:475
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ez a sablon még nem lett értékelve."
#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y.m.d. H:i:s"
#: wp-admin/nav-menus.php:642
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Saját hivatkozás hozzáadásához <strong>Kattintsunk a Saját hivatkozások szekcióra, adjuk meg a kívánt URL címet és a hivatkozás tetszőleges szövegét, majd kattintsunk a Hozzáadás a menühöz feliratra</strong>"
#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"A honlapon egy kattintás történt a 'Honlap törlése' hivatkozásra és \n"
"kitöltésre került az űrlap ezen az oldalon.\n"
"\n"
"Amennyiben igazán törölni szeretnénk a weboldalt, a lenti hivatkozásra \n"
"kell kattintani. Több megerősítő kérés nem lesz, így akkor kattintsunk a \n"
"gombra, ha a döntésünkben biztosak vagyunk:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Köszönjük a weboldal eddigi használatát!\n"
"\n"
"Webmester\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/theme.php:821 wp-admin/themes.php:945
msgid "Close details dialog"
msgstr "A részletezés bezárása"
#: wp-admin/includes/template.php:2691 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "Jelenleg azt az oldalt szerkesztjük, amelyik a legutóbbi bejegyzéseket mutatja."
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Posts Page"
msgstr "Bejegyzések oldala"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Elemek száma oldalanként:"
#: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "m-d H:i"
#: wp-admin/includes/ms.php:308 wp-admin/network/settings.php:404
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Méret megabyte-ban"
#: wp-admin/includes/ms.php:305
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Honlap feltöltési hely"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1387
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"NAPLÓ FRISSÍTÉSE\n"
"==============="
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1364
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESZTÜZEM?\n"
"==============\n"
"\n"
"Ez a hibakereső e-mail a WordPress fejlesztői verzió használata esetén kerül kiküldésre.\n"
"\n"
"Ha azt feltételezzük, hogy a talált hibák a WordPress hibái, küldenénk egy jelentést róla?\n"
" * Nyissunk neki egy témát a támogatói fórumon: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * vagy, ha kényelmesebbnek tartjuk, írjunk egy hibajelentést ide:: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
#: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "Y.m.d. H:i"
#: wp-admin/comment.php:214
msgid "Submitted on"
msgstr "Elküldve:"
#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479
msgid "In response to"
msgstr "Válaszul a következőre"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:839 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:811
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s %1$s %2$s - %4$s:%5$s"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427
msgid "https://wordpress.org/support"
msgstr "https://tamogatas.wphu.org/"
#: wp-admin/user-edit.php:706
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Csak erről a helyről vagyunk belépve."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:403
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Ezek a javaslatok más felhasználók bővítmény telepítési szokásain alapulnak."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:297
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "A zavartalan írási lehetőséget a jobb oldali ikonra kattintással kapcsolhatjuk be. Ez a lehetőség nem támogatott régi böngészőkön és alacsony felbontású képernyővel rendelkező eszközökön. A használatához engedélyezni kell a teljes magasságú szerkesztőt a Képernyő beállításokban."
#: wp-admin/user-edit.php:724
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Kijelentkezés minden eszközről"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Ajánlott"
#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:573
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Az új WordPress-alapú honlap sikeresen beállítva:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"A következő információk birtokában léphetünk be az adminisztrációs felületre:\n"
"\n"
"Felhasználónév: %2$s\n"
"Jelszó: %3$s\n"
"Bejelentkezés címe: %4$s\n"
"\n"
"Reméljük, hogy az új honlap sok örömet fog nyújtani - köszönjük szépen!\n"
"\n"
"-WordPress Magyarország Közösség\n"
"https://wphu.org/\n"
#: wp-admin/themes.php:282
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Nem lehet törölni egy sablont, amíg van aktív gyerek sablonja."
#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "A használt nyelvet be lehet állítani, és a nyelvi fájlok automatikusan letöltésre és telepítésre kerülnek (feltéve, ha a fájlrendszerünk írható)."
#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Mystery Person"
msgstr "Titokzatos személy"
#: wp-admin/install.php:127
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "A felhasználónevek csak alfanumerikus karaktereket, szóközöket, aláhúzást, kötőjelet és @ jelet tartalmazhatnak."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Engedélyezzük a teljes magasságú és zavartalan írásmód funkciókat."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1544
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://hu.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1535 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:796
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "A most használt WordPress verzióval nincs tesztelve"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1121
msgid "All categories"
msgstr "Összes kategória"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Hozzászólás típus szerinti szűrés"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3908
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s kijelentkeztetve."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3904
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Most minden helyről kijelentkeztünk."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3895
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Nem sikerült a felhasználó munkameneteit kiléptetni. Próbáljuk újra."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3782
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Szerkesztőben nem érhető el az előnézet."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:296
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Lehetőségünk van média fájlokat is beilleszteni, a szerkesztő feletti gombra kattintva. Lehetőségünk van, a képeket elrendezni, vagy szerkeszteni a belső formázó eszköztárral Vizuális módban."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Bejegyzés szerkesztő</strong> - Adjuk meg a bejegyzés szövegét. Két módja van a szerkesztésnek: Vizuális vagy HTML. A választáshoz kattintsunk a megfelelő fülre."
#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "A <a href=\"%s\">Testreszabás</a> részben van lehetőség a fejrész kezelésére és az előnézet azonnali megtekintésére."
#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "A <a href=\"%s\">Testreszabás</a> részben van lehetőség a háttér kezelésére és változások azonnali megtekintésére."
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1135
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet!"
#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Hivatkozás neve"
#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:341
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ha szeretnénk, megadhatunk saját struktúrát a kategóriák és címkék URL címéhez. Például használhatjuk a <code>temak</code> kifejezést kategória előtagként, és a kategória hivatkozások így fognak kinézni <code>%s/temak/nincs-kategorizalva/</code>. Ha üresen hagyjuk, az alapbeállítások lesznek használatban."
#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Release Lead"
msgstr "Kiadás vezető"
#: wp-admin/upload.php:68
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "A párbeszéd ablak tetején lévő gombokkal, vagy a billentyűzet jobbra és balra nyilaival gyorsan navigálhatunk a média elemek között."
#: wp-admin/upload.php:69
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Lehetőség van egyes elemek törlésére és a bővített szerkesztő felület elérésére a részleteket tartalmazó párbeszédablakból."
#: wp-admin/upload.php:67
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Egy média elemre kattintás után a Csatolmány részletek párbeszéd ablak nyílik meg, amelyben megtekinthetjük az előnézetet és gyors szerkesztéseket is elvégezhetünk. Minden változás automatikusan mentésre kerül."
#: wp-admin/upload.php:58
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Médiaelemek törléséhez kattintsunk a Csoportos kijelölés gombra a képernyő tetején. Válasszuk ki a törlendő elemeket, és kattintsunk a Kiválasztott törlése gombra. A Kiválasztás törlés gomb visszavisz a média megtekintéshez."
#: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:234
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "A média tartalmak megtekinthetőek egyszerű rácsnézetben, vagy egy listában. A nézetek közt váltani a jobbra fent lévő ikonokkal lehet."
#: wp-admin/upload.php:56
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Minden feltöltött fájlt listázunk a Médiatárban és a legutóbbiakkal kezdjük."
#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Ha szeretnénk egy kis inspirációt arról, hogy mi érhető el, böngésszük át a kiemelt és a népszerű bővítményeket, a felület jobb felső sarkán látható hivatkozások segítségével. Ezek a listák rendszeresen frissülnek."
#: wp-admin/plugin-install.php:151
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Bővítmények keresése"
#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "Bővítmények hozzáadása"
#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%1$s állandóra a(z) %2$s fájlban a továbbiakban nincs szükség."
#: wp-admin/includes/translation-install.php:24
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Nem megfelelő fordítási típus"
#: wp-admin/install.php:358
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Ez a WordPress híres, ötperces telepítője. Csak töltsük ki az alul látható mezőket, és hamarosan használatba vehetjük a világ legbővíthetőbb, legerőteljesebb személyes publikációs platformját."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:800
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Kompatibilis</strong> a jelenleg használt WordPress verziónkkal"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "<strong>Nem kompatibilis</strong> a jelenleg használt WordPress verziónkkal"
#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d csillag"
msgstr[1] "%d csillag"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:490
msgid "Select bulk action"
msgstr "Csoportos kijelölés művelet"
#: wp-admin/user-new.php:460 wp-admin/user-new.php:627
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "Felhasználó hozzáadása a megerősítéshez szükséges e-mail kiküldése nélkül."
#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "A Médiakönyvtár rácsnézetéhez JavaScript szükséges.<a href=\"%s\">Váltás listanézetre</a>."
#: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:771
msgid "Contributors"
msgstr "Közreműködők"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:789
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Adomány a bővítményhez &#187;"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Értékelés"
#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "A WordPress Magyarország csapata készen áll a segítségadásra. Ezt a levelet el kell küldeni a %s címre, és a csapat segíteni fog, hogy a honlap egészen biztos, hogy működjön."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Legutóbb frissítve"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:202
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Szám"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1078
msgid "View details"
msgstr "Részletek"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:656
msgid "More Details"
msgstr "További részletek"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:480
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:479
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Közösségi"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Béta tesztelés"
#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3748
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s beágyazási hiba"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:832
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Ha a hibajelentés eljut hozzánk, biztosítjuk, hogy ne forduljon elő többé a probléma."
#: wp-admin/theme-install.php:243
msgid "Filtering by:"
msgstr "Szűrés:"
#: wp-admin/includes/media.php:3251
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Megjelenítve a csatolmány oldalon."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Lehetséges a kép szerkesztése az előnézeti kép megtartásával. Például, lehetséges, hogy csak egy négyzetes előnézeti képet szeretnénk, ami az eredeti képnek csak egy része."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "A kijelölést követően a méretet pixelben is módosíthatjuk. A minimális kiválasztási méret a Média beállításoknál megadott bélyegkép mérete."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:182
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "A képarány a szélesség és magasság viszonyát jelenti. Az átméretezés során a képarány megtartható a shift billentyű átméretezés során történő lenyomásával és nyomva tartásával. Használjuk a bemeneti dobozt az előre meghatározott képarányokhoz, pl. 1:1 (négyzet), 4:3, 16:9, stb."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "A kép kivágásához kattintson rá, és húzza át a kijelöléshez."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Lehetséges az eredeti képet arányosan méretezni. A legjobb eredmény érdekében, az átméretezésnek a vágás, tükrözés, forgatás előtt kell történnie. A képeket arányosan csak kicsinyíteni lehet, nagyítani nem."
#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "Billentyűzet használók: Amennyiben éppen a vizuális szerkesztővel dolgozunk, az %s használatával az eszközsávhoz kapcsolódhatunk."
#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "A bal oldali piros sáv azt jelenti, hogy a hozzászólás a moderációnkra várakozik."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516
msgid "All comment types"
msgstr "Minden hozzászólás típus"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:187
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "Legutóbbi"
#: wp-admin/theme-install.php:186
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Népszerű"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: wp-admin/includes/ms.php:969 wp-admin/users.php:366
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "A tartalmak átruházása:"
#: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:363
msgid "Delete all content."
msgstr "Minden tartalom törlése."
#: wp-admin/users.php:357
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Mi történjen a felhasználó által létrehozott tartalommal?"
#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "A <strong>Törlés</strong> a Felhasználó törlése képernyőre vezet, a megerősítéshez, ahol a felhasználói fiók és a hozzájuk tartozó tartalom véglegesen törölhető. Több felhasználó egyidejű törlése a Csoportműveletekkel lehetséges."
#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "Az <strong>Eltávolítás</strong> lehetővé teszi, hogy felhasználókat távolítsunk el a honlapunkról a tartalom törlése nélkül. A Csoportművelet segítségével egyszerre több felhasználó is eltávolítható."
#: wp-admin/theme-install.php:350
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Részletek &amp; Előnézet"
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Search themes..."
msgstr "Sablonok keresése…"
#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "Sablonok keresése"
#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "Sablon hozzáadása"
#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Áttekintés</strong> &mdash; Összegzést ad a honlapon lévő tartalomról, megmutatja, hogy melyik sablont, és melyik WordPress verziót használjuk."
#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Doboz irányítások</strong> - Kattintsunk a címsorra a kinyitáshoz, majd az összezáráshoz. A bővítmények által hozzáadott dobozokban további beállítási lehetőségek vannak, ezeket a &#8220;Beállítás&#8221; hivatkozáson lehet elérni."
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "Sajnáljuk, nincs megfelelő jogosultság a sablon újraindítására."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Edit date and time"
msgstr "Dátum és idő szerkesztése"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Browse revisions"
msgstr "Változatok tallózása"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Edit visibility"
msgstr "Láthatóság szerkesztése"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit status"
msgstr "Állapot szerkesztése"
#: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://tamogatas.wphu.org/\" target=\"_blank\">WordPress Magyarország Fórum</a>"
#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "Köszönjük a <a href=\"%s\">WordPress</a> használatát a honlap létrehozásához!"
#: wp-admin/themes.php:234
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Telepített sablonok keresése…"
#: wp-admin/update-core.php:986
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Fordítások</strong> &mdash; A WordPress nyelvi fájljainak frissítése megtörténik, ha más egyéb dolog is frissül. Amennyiben ezek a fájlok nem érhetőek el, <strong>kattintsunk a &#8220;Fordítások frissítése&#8221;</strong> gombra."
#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "A legtöbb esetben a Wordpress a háttérben elvégzi a karbantartó és a biztonsági frissítéseket."
#: wp-admin/update-core.php:982
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; a telepített WordPress frissítése rendkívül egyszerű művelet, csak <strong>kattintsunk a &#8220;Frissítés most&#8221; gombra</strong>, ha a frissítés elérhetőségét jelző figyelmeztetés megjelenik."
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Amennyiben egy frissítés elérhetővé válik, az Eszköztáron és a navigációs menüben egy figyelmeztetés fog megjelenni."
#: wp-admin/update-core.php:983
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Sablonok és Bővítmények</strong> &mdash; Ezen a képernyőn az egyes sablonok vagy bővítmények frissítéséhez használjuk ezen a képernyőn a megfelelő jelölőnégyzetet, majd <strong>kattintsunk a kívánt &#8220;Frissítés&#8221; gombra</strong>."
#: wp-admin/update-core.php:971
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Ezen a képernyő felületen frissíthetjük a WordPress-t a legutóbbi verzióra, és ugyanezt megtehetjük a Wordpress.org könyvtárból származó sablonainkkal és bővítményeinkkel is."
#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Amennyiben további sablonokat szeretnék választani, akkor kattintsunk az &#8220;Új hozzáadása&#8221; gombra, amelynek következtében tallózhatunk, keresgélhetünk a számtalan sablon között a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org sablon könyvtár</a>ában. A WordPress.org sablon könyvtárban található sablonokat külső partnerek készítik a WordPress-szel azonos licenccel. Ja, és természetesen ingyenesek!"
#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1641
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) felhasznált tárhely"
#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1627
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB felhasználható tárhely"
#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1010
msgid "M jS"
msgstr "M j"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:310
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s oldal"
msgstr[1] "%s oldal"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s bejegyzés"
msgstr[1] "%s bejegyzés"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "Amennyiben beállításra kerül, akkor eredményeként egy emlékeztető jelenik meg az irányítópulton a &#8220;Keresőrobotok blokkolva!&#8221; szöveggel, amely arra hívja fel a figyelmet, hogy a honlapot a robotok nem térképezik fel."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:67
msgid "At a Glance"
msgstr "Áttekintés"
#: wp-admin/themes.php:536 wp-admin/themes.php:895
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "Bekapcsolva:"
#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Akadálymentesített"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:948 wp-admin/themes.php:1115
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "%s sablon gyermek sablonja."
#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Amennyiben az előnézetet kisebb monitoron tesszük meg, a bal oldali panel alján lévő gombra kattintva a nézetet kisebbre vehetjük, a megjelenést összezárhatjuk. Ezzel elrejtjük a panelt, és így több teret biztosíthatunk a sablon megtekintéséhez. A panelt ismét megjeleníthetjük, ha ugyanerre az ikonra mégegyszer kattintunk."
#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "A sablon az előnézet során teljesen interaktív &mdash; a különböző oldalak közötti navigáció során megtekinthetjük, hogy miként kezeli a bejegyzéseket, archívumot és a különböző oldal mintasablonokat. A beállításoktól függően eltérőek lehetnek a sablon szolgáltatásai az előnézetben és a valóságban. Az új beállítások mentése és bekapcsolása egyetlen lépésben történhet, csak a menü alján lévő Bekapcsolás &amp; Közzététel gombra kell kattintani."
#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Érintsük meg bármelyik sablont, vagy húzzuk fölé a mutatót, majd kattintsunk az Élő előnézet gombra ahhoz, hogy megtekintsük, miként nézne ki élőben az adott sablon, illetve módosíthatjuk a sablon beállításait, miközben a hatást teljes képernyőn figyelhetjük. Az Élő előnézet gombot alul, a sablon részletei résznél található. Bármelyik telepített sablont ezzel a módszerrel megtekinthetünk, illetőleg módosíthatunk."
#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Az aktuális sablont kiemelten jelenítjük meg, az első sablonként."
#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Kattintás után az aktuális sablon testre szabható, vagy megtekinthető bármelyik sablon előnézete"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "A sablonra történő kattintáskor láthatjuk a sablon nevét, verzióját, szerzőjét, címkéit és a Törlés hivatkozást"
#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "A nem használt sablonok képe fölé húzva a mutatót, vagy rájuk kattintva láthatjuk a Bekapcsolás és az Élő előnézet gombokat."
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Ezen a képernyőn a már telepített sablonokat kezelhetjük. A sablonok, a WordPress telepítéssel érkezőkön kívül, harmadik fél által lettek tervezve és fejlesztve."
#: wp-admin/widgets-form.php:433
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Egy widget bekapcsolása úgy történik, hogy ráhúzzuk az oldalsávra, vagy rákattintunk. A kikapcsoláshoz és a beállításainak törléséhez vissza kell húzni a widgetet a helyére."
#. translators: %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2665
msgid "%s rating"
msgstr "%s értékelés"
#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2661
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%1$s - %2$s értékelés alapján"
msgstr[1] "%1$s - %2$s értékelés alapján"
#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Ezen a képernyőn mutatjuk az egyes felhasználók összes honlapját a hálózatban, és lehetővé teszi hogy a felhasználó beállítsa az elsődleges honlapját. Minden oldalon használni tudjuk a hivatkozásokat amelyek a felhasználói felületre, vagy a vezérlőpultra mutatnak."
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Hiba: [%1$s] %2$s"
#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Visszaállítási hiba: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "A következő fordítások frissítése nem sikerült:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1338
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "A következő sablonok frissítése nem sikerült:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1337
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "A következő bővítmények frissítésekor hiba történt:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "A következő fordítások sikeresen frissítésre kerültek:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "A következő sablonok sikeresen frissítésre kerültek:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "A következő bővítmények sikeresen frissítésre kerültek:"
#: wp-admin/widgets-form.php:554
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget hozzáadása"
#: wp-admin/includes/theme.php:820 wp-admin/themes.php:944
msgid "Show next theme"
msgstr "Következő sablon"
#: wp-admin/includes/theme.php:819 wp-admin/themes.php:943
msgid "Show previous theme"
msgstr "Előző sablon"
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/themes.php:1031
msgid "Update Available"
msgstr "Frissítés elérhető"
#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232
msgid "Add New Theme"
msgstr "Új sablon hozzáadása"
#: wp-admin/themes.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Biztosan törölni akarjuk ezt a sablont?\n"
"\n"
"Kattintsunk a 'Mégse' gombra a művelet megszakításához, vagy az 'OK' gombra a megerősítéshez."
#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Nem sikerült az űrlap elküldése, az oldal frissítését követően küldjük el újra."
#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Gyors vázlat</strong> &mdash; Lehetővé teszi, hogy új bejegyzést hozzunk létre és vázlatként mentsük.Ezen kívül mutatja a 3 legutóbbi bejegyzés vázlatot."
#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Történések</strong> - Itt láthatóak az időzített bejegyzések, legutóbb közzétett bejegyzések és a legfrissebb hozzászólások, amelyeket moderálhatunk is."
#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Mit lássunk?</strong> - ezt a fület a Vezérlőpult látható dobozainak kiválasztásához használjuk, vagyis ahhoz, hogy az egyes admin képernyőkön melyik elemeket akarjuk látni."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1634 wp-admin/includes/dashboard.php:1649
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Feltöltések kezelése"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1384
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Népszerű bővítmény"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1004
msgid "Tomorrow"
msgstr "holnap"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:938
msgid "No activity yet!"
msgstr "Még nem történt semmi."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:929
msgid "Recently Published"
msgstr "Legutóbb közzétéve"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:920
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Hamarosan kiadásra kerül"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Írjuk ide ami éppen a fejünkben jár."
#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:354
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s verzió, %2$s sablonnal."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:81
msgid "Quick Draft"
msgstr "Gyors vázlat"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:76
msgid "Activity"
msgstr "Történések"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1347
msgid "FAILED: %s"
msgstr "HIBA: %s"
#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "SIKER: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "HIBA: Nem sikerült a WordPress frissítése a %s verzióra"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1302
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "SIKERES: WordPress sikeresen frissítve %s verzióra"
#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress honlap: %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "Honlapunk a %s verzióval üzemelt."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "A honlap %1$s verziója kritikus hibát észlelt a WordPress %2$s verzióra történő frissítés során."
#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:760
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "Már elérhető a WordPress %s verziója."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1171
#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "A frissítés nem került telepítésre, mivel néhány fájlt nem lehetett átmásolni. Ez általában akkor fordul elő, ha nem megfelelőek (nem következetesek) a fájl hozzáférési engedélyek."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:803
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "A fordítások naprakészek."
#: wp-admin/update-core.php:802 wp-admin/update-core.php:810
msgid "Translations"
msgstr "Fordítás"
#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:865
msgid "Error code: %s"
msgstr "Hibakód: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "A tárhely szolgáltatónak, önkénteseknek a fórumon, vagy egy barátságos fejlesztő számára ezek az információk sokat segíthetnek:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1237
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress Magyarország csapata"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:837
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "További bővítmény vagy sablon frissítések érhetőek el. Frissítés most:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Bármilyen hiba vagy kérdés esetén a WordPress Magyarország fórumának önkéntesei esetleg tudnak segíteni."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
#: wp-admin/update-core.php:972
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "A honlap frissen tartása biztonsági szempontból fontos. Ezzel az olvasóink számára is az internetet egy biztonságosabb hellyé tehetjük."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Ellenőrizzük a honlapunkat. Lehetséges, hogy minden rendesen működik. Ha azt írja, hogy frissítésre van szükség, a következőt tegyük:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Ez azt jelenti, hogy a honlap nem elérhető, vagy hibás. Semmi pánik: meg lehet javítani."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "%1$s honlapunk súlyos hibát érzékelt a WordPress legújabb %2$s verziójának frissítése során."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "A frissítés könnyű, és csak pár mozdulat:"
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:771
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Frissítsük honlapunkat a %1$s verzióról a WordPress %2$s verziójára."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:755
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "A WordPress %s verzió újdonságaival kapcsolatban a következő oldalon lehet olvasni:"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:749
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Nincs további teendő ezzel kapcsolatban."
#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:743
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Üdvözlet! A %1$s honlap automatikusan frissítésre került a WordPress %2$s verziójára."
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:726
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] SÜRGŐS: A honlap leállt egy frissítési hiba miatt."
#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:721
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s verziója már elérhető. Frissítsünk!"
#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:715
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] honlap a WordPress %2$s verzióra frissítve"
#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:382
msgid "Translations for %s"
msgstr "%s fordítása"
#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:384
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "Fordítások frissítése %1$s (%2$s)&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31
#: wp-admin/update-core.php:814 wp-admin/update-core.php:1224
msgid "Update Translations"
msgstr "Fordítás frissítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2349
msgid "Background updates"
msgstr "Háttérfrissítések"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1267
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Nincs elegendő szabad tárhely a frissítés elvégzéséhez."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:377
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "%s bővítmény frissítése"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:365
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "%s sablon frissítése"
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "A fordítás frissítése megtörtént."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "Hiba történt a fordítás frissítése során."
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "Néhány dolgot a fordításban frissíteni kell. Csak néhány másodpercet vesz igénybe."
#: wp-admin/user-new.php:489
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Hozzunk létre egy új felhasználót, és adjuk ehhez a honlaphoz."
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Egy sablon frissítése újabb verzióra felül fogja írni a módosításainkat. Ha nem akarjuk elveszíteni az esetlegesen sok munkánkat, meg kell fontolni helyette a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">származtatott (gyermek) sablon</a> létrehozását."
#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Az alul található méretlista meghatározza a maximális méretek használatát pixelben, amikor a média könyvtárhoz egy képet adunk."
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "A hozzászólást kézzel kell engedélyezni"
#: wp-admin/nav-menus.php:640
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "A szerkesztőben <strong>kattintsunk a menüelem jobb oldalán lévő nyílra</strong>, és meg fog jelenni a beállítási lehetőségek csoportja. A további beállítások, mint a hivatkozás célja, a CSS osztályok, a hivatkozások kapcsolatai és a hivatkozások leírása, be- és kikapcsolhatóak a beállítási felületen."
#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:609
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr ""
"A menük megjelenítése a sablon által meghatározott helyen történik, de használjuk az oldalsávon is az &#8220;Egyedi menü&#8221; lehetőséget is, amelyet a <a href=\"%1$s\">Widgetek</a> résznél adhatunk az oldalsávhoz.\n"
"Amennyiben a sablonunk nem támogatja az egyedi menü lehetőséget (a %2$s és %3$s alapértelmezett sablonok támogatják), akkor a következő dokumentációs hivatkozást követve kaphatunk segítséget arról,, hogy milyen módon tudjuk ezt a funkciót használni."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Ez a sablon nem támogatja az eredeti menüt, de a <a href=\"%s\">Widget</a> területen lévő &#8220;Saját menü&#8221; widget használatával az oldalsávon megjeleníthető a menü."
#: wp-admin/install.php:408
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Elnézést, de az e-mail-cím hibásnak tűnik. Egy e-mail-címnek valahogy így kellene kinéznie: <code>felhasznalonev@mintadomain.hu</code>."
#: wp-admin/install.php:404
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Az e-mail-címet meg kell adni."
#: wp-admin/install.php:400
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Nem egyeznek a jelszavak. Próbáljuk meg ismét."
#: wp-admin/install.php:396
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "A felhasználónév meg nem engedett karaktereket tartalmaz."
#: wp-admin/install.php:393
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadni."
#: wp-admin/includes/update-core.php:1188
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "A kívánt fájlok másolása&#8230;"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1102
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "A legutóbbi verzió előkészítése a telepítéshez&#8230;"
#: wp-admin/includes/file.php:2395
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "A jelszó nem lesz eltárolva a szerveren."
#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1336
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "A fájl (%1$s) ellenőrző értéke nem egyezik az elvárt értékkel (%2$s)."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:351
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "Frissítés a WordPress %s verzióra"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Hiba történt a frissítés során, a WordPress visszaállítja az előző verziót."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Kísérletet teszünk az előző verzió visszaállítására."
#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:265
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%1$s keresése %2$s között"
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:367
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s oldal a lomtárból helyreállítva."
msgstr[1] "%s oldal a lomtárból helyreállítva."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:365
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s oldal a lomtárba helyezve."
msgstr[1] "%s oldal a lomtárba helyezve."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:363
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s oldal véglegesen törlésre került."
msgstr[1] "%s oldal véglegesen törlésre került."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:361
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s oldal nem lett frissítve, mivel éppen valaki szerkeszti."
msgstr[1] "%s oldal nem lett frissítve, mivel éppen valaki szerkeszti őket."
#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:358
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s oldal frissítve."
msgstr[1] "%s oldal frissítve."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:354
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bejegyzés helyreállítva a lomtárból"
msgstr[1] "%s bejegyzés helyreállítva a lomtárból"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:352
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s bejegyzés a lomtárba helyezve"
msgstr[1] "%s bejegyzés a lomtárba helyezve"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:350
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s bejegyzés véglegesen törölve."
msgstr[1] "%s bejegyzés véglegesen törölve."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:348
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bejegyzés nem frissült, mivel valaki éppen szerkeszti."
msgstr[1] "%s bejegyzés nem frissült, mivel valaki éppen szerkeszti őket."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Címkék törölve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "A címke nem került frissítésre."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "A címke nem lett hozzáadva."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Címke frissítve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Címke törölve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Címke hozzáadva."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategóriák törölve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "A kategória nem került frissítésre."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "A kategória nem lett létrehozva."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategória frissítve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategória törölve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategória létrehozva."
#: wp-admin/revision.php:145
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "Bármely két változat összehasonlításához <strong>kattintsunk a &#8220;Bármely két változat összehasonlítása&#8221; dobozra</strong> oldalt."
#: wp-admin/includes/revision.php:388
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Bármely két változat összehasonlítása"
#: wp-admin/includes/revision.php:447
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Ennek az automatikus mentésnek a visszaállítása"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:419
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s aktuális változata"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:409
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s automatikus mentése"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "változat"
#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Változatok: %s"
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:340
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:337
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "%2$s albumból a(z) \"%1$s\" szám"
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:334
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "%2$s albumból a(z) \"%1$s\" szám"
#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:331
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "%3$s %2$s albumáról a(z) \"%1$s\" szám"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:429
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s változat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:450
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>Megszakadt a kapcsolat.</strong> Az ismételt kapcsolódásig a mentés kikapcsolva."
#: wp-admin/includes/revision.php:461
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Elnézést, valami gond van. A kért összehasonlítást nem sikerült betölteni."
#: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:585
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ismételjük meg a jelszót"
#: wp-admin/user-edit.php:656
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Ismételjük meg az új jelszót"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Menütétel hozzáadása a bal oldali oszlopból"
#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:398
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "A bővítmények fejlesztik és kiterjesztik a WordPress lehetőségeit. Bővítményeket automatikusan telepíthetünk a <a href=\"%s\">WordPress bővítménytár</a>ából, vagy másik lehetséges telepítési mód a bővítmény feltöltése .zip formátumban az oldal tetején található gombra kattintva."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "A sablon csomagban nincsenek fájlok."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "The package contains no files."
msgstr "A csomagban nincsenek fájlok."
#: wp-admin/revision.php:144
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "A változatok közötti navigációhoz <strong>a slider bal illetve jobb oldali jelzőjét húzzuk a kívánt helyre</strong> vagy <strong>használjuk az 'Előző' vagy 'Következő\" gombokat</strong>."
#: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:431
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Betöltés&hellip;"
#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Már törlésre került."
#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "A visszaállítandó elem már nem található."
#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Amit a Lomtárba szerettünk volna áthelyezni, már nem létezik."
#: wp-admin/nav-menus.php:995
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Húzzunk minden tételt az általunk kívánt helyre. A tétel jobb oldalán, a nyílra kattintva további beállítási lehetőségek válnak láthatóvá."
#: wp-admin/nav-menus.php:628
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Amennyiben még nem hoztunk létre egyetlen menüt sem <strong>kattintsunk az &#8217;Új menü létrehozása&#8217; hivatkozásra</strong>"
#: wp-admin/revision.php:146
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Egy változat visszaállításához kattintsunk a <strong>Változat visszaállítására</strong>."
#: wp-admin/revision.php:143
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Ezen a képernyőn átnézhetjük, összehasonlíthatjuk és visszaállíthatjuk a változatokat:"
#: wp-admin/revision.php:142
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Az változatok a bejegyzés, vagy oldal tartalmának időszakos mentései. A piros szöveg a baloldalon azt jelzi, hogy mely részek kerültek törlésre, a zöld részek jobbra pedig az új hozzáadott részeket jelölik."
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Ez a képernyő a tartalom változatainak kezelésére szolgál."
#: wp-admin/includes/revision.php:399
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Erre:"
#: wp-admin/includes/revision.php:374
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: wp-admin/includes/revision.php:370
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: wp-admin/includes/revision.php:397
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Erről:"
#: wp-admin/nav-menus.php:811
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Új menü használata"
#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "Select a Menu"
msgstr "Menü kijelölése"
#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Hozzárendelt menük"
#: wp-admin/nav-menus.php:751
msgid "Theme Location"
msgstr "Sablon hely"
#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Manage Locations"
msgstr "Menü megjelenési helyek kezelése"
#: wp-admin/nav-menus.php:709
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menük kezelése"
#: wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "A meglévő menü kiválasztása helyett új menüt is adhatunk hozzá az <strong> &#8217;Új menü&#8217; hivatkozás</strong> használatával."
#: wp-admin/nav-menus.php:656
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Egy már hozzárendelt menü szerkesztéséhez, <strong>kattintsunk a szomszédos &#8217;Szerkesztés&#8217; hivatkozásra</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:655
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "A menük egy vagy több megjelenési helyhez történő kijelöléséhez <strong>jelöljünk ki egy menüt minden legördülő listából</strong>. Amikor végeztünk, ne feledjünk kattintani a <strong>Változások mentése</strong> feliratra."
#: wp-admin/nav-menus.php:654
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Ez a képernyő arra való, hogy menüket rendeljünk a sablonban definiált helyekhez."
#: wp-admin/nav-menus.php:649
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menük szerkesztése"
#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Menü elem törléséhez <strong>nyissuk ki, majd kattintsunk az Eltávolításra</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:643
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "A menüpontok átrendezése történhet az <strong>egérrel, a húzd és dobd módszerrel, illetve a billentyűzettel</strong>. A menüpont húzása vagy mozgatása során tőle egy kicsit jobbra egy almenü látható."
#: wp-admin/nav-menus.php:641
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "Egy vagy több elem felvételéhez <strong>válasszuk ki a jelölőnégyzetet az elem mellett majd kattintsunk a Hozzáadás a menühöz gombra</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:639
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Minden egyes menü oldalak hivatkozásait, kategóriákat, egyéni hivatkozásokat, vagy egyéb tartalom típusokat vegyesen tartalmazhat. A menütételek hivatkozásait a bal oldali dobozokból lehet kiválasztani."
#: wp-admin/nav-menus.php:634
msgid "Menu Management"
msgstr "Menü kezelő"
#: wp-admin/nav-menus.php:629
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "Az egyéni menü helye kijelölhető a menü-szerkesztő alsó részén a <strong>kívánt beállítások kiválasztása</strong> résznél. Az összes sablonhely egyidejű kijelöléséhez a képernyő tetején lévő <strong>Helyek kezelése fül</strong> részt használjuk."
#: wp-admin/nav-menus.php:627
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Egy létező menü szerkesztéséhez <strong>válasszunk egy menüt a legördülő listából, majd kattintsunk a 'Választás'-ra</strong>"
#: wp-admin/nav-menus.php:626
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "A képernyő tetején lévő menükezelő doboz használatával ellenőrizhető, hogy melyik menü van nyitva az alsó szerkesztőben."
#: wp-admin/nav-menus.php:616
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Hozzáadni, szerkeszteni és módosítani az egyedi menü elemeket"
#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Létrehozni, szerkeszteni és törölni menüket"
#: wp-admin/nav-menus.php:614 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Ezen a képernyőn lehetséges:"
#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Ez a képernyő a navigációs menük kezelésére való."
#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menü helyek frissítve"
#: wp-admin/includes/post.php:1830
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "A legutóbbi változatok előzményként kerültek mentésre.."
#: wp-admin/includes/media.php:3427
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Audió codek:"
#: wp-admin/includes/media.php:3426
msgid "Audio Format:"
msgstr "Audió formátum:"
#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:384
msgid "Genre: %s."
msgstr "Műfaj: %s."
#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:368
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "%1$s/%2$s track."
#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:358
msgid "Released: %d."
msgstr "Megjelenés: %d."
#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:346
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%2$s - &#8220;%1$s&#8221;."
#: wp-admin/includes/revision.php:449
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Állítsuk vissza ezt a változatot"
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:886
msgid "Denied: %s"
msgstr "Elutasítva: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:872
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"
#: wp-admin/nav-menus.php:1052 wp-admin/network/settings.php:491
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü beállítások"
#: wp-admin/nav-menus.php:952
msgid "Menu structure"
msgstr "Menü szerkezet"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:260
msgid "To the top"
msgstr "Legfelülre"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257
msgid "Down one"
msgstr "Le egyet"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:256
msgid "Up one"
msgstr "Fel egyet"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Vázlat létrehozva %1$s kategóriában %2$s-kor"
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "%s jelenleg szerkesztés alatt áll, ezért nem mozgatható a lomtárba."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1194
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s átvétel alatt, és jelenleg szerkesztés alatt áll."
#: wp-admin/nav-menus.php:862
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Jelölje ki a szerkesztendő menüt:"
#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:714
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Köszönjük a frissítést! A <a href=\"%s\">Hálózat frissítése</a> oldalon a hálózat többi honlapját is frissíthetjük."
#: wp-admin/setup-config.php:474
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Minden rendben! A telepítés ezen részével végeztünk, a WordPress képes kapcsolatot teremteni az adatbázissal. Ha készen vagyunk, ideje továbblépni&hellip;"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879
msgid "Client version"
msgstr "Kliens verzió"
#: wp-admin/nav-menus.php:1068
msgid "Auto add pages"
msgstr "Automatikus oldal hozzáadás"
#: wp-admin/nav-menus.php:1022
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Adjunk nevet a menünek, majd kattintsunk a Menü létrehozására."
#: wp-admin/nav-menus.php:993
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Szerkesszük az alapértelmezett menüt tételek hozzáadásával vagy eltávolításával. Húzzuk a tételeket a kívánt sorrendbe. Kattintsunk a 'Menü létrehozása' feliratra a módosítások mentéséhez."
#: wp-admin/nav-menus.php:310
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "A kijelölt menü sikeresen törölve."
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:129
msgid "sub item"
msgstr "altétel"
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP fájlokhoz használjuk a dokumentáció lenyílómenüt, ami tartalmazza a fájlban felismert függvényneveket. A kikeresés pedig az adott függvény oldalára visz, amely a részletes leírását tartalmazza."
#: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:296
msgid "Look Up"
msgstr "Kikeresés"
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "A lenti dokumentáció menüben listázzuk a bővítmény fájlban felismert PHP függvényeket. Kattintsunk a Kikeresésre amely az adott függvénnyel kapcsolatos oldalra visz."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/misc.php:1142
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s jelenleg szerkeszti"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:361
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "A Média hozzáadása gombra kattintással feltölthetőek és beilleszthetők médiák (képek, hang, dokumentum, stb.). Választhatunk a Médiatárba már feltöltött állományok közül, vagy feltölthetünk új médiát, és hozzáadhatjuk egy oldalhoz, vagy bejegyzéshez. Képgaléria létrehozásához, válasszunk képeket és kattintsunk a &#8220;Galéria létrehozása&#8221; gombra."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "A kép forgatást nem támogatja a tárhely szolgáltató."
#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "Ha a hivatkozásokat szeretnénk kezelni telepítsük a <a href=\"%s\">Hivatkozás kezelő</a> bővítményt."
#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Amikor sablon váltunk, általában az oldalsávok számának és beállításának megváltozásával jár, és ezek módosítása nem megy mindig simán. Ezért, ha sablon váltás után, egy widgetünk eltűnt, az Inaktív területen meg fogjuk találni, valamennyi beállításával együtt."
#: wp-admin/edit-tags.php:288
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Szülő</strong> - A kategóriákat - a címkékkel ellentétben - hierarchiába lehet rendezni. Lehet például egy Kutya kategória, az alatt pedig további két (vagy több) alkategória Német juhász és Terrier néven. Ez a lehetőség teljesen opcionális, határt csak a fantázia szabhat. Csak ki kell választani a kívánt kategóriát a szülő legördülő menüből."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Számos dobozt tartalmaz ezen a képernyőn olyan lehetőséget, amely arra vonatkozik, hogy miként fog a tartalom megjelenni a közzététel során:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Inserting Media"
msgstr "Média beillesztése"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "A cím-mező, és a nagy bejegyzés-szerkesztő terület rögzített helyzetű, de az összes többi doboz a fogd és dobd módszerrel átrendezhető. Lehetőség van mindegyik doboz méretének minimalizálására vagy kinyitására a címsávukra történő kattintással. A Mit lássunk?-funkció szolgál egy, vagy több doboz elrejtésére (Kivonat, Visszakövetés, Egyéni mező, Interakció, Slug, Szerző), vagy a képernyő 1 vagy 2 oszlopos elrendezésére."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "Ne felejtsünk el a &#8220;Mentés &#8221; gombra kattintani, amikor végeztünk!"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Háttér-kép használatához egyszerűen fel kell tölteni a kép-fájlt, aztán az alul lévő képernyőn kiválasztani a lehetőségek közül. Megjeleníthető egy képként, vagy mozaikkép-szerűen kitöltve vele a képernyőt. A képet rögzített háttérként lehet használni, ilyenkor a tartalom mozdul el a rögzített háttér fölött, vagy gördülhet együtt az oldallal is."
#. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead."
msgstr "A több fájlos feltöltő van használatban. Hibásan működik? Használjuk helyette <a href=\"%1$s\" %2$s>böngésző alapú feltöltőt</a>."
#: wp-admin/async-upload.php:77
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:779
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Alapértelmezett: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Feltöltve"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2559
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:962
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "A feltöltött fájl nem kép. Próbáljuk újra."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Válasszunk egy egyéni hátteret"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Válasszunk háttérképet."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr ""
"A fejrész szöveg részben eldönthetjük, hogy szertnénk-e megjeleníteni a szöveget, vagy inkább rejtsük el.\n"
"Választhatunk színt, a Szín kiválasztása gombbal, vagy megadhatunk egy helyes HTML hexa értéket , pl. &#8220;#ff0000&#8221; a vöröshöz, vagy választhatunk szín a pipetta használatával is."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Választhatunk háttér színt, a Szín kiválasztása gombbal, vagy megadhatunk egy helyes HTML hexa értéket , pl. &#8220;#ff0000&#8221; a vöröshöz, vagy választhatunk szín a pipetta használatával is."
#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "A <strong>Mihez szóltak hozzá?</strong> oszlopban három elem található: A bejegyzés címe, amelyhez a hozzászólás született, és egy hivatkozás a bejegyzés-szerkesztőhöz. Az alatta lévő &#8220;#&#8221; (közvetlen hivatkozás) szimbólum a honlapon lévő bejegyzéshez vezet. A kis buborék, a benne lévő számmal azt mutatja, hogy a bejegyzéshez hány hozzászólás érkezett. Amennyiben a buborék színe szürke, azt mutatja, hogy valamennyi hozzászólás moderációs sorba került. A piros buborékszín a függőben lévő hozzászólásokat jelzi. A buborékra történő kattintással csak az adott bejegyzéshez tartozó hozzászólások megjelenítését szűrhetjük."
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:343 wp-admin/users.php:481
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:340
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Az aktuális felhasználót nem lehet törölni.</strong>"
#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:265
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Felhasznált: %1$s%% - %2$s"
#: wp-admin/users.php:323
msgid "Please select an option."
msgstr "Kérjük, válasszon egy opciót."
#: wp-admin/setup-config.php:415
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "Miután készen vagyunk, kattintsunk a &#8220;Telepítés megkezdésére&#8221;"
#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Amennyiben máshonnan letöltött bővítményt szeretnénk hozzáadni, kattintsunk a Feltöltés gombra, a bal felső részen. A bővítményt .zip formátumban tömörítve kell feltölteni, majd a sikeres feltöltést követően az új bővítményt bekapcsolhatjuk."
#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Lehetőség van egy felhasználó kedvenc bővítményei között böngészni is, a Kedvencek hivatkozásra kattintva, a képernyő bal felső sarkában, majd meg kell adni a WordPress.org felhasználónevüket."
#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Ha tudjuk mit szeretnénk, a Keresés a legjobb módja. A Keresés képernyőn lehetőség van a WordPress.org bővítménytárban keresi kifejezések, szerzők, vagy címkék alapján. Lehetőségünk van a bővítménytárban keresni népszerű címkék szerint is. A nagyobb méretű címke azt jelenti, hogy sok bővítményt láttak el ezzel a címkével."
#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:208
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "A keresőmotoron múlik, hogy tiszteletben tartja-e ezt a beállítást."
#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:186 wp-admin/options-reading.php:207
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Megtiltjuk a keresőmotoroknak, hogy bejárják az oldalunkat."
#: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Engedélyezzük a keresőmotoroknak, hogy bejárják az oldalunkat."
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Keresőmotor láthatóság"
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1590 wp-admin/update-core.php:904
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Üdvözöl a WordPress %1$s verzió! Most átirányításra kerülünk az 'Amit a WordPress-ről tudni kell' képernyőre. Ha ez mégsem történne meg, kattintsunk <a href=\"%2$s\">ide</a>."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 wp-admin/theme-install.php:211
msgid "Get Favorites"
msgstr "Kedvencek lekérése"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 wp-admin/theme-install.php:208
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "A WordPress.org felhasználónevünk:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Ha egy bővítményt kedvencnek jelöltük a WordPress.org-on, itt fogjuk látni őket."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2002
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Üdvözlet a WordPress-csapattól!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:395
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "A keresőmotorok letiltva"
#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "A <a href=\"%1$s\">gyermek sablon</a> igényli a(z) %2$s, szülő, sablon jelenlétét."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Ahhoz, hogy megnézhessük, hogyan is néz ki ez a sablon a honlapunk tartalmával és, hogy testre tudjuk szabni a beállításokat, kattintsunk a \"Telepítés\" gombra a baloldali rész tetején. A sablon fájljai automatikusan le fognak töltődni. Amikor a letöltés véget ér, a sablon bekapcsolható a \"Bekapcsolás\" feliratú hivatkozással, vagy a telepített sablonok oldalán az \"Élő előnézet\" hivatkozásra kattintva a sablon előnézeti képe alatt."
#: wp-admin/includes/widgets.php:262
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: wp-admin/includes/widgets.php:261
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Search by tag"
msgstr "Címke szerinti keresés"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:114
msgid "Search by author"
msgstr "Szerző szerinti keresés"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:111
#: wp-admin/includes/theme-install.php:123
msgid "Search by keyword"
msgstr "Kulcsszó szerinti keresés"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:101
msgid "Type of search"
msgstr "Keresés típusa"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1062
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Mit lássunk?-fül"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:871
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "Segítség fül"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:884
msgid "Select comment"
msgstr "Hozzászólás kijelölése"
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:647
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "A címkéket egyesével is kategóriákká lehet átalakítani a <a href=\"%s\">címkét kategóriává alakítóval</a>."
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "A hivatkozás-kategóriák a Csoportos művelet használatával törölhetőek, de a művelet során a kategórián belüli hivatkozások nem törlődnek, hanem az alapértelmezett hivatkozás-kategóriába kerülnek átmozgatásra."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:324
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Egy oldalt létrehozni éppen olyan egyszerű, mint egy bejegyzést írni, és a megjelenés szerkesztésére is van néhány mód, csak választanunk kell; fogd és vidd módszer, Mit lássunk?-fül, kinyíló/összezáródó dobozok. Ez a képernyő is tartalmazza a zavartalan írás lehetőségét mind Vizuális, mind HTML módban, a teljes képernyő gombra kattintást követően. Az Oldal szerkesztése szinte teljesen ugyanúgy működik, mint a Bejegyzések szerkesztése, csak van néhány oldal-specifikus tulajdonság az Oldalak tulajdonságai dobozban:"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Az oldal tetejére kijelölhetünk egy képet, amelyet feltölthetünk a számítógépünkről, vagy kiválaszthatjuk a Médiatárból is. Miután kiválasztottuk a képet meg is vághatjuk."
#: wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to main content"
msgstr "Tovább a tartalomhoz"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Lehetséges egyéni képet beállítani fejrészként az oldalunkra. Egyszerűen csak feltöltjük a képet, megvágjuk, és az új fejrész már meg is jelent. Lehetőség van még arra is, hogy egy már a Médiatárba feltöltött képet használjunk fel, ehhez kattintsunk a &#8220;Kép kiválasztása&#8221; gombra."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Kivágás kihagyása, tegyük közzé a képet ahogyan van"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Choose Image"
msgstr "Kép kiválasztása"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:664
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Vagy válasszunk egy képet a Médiatárból:"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577
msgid "Select Image"
msgstr "Kép kijelölése"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:403
#: wp-admin/theme-install.php:547
msgid "Collapse"
msgstr "Összecsukás"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Ha a honlapunkon egyáltalán nem szeretnénk a fejrészben képet használni, kattintsunk a &#8220;Fejrész-kép eltávolítása&#8221; gombra ezen az oldalon, a fejrész-kép kiválasztó rész alatt. Ha később újra szeretnénk engedélyezni ezt a lehetőséget, válasszunk egyet az elérhető képek közül és kattintsunk a &#8220;Változások mentése&#8221; gombra."
#: wp-admin/media.php:71
msgid "You attempted to edit an item that is not an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Megpróbáltunk egy olyan elemet szerkeszteni amely nem csatolmány. Menjünk vissza és próbáljuk újra."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Ez a sablon már telepítve van, és legutóbbi verziója van használatban"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:638
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Előnézet és testreszabás"
#: wp-admin/theme-install.php:134
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Előnézet és telepítés"
#: wp-admin/theme-install.php:128
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Ha már van sablon listánk, bármelyik előnézetét megtekinthetjük, vagy bekapcsolhatjuk Az előnézeti képre kattintva, megnézhetjük az oldalunkat élőben ezzel a sablonnak. Ez egy teljes méretű új ablakban megfogja nyitni a honlapunkat, és megmutatja pontosan hogyan is mutatna az oldalunk a kiválasztott sablonnal."
#: wp-admin/includes/media.php:3034
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "A böngésző beépített fájl feltöltője van jelenleg használatban. A WordPress fájl feltöltőjével lehetséges több fájlt, akár egérrel ráhúzással is. <a href=\"#\">Váltsunk a több fájlos feltöltőre</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344
msgid "Preview %s"
msgstr "%s előnézet"
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "A kategória és címke konvertáló hivatkozás az Importáló képernyőre fog vinni, amelyen a kategória és címke konvertáló egy a feltelepíthető bővítmények közül. Amint a bővítmény telepítésre került az Aktiválás &amp; Importáló futtatása hivatkozás egy olyan képernyőre fog vinni, ahol címkéket kategóriákká lehet konvertálni, és akár fordítva is."
#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "A kategóriákat lehetséges alá és fölé rendelni, ezáltal alkategóriákat kialakítani. A címkék között nem lehetséges ilyen szerkezetet kialakítani. A felhasználók általában elkezdik egyiket használni, majd később rájövünk, hogy talán a másik jobban illik a tartalom rendszerezéséhez."
#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "A legtöbb sablon esetében a fejléc szövege és a címsor az <a href=\"%s\">Általános beállítások</a> részben módosítható."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Ha a sablonunkban több, mint egy alapértelmezett, vagy feltöltött egyéni fejrész kép van, lehetőségünk van arra, hogy a WordPress oldaltöltésenként véletlenszerűen egyet megjelenítsen közülük. Kattintsunk a &#8220;Véletlenszerű&#8221; rádió gombra a feltöltött kép, vagy az alapértelmezett képek mellett ennek a funkciónak az engedélyezéséhez."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Néhány sablon további fejrész képekkel érkezik. Ha több kép jelenik meg, akkor válasszuk ki azt az egyet, amit használni szeretnénk és kattintsunk a &#8220;Változások mentése&#8221; gombra."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Választható a sablon saját fejrész képe, vagy akár egy saját is használható. Ugyancsak testreszabható, hogy miként szeretnék a honlap címét és címkesorát megjeleníteni."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Ez a képernyő arra szolgál, hogy testreszabjuk a használatban lévő sablon fejlécét."
#: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306
msgid "Configuration Error"
msgstr "Beállítási hiba"
#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Visszatérhetünk a <strong>Böngésző alapú feltöltőhöz</strong> a feltöltő doboz alatti hivatkozásra kattintással."
#: wp-admin/users.php:533 wp-admin/network/users.php:262
msgid "User deleted."
msgstr "Felhasználó törölve."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1674
#: wp-admin/includes/file.php:1815
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Nem sikerült a fájlok másolása, lehet, hogy megtelt a lemez."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:140
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Egy sablon keresése megadott részletek alapján."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Sablonok keresése kulcsszó alapján."
#: wp-admin/setup-config.php:196
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "Ezeket az információkat általában a tárhelyszolgáltatónk biztosítja számunkra. Ha nem rendelkezünk minden szükséges információval, akkor ezt be kell szerezni, enélkül nem lehetséges folytatni. Ha készen állunk&hellip;"
#: wp-admin/theme-editor.php:247
msgid "This theme is broken."
msgstr "Ez a sablon sérült."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:668
msgid "Set as header"
msgstr "Beállítás fejléc képként"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345
msgid "Set as background"
msgstr "Beállítás háttérként"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; testreszabása"
#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:464
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-new.php:565
#: wp-admin/user-new.php:585
msgid "(required)"
msgstr "(kötelező)"
#: wp-admin/link.php:112
msgid "Edit Link"
msgstr "Hivatkozás szerkesztése"
#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: Ezzel az e-mail címmel már regisztráltak. Válasszunk másikat!"
#: wp-admin/includes/user.php:151
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>HIba</strong>: A becenevet meg kell adni."
#: wp-admin/credits.php:58
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://wordpress.org/about/"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903
#: wp-admin/update-core.php:490 wp-admin/update-core.php:610
#: wp-admin/update-core.php:662 wp-admin/update-core.php:784
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Nyilvános, Kiemelt"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827
msgid "Privately Published"
msgstr "Magánjellegűként közzétéve"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859
msgid "Save as Pending"
msgstr "Mentés, mint függőben lévő"
#: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:2978
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Adjunk meg egy hivatkozás URL-t vagy kattintsunk felül egy előre beállítottra."
#: wp-admin/includes/media.php:1398
msgid "Link URL"
msgstr "Hivatkozás URL"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Scale"
msgstr "Átméretezés"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "No comments yet."
msgstr "Még nincs hozzászólás."
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:652
msgid "Version:"
msgstr "Verzió:"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
#: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:545
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Oldalsáv összecsukása"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462
msgid "Plugin"
msgstr "Bővítmény"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
msgid "Restore"
msgstr "Helyreállítás"
#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:614
msgid "Word count: %s"
msgstr "Szavak száma: %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:326 wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "Edit comment"
msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
#: wp-admin/options-general.php:338 wp-admin/options-general.php:375
msgid "Preview:"
msgstr "Előnézet:"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>A szülő sablon nem található.</strong> A kiválasztott sablon használatához előtt telepítenünk kell a következő szülő sablont: <strong>%s</strong>."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> szülősablon sikeresen telepítve."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "A szülő sablon - <strong>%1$s %2$s</strong> - már telepítve van."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> előkészítése a telepítéshez&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Ehhez a sablonhoz szülő sablon megléte szükséges. Ellenőrizzük, hogy telepítve van-e&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:751
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Mutassuk a fejrész szöveget az általunk megadott képpel."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:743
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748
msgid "Header Text"
msgstr "Fejrész szöveg"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518
#: wp-admin/includes/update.php:704
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "Az új %1$s verzió már elérhető. <a href=\"%2$s\" %3$s> A legfrissebb %4$s változat részletei itt tekinthetőek meg</a>, vagy <a href=\"%5$s\" %6$s>frissítés most</a>."
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:210
msgid "By %s."
msgstr "Szerző: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/template.php:500
msgid "Add Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: wp-admin/includes/template.php:461
msgid "Add new Comment"
msgstr "Új hozzászólás"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#. Description of the plugin
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Ez nem csak egy bővítmény, egy egész generáció reményét és lelkesedését tartalmazza két szóba sűrítve melyet leghíresebben Louis Armstrong énekelt: Hello, Dolly. Miután bekapcsoljuk ezt a bővítményt, az adminisztrációs felületen véletlenszerű sorok fognak megjelenni a képernyő jobb felső sarkában a <cite>Hello, Dolly</cite>ból."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Üdvözlet!</strong> - A megadott hivatkozások egy új honlap telepítésekor a leggyakrabban elvégzendő feladatokra mutatnak."
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:691
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Az új %1$s verzió már elérhető. <a href=\"%2$s\" %3$s> %4$s verzió részletei</a>. <em>Ehhez a sablonhoz nem elérhető az automatikus frissítés.</em>"
#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet!"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:133
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "A honlapom végleges törlése"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:128
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Biztos vagyok benne, hogy véglegesen törölni kívánom a honlapomat, és tudomásul veszem, hogy a későbbiekben sem kaphatom vissza, és nem használhatom többé: %s"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:119
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Emlékeztető: a törölt honlap többé már nem állítható vissza!"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:114
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Amennyiben a(z) %s honlapot nem kívánjuk használni a továbbiakban, törölhető az alábbi űrlap használatával. A <strong>Honlapom végleges törlése</strong> feliratra történő kattintást követően egy e-mail fog érkezni a regisztrációkor megadott címre, amely a jóváhagyó hivatkozást tartalmazza. A honlap törléséhez a jóváhagyó hivatkozásra kell kattintani."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:105
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Köszönjük szépen! Ellenőrizni kell az e-mail fiókot a megerősítő hivatkozásért. A honlap nem kerül törlésre, amíg a hivatkozásra történő kattintással jóváhagyásra nem kerül a törlés."
#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Elnézést, a hivatkozás érvényessége lejárt. Másik lehetőséget kell választani."
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Köszönjük, hogy a(z) %s szolgáltatását használta, a honlap törlésre került. Kellemes utat a viszontlátásig!"
#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:777
msgid "Primary Site"
msgstr "Elsődleges honlap"
#: wp-admin/includes/ms.php:661
msgid "British English"
msgstr "Brit angol"
#: wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "American English"
msgstr "Amerikai angol"
#: wp-admin/includes/ms.php:614
msgid "View Site"
msgstr "Honlap megtekintése"
#: wp-admin/includes/ms.php:613
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult megtekintése"
#: wp-admin/includes/ms.php:607
msgid "Your Sites"
msgstr "Honlapjaim"
#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Ha erre a képernyőre véletlenül találtunk rá, és máshol szerettünk volna kikötni itt van néhány hivatkozás, ami segíthet eligazodni."
#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:593 wp-admin/includes/ms.php:602
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Nem sikerült elérni a(z) \"%1$s\" vezérlőpultot, mert jelenleg nem rendelkezünk megfelelő jogosultsággal. Amennyiben korábban sikerült elérni a(z) \"%1$s\" vezérlőpultot, akkor lépjünk kapcsolatba a hálózat adminisztrátorával."
#: wp-admin/includes/ms.php:308
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (üresen kell hagyni a hálózat alapértelmezett értékhez)"
#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1487
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Új admin e-mail-cím"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Szünetel <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Szünetel <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/my-sites.php:113
msgid "Global Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Legalább regisztrált felhasználónak kell lenni valamelyik honlapon az oldal használatához."
#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "A választott elsődleges honlap nem létezik."
#: wp-admin/setup-config.php:242
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Amennyiben több WordPress telepítést szeretnénk egy adatbázisból üzemeltetni, cseréljük ki ezt."
#: wp-admin/setup-config.php:240
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tábla előtag"
#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Host"
msgstr "Adatbázis kiszolgáló"
#: wp-admin/setup-config.php:226
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "jelszo"
#: wp-admin/setup-config.php:221
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "felhasznalonev"
#: wp-admin/setup-config.php:215
msgid "Database Name"
msgstr "Adatbázis neve"
#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "A továbbiakban meg kell adni az adatbázis kapcsolat adatait. Amennyiben nem vagyunk biztosak az adatok helyességében, kérdezzük meg a szolgáltatónkat."
#: wp-admin/setup-config.php:198
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Rajta!"
#: wp-admin/setup-config.php:167
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tábla előtag (amennyiben egynél több WordPress-t szeretnénk futtatni egy adatbázisból)"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:890 wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Database host"
msgstr "Adatbázis kiszolgáló"
#: wp-admin/setup-config.php:165
msgid "Database password"
msgstr "Adatbázis jelszó"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884 wp-admin/setup-config.php:164
msgid "Database username"
msgstr "Adatbázis felhasználónév"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:896 wp-admin/setup-config.php:163
msgid "Database name"
msgstr "Adatbázis neve"
#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Telepítő fájl beállítások"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "A %1$s fájl már létezik egy könyvtárral a WordPress telepítő könyvtára fölött. Ha szeretnénk újra állítani annak a fájlnak a beállításait, először töröljük le. Majd megpróbálkozhatunk a <a href=\"%2$s\">telepítés</a>sel."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "A %1$s fájl már létezik. Amennyiben szükség van bármelyik konfigurációs tétel alaphelyzetre állítására, akkor először törölni kell ezt a fájlt. Próbáljuk meg most <a href=\"%2$s\">telepíteni</a>."
#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Elnézést, a továbblépéshez szükséges a %s fájl. Töltsük fel újra ezt a fájlt a WordPress telepítőjéből."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:35
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Ennek az oldalnak a használatának engedélyezése teszi lehetővé az adatbázis hibáinak automatikus javítását, melyhez be kell másolni a következő sort a %s fájlba. A bemásolást követően az oldalt a böngészőben frissíteni kell."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Nincs rendszer-moderációra várakozó hozzászólás."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Egyéb megjegyzés"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Változás"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:570
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Képernyőmentések"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:569
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "GYIK"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:568
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:567
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:700
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Bővítmény weboldala &#187;"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Lehetőség van a honlap tartalmát egy exportfájlba gyűjteni, majd azt egy másik telepítésbe, vagy platformba importálni. Az export fájl egy XML fájlformátum, amelyet WXR-nek nevezünk. Bejegyzések, oldalak, hozzászólások, egyéni mezők, kategóriák és címkék csatolhatók. Lehetőség van szűrőfeltételeket beállítani, hogy a WXR fájl csak bizonyos adatot, szerzőt, kategóriát, címkét, valamennyi bejegyzést és oldalt tartalmazzon, bizonyos közzétételi állapotokat tartalmazzon."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nem sikerült megjavítani a következő táblát: %1$s. Hiba: %2$s"
#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "Az új felhasználók kapni fognak egy levelet, ami tudatja velük, hogy felhasználóként hozzá lettek adva a honlaphoz. Az e-mail tartalmazza a jelszavát is. Ha nem szeretnénk az üdvözlő e-mailt küldeni, jelöljük be ezt a jelölődobozban."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:280
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Az el nem mentett változások el fognak veszni. 'OK' a folytatáshoz, 'Megszakítás' vissza a képszerkesztőhöz"
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "A WordPress-be e-mailen keresztül történő bejegyzés írásához létre kell hozni egy titkos POP3-as postafiókot. Azok a levelek, amelyek ebbe a postafiókba érkeznek, automatikusan megjelennek a honlapon, ezért érdemes ezt a címet nagyon titokban tartani."
#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "A bal felső rész Felhasználói szerepek használatával a felhasználók szűrhetőek; mutassa az Összes, az Adminisztrátor, a Szerkesztő, a Szerző, a Közreműködő és a Feliratkozó szerepköröket. Alapértelmezésben az összes felhasználó látható. Nem használt felhasználói szerepkörök nem kerülnek megjelenítésre."
#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "A WordPress korábbi verzióiban minden importáló beépített volt, de a 3.0-ás verzió óta bővítménnyé váltak, mivel a legtöbben csak ritkán használják ezeket."
#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Van egy automatikusan mentett verziója ennek a bejegyzésnek, ami frissebb, mint az alul lévő változat. <a href=\"%s\">Az automatikus mentés megtekintése</a>"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1399
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "A képet nem sikerült feldolgozni. Lépjünk vissza és próbáljuk meg újra."
#: wp-admin/themes.php:264
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "A jelenleg használt sablon sérült. Visszaálltunk az alapértelmezettre."
#: wp-admin/maint/repair.php:168
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress megpróbálja optimalizálni az adatbázist. Ez gyakran teljesítménynövekedést eredményez. A javítás és az optimalizálás hosszú időt vehet igénybe, és ez alatt az adatbázis zárolva lesz."
#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "A WordPress automatikusan megkeres és javít néhány egyszerűbb, általánosabb adatbázis-hibát. Ez a művelet eltarthat egy kis ideig, szóval legyünk türelemmel."
#: wp-admin/maint/repair.php:155
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "A javítási művelet befejeződött. A wp-config.php fájlból el kell távolítani a következő sort, hogy megelőzzük a jogosulatlan használatot."
#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s tábla hibás. A következő hibák jelentkeznek: %2$s. A WordPress megpróbálja megjavítani&hellip;"
#: wp-admin/user-new.php:425
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Adjuk meg egy létező felhasználó e-mail-címét vagy nevét a honlapra történő meghíváshoz. A meghívott egy e-mailt kap amelyben a meghívás elfogadásának megerősítésére kérjük fel."
#: wp-admin/user-new.php:421
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Adjuk meg egy létező felhasználó e-mail-címét a honlapra történő meghíváshoz. A meghívott egy e-mailt kap amelyben meg kell erősítenie a meghívás elfogadását."
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Eszköztár mutatása az oldal megtekintésekor"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:377
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "További információk: <a href=\"%s\">Verzió információk</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:371
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s verzió</strong> biztonsági réseket, és %2$s hibát javított."
msgstr[1] "<strong>%1$s verzió</strong> biztonsági réseket, és %2$s hibát javított."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:365
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s verzió</strong> egy biztonsági rést, és %2$s hibát javított."
msgstr[1] "<strong>%1$s verzió</strong> egy biztonsági rést, és %2$s hibát javított."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:359
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s verzió</strong> %2$s hibát javít."
msgstr[1] "<strong>%1$s verzió</strong> %2$s hibát javít."
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:356
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "A <strong>%s verzió</strong> néhány biztonsági hibát javít."
#: wp-admin/about.php:350
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Karbantartó és biztonsági frissítés"
#: wp-admin/about.php:347
msgid "Security Release"
msgstr "Biztonsági frissítés"
#: wp-admin/about.php:344
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Hibajavító frissítés"
#: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:42 wp-admin/freedoms.php:39
#: wp-admin/privacy.php:33
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Újdonságok"
#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Ezen a képernyőn lehetőségünk van az oldal alapértelmezett hivatkozás szerkezetét kiválasztani. Lehetséges általánosan elterjedt szerkezetet közül választani, vagy teljesen sajátot létrehozni."
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1598 wp-admin/update-core.php:912
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Üdvözlet a WordPress %1$s verziójától! <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">További tudnivalók</a>."
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Bejegyzés létrehozása nélkül is van lehetőség médiafájlokat feltölteni. Ezzel lehetőség nyílik a fájlok későbbi használatár bejegyzésekben, vagy oldalakban, esetleg egy különálló hivatkozáson megosztani a fájlt. Háromféle mód van fájlok feltöltésére:"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategória hozzáadása"
#: wp-admin/plugins.php:558
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Hibaelhárítás"
#: wp-admin/update-core.php:992
msgid "How to Update"
msgstr "Hogyan frissítsünk?"
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Ahogy elmentettük a fájlt, már használható is egy másik WordPress oldal Importáló funkciójából, a tartalom költöztetésére erről az oldalról."
#: wp-admin/upload.php:248
msgid "Attaching Files"
msgstr "Fájlok csatolása"
#: wp-admin/edit.php:281
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Lehetőségünk van több bejegyzés egyidejű szerkesztésére is. A jelölődobozok bejelölésével kiválaszthatóak a szerkeszteni szándékozott bejegyzések, majd a Csoportos műveletek közül a Szerkesztést kell választani és kattintani az Alkalmaz feliratra. Ezt követően van lehetőség a metaadatok (kategóriák, szerzők stb.) cseréjére, módosítására egy menetben. Egy bejegyzést a Csoportok műveletekből kivonni nagyon egyszerű, csak a Csoportos műveletek területen - a név mellett - lévő jelölődoboz X-re kell kattintani."
#: wp-admin/edit.php:280
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "Lehetséges egyszerre több bejegyzést szerkeszteni, vagy a Lomtárba mozgatni. A jelölőnégyzetekkel válasszuk ki a bejegyzéseket, amelyekkel foglalkozni szeretnénk, ez után válasszuk ki a műveletet a Csoportművelet menüből és kattintsunk az Alkalmaz gombra."
#: wp-admin/edit.php:264 wp-admin/upload.php:240 wp-admin/users.php:68
msgid "Available Actions"
msgstr "Elérhető műveletek"
#: wp-admin/edit.php:252
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "A megjelenés testreszabásának többféle lehetősége van:"
#: wp-admin/edit.php:250 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "Képernyő tartalom"
#: wp-admin/edit.php:244
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Ezen a képernyőn lehet kezelni valamennyi bejegyzésünket. A megjelenést pedig testre lehet szabni, hogy még jobban megfeleljen az igényeinknek."
#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:229
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Amennyiben egy importálót nem találunk a listán, <a href=\"%s\">keressünk rá a bővítmény gyűjteményben</a> hogy kiderüljön elérhető-e."
#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Hozzászólás-moderáció"
#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Amennyiben szeretnénk a kategóriákat címkévé konvertálni (vagy éppen fordítva) akkor használjuk az Importálás képernyőről elérhető <a href=\"%s\">Kategória és Címke konverter</a>t."
#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Bővítmények hozzáadása"
#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "Sablonok hozzáadása"
#: wp-admin/user-new.php:290
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "A feliratkozók elolvashatják a hozzászólásokat, hozzászólhatnak, kaphatnak hírleveleket stb., de nem hozhatnak létre tartalmakat a honlapon."
#: wp-admin/user-new.php:292
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "A szerzők közzétehetik és szerkeszthetik a saját bejegyzéseiket, és lehetőségük van fájlokat feltölteni."
#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Ez itt egy általános áttekintés a különböző felhasználói jogkörökről és a hozzájuk tartozó jogokról:"
#: wp-admin/user-new.php:287
msgid "User Roles"
msgstr "Felhasználói szerepkörök"
#: wp-admin/user-new.php:274
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Befejezésül ne felejtsünk kattintani a képernyő alján megtalálható Új felhasználó hozzáadása feliratra."
#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Új felhasználó hozzáadásához a képernyőn látható űrlapot kell kitölteni, majd az alul található Új felhasználó hozzáadása feliratra kattintani."
#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "Saját szerkezetek"
#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Common Settings"
msgstr "Közös beállítások"
#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "A közvetlen hivatkozások olyan URL-ek, amelyek a blog bejegyzésekre vagy oldalakra mutatnak, valamint kategória és címke archívumokra. A közvetlen hivatkozás a web cím, amelyet arra használunk, hogy hivatkozni tudjunk az oldalra. A bejegyzésekre mutató hivatkozás nem szoktak változni, és követlenül a bejegyzésre mutatnak, innen származik a nevük."
#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "A tartalom feltöltésének többféle módja is lehetséges; ezen a képernyőn ezek beállításait találhatjuk meg. A felső részen az adminisztrátori, míg a többi részen a külső közzétételi módot szabályozhatjuk. További részletes információkat az alul lévő hivatkozásra történő kattintással szerezhetünk."
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Fájlok feltöltése részben lehetőségünk van kiválasztani a fájlok tárolására használt célkönyvtárat és útvonalat."
#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Új sablont telepíteni MultiSite rendszerben csak a Hálózat kezelő részben lehetséges."
#: wp-admin/options-general.php:32
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Ha szeretnénk, hogy a honlap látogatói regisztrálhassák magukat, hogy ne a honlap adminisztrátorának kelljen hozzáadni őket az oldalhoz, akkor pipáljuk ki ezt a lehetőséget. Beállítható egy alapértelmezett felhasználói szerepkör, amelyet minden regisztráló megkap attól függetlenül, hogy önmaguk regisztráltak, vagy adminisztrátor regisztrálta őket."
#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Ha szeretnénk, a WordPress automatikusan értesít különböző szolgáltatásokat arról, hogy új bejegyzés született."
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "Bejegyzés e-mailen keresztül"
#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Ezen a részen van lehetőség beállítani a hozzászólások és hivatkozások megjelenítésének szabályait. Sok lehetőség van itt, de nem az összes; az alul található hivatkozásra kattintás elvezet minket a további lehetőségek széles tárházába. ;)"
#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Lehetőség van jelszó változtatásra, gyorsbillentyűk bekapcsolására, a WordPress belső színsémájának megváltoztatására, és a vizuális szerkesztő (WYSIWYG) kikapcsolására, és még sok minden másra. Az Eszköztár (régi nevén Admin sáv) elrejthető a honlap külső részén, azonban nem lehet kikapcsolni az adminisztrációs felületeken."
#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Ez az oldalsáv már nincs használatban és sehol sem jelenik meg az oldalon. Valamennyi widget eltávolításával eltüntethető ez a használaton kívüli oldalsáv."
#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Kikapcsolt oldalsáv (nincs használatban)"
#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>Fájl kijelölése</strong> gombra kattintás után egy navigációs ablak jelenik meg, amely fájlokat jelenít meg az operációs rendszerből. A <strong>Megnyitás</strong> gombra kattintás bekapcsol egy folyamatjelzőt a feltöltő képernyőn."
#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Fogd és ejtsd</strong> a fájlokat erre a területre. Több fájl engedélyezett."
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "Kulcsszavakat rendelhetünk a bejegyzésekhez a <strong>címkék</strong> használatával. A kategóriákkal ellentétben, a címkéknek nincs hierarchiája, ami annyit tesz, hogy nincs kapcsolat az egyes címkék között."
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "A Hivatkozás-kategóriák használatával hivatkozások csoportjait lehet létrehozni. A Hivatkozás-kategória nevének egyedinek kell lennie, és különböznie kell a bejegyzéseknél használatos kategóriák nevétől is."
#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Hiányzó widgetek"
#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Eltávolítás és újra felhasználás"
#: wp-admin/upload.php:250
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Amennyiben egy média fájl nincs egyetlen bejegyzéshez sem kapcsolva, akkor ez a Csatolva mezőben látszik, és a Csatolásra kattintva egy kis ablakban kiválaszthatjuk, a bejegyzést, vagy oldalt, amihez a fájlt csatolni szeretnénk."
#: wp-admin/upload.php:242
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Az egeret egy sor fölé húzva megjelennek a műveleti hivatkozások: a <em>Szerkeszt</em>, a <em>Végleges törlés</em>, és a <em>Megtekintés</em>. A <em>Szerkeszt</em> feliratra, vagy a médiafájl nevére kattintva megjelenik egy egyszerű szerkesztőfelület, amelyen a fájl meta adatait lehet módosítani. A <em>Végleges törlés</em>re kattintással a fájl a médiakönyvtárból törlésre kerül (vele együtt azokból a bejegyzésekből is, amelyekhez csatolva volt). A <em>Megtekintés</em>-re kattintva a fájl tartalma egy oldalon megjelenik."
#: wp-admin/upload.php:232
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Minden feltöltött fájl a Média könyvtárba kerül, ahol a legutóbb feltöltött elemek kerülnek előre. A <em>Mit lássunk?</em> fülön testre lehet szabni a megjelenítést."
#: wp-admin/edit.php:306
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Ugyancsak el lehet játszadozni az azonos típusú műveletekkel, beleértve a listák szűkítését is, a szűrők használatával. Az oldal alakításához szükséges műveleti gombok megjelennek, ha egy adott oldal-sor fölé húzzuk az egeret, vagy a Csoportműveletek menüvel egyidőben több oldal metaadata is szerkeszthető."
#: wp-admin/edit.php:305
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Az oldalak kezelése nagyon hasonló a bejegyzések kezeléséhez, és a képernyőt is hasonló módon lehet testreszabni."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:297
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Az oldalak hasonlóak a bejegyzésekhez, rendelkezhetnek címmel, tartalmi résszel, és meta adatokkal, de különböznek abban, hogy nem részei a blog időfolyamának, így ők valójában állandó bejegyzések. Az oldalakat nem lehet kategorizálni, vagy címkékkel ellátni, de lehetséges hierarchiába szervezni őket. Lehetséges az egyes oldalakat, egy másik oldal alá helyezni, úgy, hogy beállítunk egy másik oldalt &#8220;Szülőnek&#8221;, és így tudunk oldalakat csoportosítani, hierarchiába szervezni."
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Sokan részesítik előnyben a gyorsbillentyűket a hozzászólások fürgébb moderálása érdekében. Bővebben a lenti hivatkozásra kattintást követően."
#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "A <strong>Szerző</strong> oszlopban összefoglalva láthatjuk a szerzők nevét, e-mail-címét, honlapjuk URL címét, a hozzászólók IP címe is látható. Egy kattintás, és látható az összes hozzászólás, amely az adott IP címről történt."
#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "Az oldalon tett hozzászólások kezelése éppen olyan egyszerű, mint a bejegyzések és egyéb tartalmak kezelése. Ez a képernyő ugyanúgy testreszabható, mint az egyéb kezelőfelületek, és a hozzászólásoknál használhatóak az on-hover, vagy a csoportműveletek."
#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "A képernyő tetején látható \"Eszköztár\" a vezérlőpulthoz és a honlap megjelenési oldalához biztosít kapcsolatot, valamint kapcsolódást a saját adatlaphoz, és a WordPress használatát segítő információkhoz."
#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "Hivatkozások törlése"
#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "A hivatkozásokat kategóriákba lehet rendezni, ezek a kategóriák nem azonosak a bejegyzéseknél használt kategóriákkal."
#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Tudjunk meg többet a WordPress %2$s verziójáról</a>."
#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "A <strong>Szerkesztés</strong> hivatkozás a bejegyzés szerkesztő képernyőjére visz bennünket. Ez a képernyő a bejegyzés címére kattintással is elérhető."
#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Ha a sor fölé mozgatjuk az egeret, megjelennek a felhasználók kezeléséhez elérhető műveletek hivatkozásai. A következő műveleteket lehet elvégezni:"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Valamennyi, az adott felhasználó által jegyzett bejegyzés megtekinthető a Bejegyzés oszlopban látható számjegyre történő kattintással."
#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "A Képernyő beállításai fül használatával az egyedi kívánságnak és döntésnek megfelelően elrejthetőek/megjeleníthetőek oszlopok és az, hogy mennyi felhasználót szeretnénk látni egy képernyőn"
#: wp-admin/edit.php:303
msgid "Managing Pages"
msgstr "Oldalak kezelése"
#: wp-admin/edit.php:271
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "Az <strong>Előnézet</strong> használatával megnézhetjük vázlatunk bejegyzés közzétételét követő, majdani kinézetét. A megtekintés közvetlenül az élő honlapon fog megtörténni. A hivatkozás elérhetősége függ a bejegyzés állapotától."
#: wp-admin/edit.php:270
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "A <strong>Lomtár</strong> lehetőséget ad eltávolítani a bejegyzést a listából és a Lomtárba helyezi, ahonnan a bejegyzés véglegesen törölhető."
#: wp-admin/edit.php:269
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "A <strong>Gyorsszerkesztés</strong> helyben szerkesztési lehetőséget biztosít a bejegyzés meta adataihoz, és a bejegyzés tulajdonságaihoz a képernyő elhagyása nélkül."
#: wp-admin/edit.php:268
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "A <strong>Szerkesztés</strong> link a bejegyzés szerkesztő képernyőre visz. Ez a képernyő a bejegyzés címére kattintással is elérhető."
#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Mivel ez egy Multisite telepítés, lehetséges a hálózaton már létező felhasználókat hozzáadni, a felhasználónevük, vagy e-mail-címük megadásával, és egy szerepkör meghatározásával. További lehetőségekhez, mint például jelszó megadáshoz Hálózat Adminisztrátornak kell lenni, és Hálózat-kezelő > Összes felhasználó oldalon a felhasználó neve fölé mozgatva az egeret a Szerkesztés lehetőséget választani."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:46
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Üdvözöl a WordPress %s"
#: wp-admin/about.php:333
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Vezérlőpulthoz &rarr; Kezdőlap"
#: wp-admin/about.php:330
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Vezérlőpulthoz &rarr; Frissítések"
#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Profile updated."
msgstr "Adatlap frissítve."
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:122
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Üdv!\n"
"\n"
"Ez az e-mail-cím a(z) \"%1$s\" oldalhoz új felhasználóként lett hozzáadva. \n"
"A felhasználói fiók aktiválásához megerősítés szükséges.\n"
"\n"
"Weboldal címe: %2$s\n"
"Felhasználói szerepkör: %3$s\n"
"\n"
"A felhasználói fiók aktiválásához a következő linkre kell kattintani:\n"
"%4$s"
#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Core Developer"
msgstr "főfejlesztő"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Érvénytelen bővítményeket találtunk."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "A bővítmény nem tartalmaz fájlokat."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
msgid "The package could not be installed."
msgstr "A csomag nem telepíthető."
#: wp-admin/includes/media.php:1273
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Csatolmány küldés URL"
#: wp-admin/menu.php:81
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Összes hivatkozás"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
msgid "%s plugins"
msgstr "%s bővítmény"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "%s plugin"
msgstr "%s bővítmény"
#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Nem sikerült optimalizálni a következő táblát: %1$s. Hiba: %2$s"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:133
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s tábla optimalizálása sikeresen megtörtént."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s tábla optimalizálva."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s tábla sikeresen megjavítva."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s tábla rendben van."
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:566
msgid "View version %s details."
msgstr "%s verzió részletei"
#: wp-admin/includes/import.php:220
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1713
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">A böngésző frissítéshez kattintsunk ide: %2$s</a> vagy olvassuk el, hogyan <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">böngésszünk nagyobb megelégedéssel</a></p>"
#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3066
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Méretezzük át a képeket a %1$skép beállításoknál%2$s megadott legnagyobb méretűre (%3$d &times; %4$d)."
#: wp-admin/includes/media.php:2925
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Hang-, videó- vagy egyéb fájl"
#: wp-admin/includes/media.php:2399
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Kép beillesztése másik weboldalról"
#: wp-admin/includes/file.php:2305
msgid "<strong>Error</strong>: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizzük, hogy a beállított adatok helyesek-e!"
#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Fogd-és-vidd</strong> - A dobozokat a fogd-és-vidd módszerrel lehet tetszőleges helyre mozgatni úgy, hogy a mozgatni kívánt doboz címsorára kattintunk, majd a dobozt a kívánt hely irányába mozgatjuk. Egy szürke, szaggatott vonallal határolt négyzet fog megjelenni azon a helyen, ahova a doboz elhelyezhető. Ha a hely alkalmas számunkra, akkor csak el kell engedni a doboz húzását, és az a jelölt helyre fog automatikusan illeszkedni."
#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "A <em>Vezérlőpult</em> képernyőbeállításainál a továbbiakban felsorolt lehetőségeink vannak ahhoz, hogy az adminisztrációs felület megjelenését a saját elképzelésünknek megfelelően alakítsuk. (Ez igaz a legtöbb adminisztrációs megjelenítési felületre is.)"
#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "A bal oldali navigációs menüben valamennyi hivatkozás megtalálható ami a WordPress teljes vezérléséhez, működtetéséhez szükséges. A további almenük megjelennek, amennyiben a kurzort a menüsor fölé húzzuk. A menüsáv mérete csökkenthető az alul lévő \"Összezárás\" ikonra történő kattintással."
#: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:179
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:242 wp-admin/edit.php:295
#: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20
#: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:854 wp-admin/includes/ms.php:1149
#: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49
#: wp-admin/media.php:86 wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:621
#: wp-admin/nav-menus.php:662 wp-admin/options-discussion.php:24
#: wp-admin/options-general.php:42 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:35
#: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/plugin-install.php:96
#: wp-admin/plugins.php:544 wp-admin/revision.php:151
#: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:122 wp-admin/themes.php:143
#: wp-admin/update-core.php:977 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:67 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34
#: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34
#: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23
#: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:298
#: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20
#: wp-admin/network/users.php:229
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30
msgid "Updates %s"
msgstr "Frissítések %s"
#: wp-admin/menu.php:304 wp-admin/network/menu.php:105
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Telepített bővítmények"
#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:88
msgid "Plugins %s"
msgstr "Bővítmények %s"
#: wp-admin/menu.php:327 wp-admin/network/menu.php:56
msgid "All Users"
msgstr "Összes felhasználó"
#: wp-admin/menu.php:329 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-admin/users.php:622 wp-admin/network/menu.php:57
#: wp-admin/network/users.php:288
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-admin/includes/ms.php:999 wp-admin/users.php:391
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:449
#: wp-admin/user-new.php:610 wp-admin/network/site-users.php:308
#: wp-admin/network/site-users.php:346
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
#: wp-admin/user-new.php:379 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:479 wp-admin/network/site-users.php:299
msgid "Add Existing User"
msgstr "Létező felhasználó hozzáadása"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491
#: wp-admin/users.php:645 wp-admin/network/site-users.php:275
#: wp-admin/network/users.php:308
msgid "Search Users"
msgstr "Felhasználó keresése"
#: wp-admin/users.php:582 wp-admin/network/site-users.php:256
msgid "User removed from this site."
msgstr "Felhasználó eltávolítva a honlapról."
#: wp-admin/users.php:571 wp-admin/network/site-users.php:250
msgid "Changed roles."
msgstr "Szerepkör megváltoztatva."
#: wp-admin/comment.php:168 wp-admin/plugins.php:343 wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/theme-editor.php:306 wp-admin/includes/network.php:444
#: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460
#: wp-admin/network/themes.php:138 wp-admin/network/themes.php:142
msgid "Caution:"
msgstr "Figyelem:"
#: wp-admin/menu.php:339 wp-admin/menu.php:341 wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:486
#: wp-admin/user-new.php:638 wp-admin/network/site-users.php:333
#: wp-admin/network/site-users.php:360 wp-admin/network/user-new.php:102
#: wp-admin/network/user-new.php:108
msgid "Add New User"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:238
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:274
msgid "User added."
msgstr "Felhasználó hozzáadva"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:754
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/dashboard.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:416
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:452
#: wp-admin/user-edit.php:442
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:289
msgid "Super Admin"
msgstr "Szuper admin"
#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4538
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4581
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:999
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1322
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1054
#: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:716
msgid "Version %s"
msgstr "%s verzió"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Frissítés <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Frissítés <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:713
msgid "Deactivate"
msgstr "Kikapcsolás"
#: wp-admin/menu.php:353 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "Honlap törlése"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1060
#: wp-admin/theme-install.php:406 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
#: wp-admin/my-sites.php:59 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:345 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:352
msgid "Settings saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:286 wp-admin/edit.php:311
#: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135
#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 wp-admin/media.php:96
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:142
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:587
#: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:140
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1015
#: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:73
#: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:75 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/themes.php:323 wp-admin/network/upgrade.php:31
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241
msgid "For more information:"
msgstr "További információk:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "About Pages"
msgstr "Az oldalról"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Címsor és bejegyzés szerkesztő"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Customizing This Display"
msgstr "A megjelenés testreszabása"
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:187
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Megjegyzés: Ezen opciók egyike sem gátolja meg az oldalhoz való hozzáférést &mdash; a keresőmotoron múlik, hogy tiszteletben tartja-e az utasítást."
#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Post name"
msgstr "Bejegyzés címe"
#: wp-admin/options-permalink.php:247 wp-admin/options-permalink.php:251
#: wp-admin/options-permalink.php:259
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "minta-bejegyzés"
#: wp-admin/options-permalink.php:235 wp-admin/options-permalink.php:255
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archivum"
#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:166
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Az importáló nincs telepítve. <a href=\"%s\">Telepítés a főoldalról</a>."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74
#: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/network/site-new.php:234
msgid "Site Language"
msgstr "A honlap nyelve"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "Megpróbáljuk értesíteni a bejegyzésről az összes hivatkozott blogot."
#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:589
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Üdv!\n"
"\n"
"Ez az e-mail-cím a(z) \"%1$s\" oldalhoz új felhasználóként lett hozzáadva. \n"
"A felhasználói fiók aktiválásához megerősítés szükséges.\n"
"\n"
"Weboldal címe: %2$s\n"
"Felhasználói szerepkör: %3$s\n"
"\n"
"Amennyiben nem szeretnél felhasználója lenni a weboldalnak, \n"
"az üzenetet figyelmen kívül kell hagyni, a felkérés pár napon belül lejár.\n"
"\n"
"A felhasználói fiók aktiválásához a következő linkre kell kattintani:\n"
"%%s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Post Formats"
msgstr "Bejegyzés formátumok"
#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Full Width Template"
msgstr "Teljes szélességű sablonminta"
#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Featured Images"
msgstr "Kiemelt képek"
#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Kiemelt fejrész-kép"
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1684
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a(z) %s egy régebbi verziója van használatban! Ahhoz, hogy a WordPress által nyújtott felhasználói élmény még teljesebb legyen, célszerű a böngészőt frissíteni."
#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1678
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a(z) %s egy nem biztonságos verziója van használatban. Egy elavult böngésző használata nagyban csökkenti a számítógép biztonságát. Ahhoz, hogy a WordPress által nyújtott felhasználói élmény még teljesebb legyen, frissítsünk böngészőt."
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Néhány érvénytelen menü-tételt találtunk. Ellenőrizni kellene őket, vagy törölni."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:665
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: wp-admin/includes/template.php:577 wp-admin/includes/template.php:592
#: wp-admin/includes/template.php:724
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: wp-admin/themes.php:602
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:108
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Ezen az oldalon további sablonokat tölthetünk le az oldalunkhoz a Sablonkereső/Telepítő használatával, amely a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Sablonyűjtemény</a> sablonjait mutatja meg. Ezeket a sablonokat független személyek készítették, és ingyenesen felhasználhatóvá tették, a WordPress felhasználói licencével azonos feltételek mellett."
#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Amennyiben további bővítmények közül szeretnénk választani, kattintsunk az &#8220;Új bővítmény hozzádása&#8221; fülre, ami által lehetőségünk lesz a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Bővítménytár</a> választékában keresgélni, válogatni. A WordPress.org Bővítménytárban fellelhető bővítmények külső szerző(k) műve melyek WordPress licencével kompatibilis licenc alatt kerültek kiadásra. További előny, hogy valamennyi teljesen ingyenes!"
#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:867
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "A feltöltött fájl meghaladta a(z) %s a HTML űrlapon beállított értéket."
#: wp-admin/credits.php:142
msgid "External Libraries"
msgstr "Külső könyvtárak"
#: wp-admin/menu.php:356 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózat telepítés"
#: wp-admin/menu.php:346
msgid "Available Tools"
msgstr "Elérhető eszközök"
#: wp-admin/includes/credits.php:104
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Fordítók"
#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:99
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "A WordPress.org-on található valamennyi sablon és bővítmény 100%% GPL vagy hasonló ingyenes és kompatibilis licenccel rendelkezik, így biztonságosan válogathatunk a <a href=\"%1$s\">bővítmények</a> és <a href=\"%2$s\">sablonok</a> között. Ha másmilyen forrásból származó bővítményünk, vagy sablonunk van, használat előtt <a href=\"%3$s\">bizonyosodjunk meg róla, hogy rendelkezik-e GPL licenccel</a>. Ha nem tartják tiszteletben a WordPress licencét, akkor nem javasoljuk a használatát."
#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "A WordPress szédületes növekedése annak köszönhető, hogy az emberek szívesen beszélnek róla barátaiknak, valamint szolgáltatások és üzletek ezrei épülnek a WordPress köré, és ezt megosztják a felhasználóikkal. Számunkra hízelgő, ha bármikor is ejt rólunk valaki egy jó szót, de előbb nem árt, ha először <a href=\"%s\">ellenőrizzük a védjegyhasználati útmutatót</a>."
#: wp-admin/menu.php:109
msgid "All Comments"
msgstr "Összes hozzászólás"
#: wp-admin/credits.php:137
msgid "Lead Developer"
msgstr "vezető fejlesztő"
#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Társ alapító, projektvezető"
#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:134
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s fő közreműködői"
#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projektvezetők"
#: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:14 wp-admin/credits.php:43
#: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
#: wp-admin/widgets-form.php:429
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Kikapcsolás"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:36
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "A használt böngésző elavult!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "FIGYELEM! A használt böngésző nem biztonságos!"
#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:44 wp-admin/freedoms.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35
msgid "Freedoms"
msgstr "Szabadságok"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Használjunk egyet ezekből a remek fejrészekből, vagy oldalanként mást- és mást jelenítsünk meg véletlenszerűen."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Ha nem szeretnénk saját képet feltölteni, akkor választhatunk a lenti csodás képek közül, vagy véletlenszerűen jelenik meg egy."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Az előzetesen feltöltött fejrészeket lehet használni, vagy véletlenszerűen egy fejrészt."
#: wp-admin/menu-header.php:281
msgid "Collapse menu"
msgstr "Összezárás"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Feltöltött képek"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Véletlenszerű:</strong> Minden oldalnak külön képet jelenít meg."
#: wp-admin/users.php:328
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Az alábbi felhasználó törlésre lett kijelölve:"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:954
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s. / %2$s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:92
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s oldal sablonminta"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4643 wp-admin/plugins.php:624
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "A bővítmény addig nem törölhető, amíg a főoldalon be van kapcsolva."
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Ez a bővítmény a Hálózat más oldalai számára aktiválható."
#: wp-admin/options-writing.php:99
msgid "Default Post Format"
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés-forma"
#: wp-admin/user-edit.php:240 wp-admin/users.php:624
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Létező felhasználó hozzáadása"
#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bármely fájl módosítása ezen a képernyőn kihat a hálózat valamennyi honlapjára."
#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Ezen a képernyőn az oldal felhasználói kerültek listázásra. Egy-egy felhasználónak öt szerepköre, felhasználói szintje lehetséges, amelyet az oldal adminisztrátora állít be: Adminisztrátor, Szerkesztő, Szerző, Közreműködő, vagy Feliratkozó. Az Adminisztrátornál kisebb szerepkörrel, felhasználói jogosultsággal rendelkezők bejelentkezésük után - a felhasználói szintjüknek megfelelően - kevesebb lehetőséget érhetnek el a Vezérlőpulton."
#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Ha szeretnénk módosítani a bővítményeket, de nem szeretnénk, hogy ezek egy frissítéssel felülíródjanak, akkor el kell gondolkodni egy saját bővítmény írásán. A bővítmények módosítással, vagy új bővítmény írásával kapcsolatban, vagy egyszerűen csak a működésük alaposabb megismerése érdekében érdemes megtekinteni az alábbi hivatkozási helyet."
#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "A Vezérlőpulton elérhető dobozok:"
#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:346
msgid "sample-page"
msgstr "ez-egy-minta-oldal"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:344
msgid "Sample Page"
msgstr "Ez egy minta oldal"
#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Generált)"
#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "Jelenleg, csak egyetlen sablon van engedélyezve. A hálózat kezelőben lehetséges <a href=\"%s\">további sablonok bekapcsolása</a>."
#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Jelenleg csak egy sablon van bekapcsolva. A hálózati adminisztrátornak kell <a href=\"%1$s\">bekapcsolni</a> vagy <a href=\"%2$s\">telepíteni</a> további sablonokat."
#: wp-admin/user-edit.php:447
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "A főadmin jogosultságot nem lehet elvenni ettől a felhasználótól, mivel az övé a hálózati adminisztrációs e-mail-cím."
#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Csak egy sablon van telepítve. Több mint 1000 ingyenes sablon közül lehet választani a WordPress.org sablongyűjteményének oldaláról, bármikor, csak egy kattintás a <a href=\"%s\">Sablonok telepítése</a> fülre."
#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Egy, vagy több adattábla nem érhető el. Az &#8220;Adatbázis javítása&#8221; feliratra történő kattintással engedélyezzük, hogy a WordPress helyreállítsa a táblákat. A művelet eltarthat egy kis ideig, szóval legyünk türelemmel."
#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Vizuális szerkesztő RTL (jobbról-balra-mód) stíluslap"
#: wp-admin/theme-editor.php:308
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Ez a fájl a szülő sablonhoz tartozik."
#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:259
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Ez a sablon a következő sablonból örökli a fájlokat: %s."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150
#: wp-admin/js/updates.js:1408
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
msgid "Network Enable"
msgstr "Bekapcsolás a hálózatban"
#: wp-admin/upgrade.php:153
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "A WordPress adatbázis sikeresen frissítve!"
#: wp-admin/upgrade.php:152
msgid "Update Complete"
msgstr "A frissítés elkészült"
#: wp-admin/upgrade.php:142
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress adatbázis frissítése"
#: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:144
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Az adatbázis frissítése eltarthat egy ideig, szóval legyünk türelemmel."
#: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:140
msgid "Database Update Required"
msgstr "Az adatbázis frissítése szükséges"
#: wp-admin/upgrade.php:72
msgid "No Update Required"
msgstr "Nem kell új verziót telepíteni"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; frissítés"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "A WordPress %s verzió <strong>angol nyelvű (US)</strong> változatának telepítési előkészülete van folyamatban. Lehetséges, hogy ennek a frissítésnek nyelvi fájlja össze fog akadni a jelenleg használatban lévő fordítással. Tanácsos lenne megvárni a lefordított verzió megjelenését."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:504
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Az új %1$s verzió már elérhető. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s verzió részleteinek megtekintése</a> <em>az automatikus frissítés nem érhető el ehhez a bővítményhez.</em>."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:215
msgid "Update Theme"
msgstr "Sablon frissítése"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "Bővítmény frissítése"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "A sablonfrissítés sikeresen megtörtént!"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4309
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "A sablon frissítése sikertelen!"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Bővítmény frissítve."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4600
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Bővítmény frissítése sikertelen!"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "Frissítő csomag nem elérhető."
#: wp-admin/export.php:210 wp-admin/export.php:257 wp-admin/export.php:297
msgid "Date range:"
msgstr "Dátum intervallum:"
#: wp-admin/export.php:193 wp-admin/export.php:240
msgid "Authors:"
msgstr "Szerzők:"
#: wp-admin/export.php:183
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Tartalmazni fogja az összes bejegyzést, oldalt, hozzászólást, egyéni mezőt, kifejezést, navigációs menüt és egyéni bejegyzéseket."
#: wp-admin/export.php:182
msgid "All content"
msgstr "Minden tartalom"
#: wp-admin/export.php:177
msgid "Choose what to export"
msgstr "Kiválasztás exportálásra"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Saját <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Saját <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"
#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Az elérhető widgetek rész tartalmazza az összes widgetet, melyek közül szabadon lehet választani. Amint az oldalsávba kerül egy, kinyílik - lehetőséget adva a beállítások módosításához. Ha elégedettek vagyunk a widget beállításaival, akkor kattintsunk a Mentés gombra, és a widget üzemelni kezd a honlapon. A widget eltávolítása a Törlésre kattintással lehetséges."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:91
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Ne feledkezzünk meg az Média frissítése feliratra kattintani, ha befejeztük a módosításokat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:90
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "A képet úgy lehetséges vágni, hogy rákattintunk (a kivágás ikon már ki van választva) és a vágó keretet a kívánt részhez húzzuk. Ezután kattintsunk a Mentés gombra, hogy a változás mentéséhez."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:89
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "A képeknél kattintsunk a Kép szerkesztésére az előnézet alatt, hogy megjelenhessen a szerkesztő, amivel kivágni, forgatni vagy tükrözni lehet a képünket, és természetesen visszavonni, vagy újra elvégezni a műveletet. A doboz a jobb oldala további lehetőségeket is rejt, a kép méretezésére vágás előtt, vagy az előnézeti kép az eredetitől eltérő vágására. A Segítség dobozra kattintva kaphatunk további információkat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:88
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Ez a képernyő lehetőséget ad a médiakönyvtárban lévő fájlok metaadatainak szerkesztésére."
#: wp-admin/user-new.php:426
msgid "Email or Username"
msgstr "E-mail-cím vagy felhasználónév"
#: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:216
#: wp-admin/network/themes.php:424
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Telepített sablonok keresése"
#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:650
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>FIGYELEM!</strong> A korábbi sablonmódosítások el fognak veszni. Javasoljuk a <a href=\"%s\">származtatott sablonok</a> használatának megfontolását a módosításhoz."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ragadós <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ragadós <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/update-core.php:1058
msgid "Check again."
msgstr "Ismételt ellenőrzés."
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1057
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: %1$s %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Jelöljünk ki legalább egy bővítményt frissítésre."
#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Jelöljünk ki legalább egy sablont frissítésre."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "A frissítés folyamata megkezdődött. A frissítési folyamat kiszolgálónként eltérő időtartamú lehet, szóval legyünk türelemmel."
#: wp-admin/theme-install.php:217 wp-admin/theme-install.php:239
msgid "Apply Filters"
msgstr "Szűrők alkalmazása"
#: wp-admin/includes/theme.php:330
msgid "Editor Style"
msgstr "CSS szerkesztés"
#: wp-admin/users.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók a szerkesztéséhez."
#: wp-admin/includes/file.php:2352
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "A kért művelet végrehajtásához a WordPress-nek csatlakoznia kell a tárhely szerveréhez."
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:942
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:946
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuális oldal"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő sablon."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499
#: wp-admin/network/sites.php:392
msgid "Search Sites"
msgstr "Honlap keresése"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Create a New User"
msgstr "Új felhasználó létrehozása"
#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Összesen %1$s és %2$s van a rendszerben."
#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s honlap"
msgstr[1] "%s honlap"
#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:456
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s felhasználó"
msgstr[1] "%s felhasználó"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1511
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://wordpress.org/news/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1502
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"
#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Regisztráció kikapcsolva. Csak a regisztrált felhasználók szólhatnak hozzá.)"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491
#: wp-admin/includes/update.php:678
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "Az új %1$s verzió már elérhető. <a href=\"%2$s\" %3$s> %4$s verzió részleteinek megtekintése</a>."
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "Sablonok oldal"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress frissítési oldal"
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "Bővítmények oldalra"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Kattintás a Menü mentésére, hogy a folyamatban lévő menü elemeket megjelenítsük."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1620
msgid "Storage Space"
msgstr "Tárhely méret"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "Create a New Site"
msgstr "Új honlap létrehozása"
#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Az eredeti képméret <strong>%1$d &times; %2$d pixel</strong>, ebben a méretben használjuk."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Körbevágás és Közzététel"
#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN rövidítés jelentése az <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, ami opcionális. A WordPress támogatja a hivatkozások XFN tulajdonságainak generálását, amivel megmutathatjuk, milyen kapcsolatban állunk a hivatkozott oldal szerzőjével/tulajdonosával."
#: wp-admin/includes/file.php:2362
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP jelszó"
#: wp-admin/includes/file.php:2361
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP felhasználónév"
#: wp-admin/includes/file.php:2358
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH jelszó"
#: wp-admin/includes/file.php:2357
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH felhasználónév"
#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Sok téma egészen addig alap widgeteket mutat, amíg az oldalsávok nem kerülnek módosításra. Viszont, az alap widgetek nem fognak megjelenni a widget szerkesztő eszközben. Miután megtörtént az első widget változás, újra hozzá lehet adni azokat az Elérhető widgetek területről."
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Kiválasztható, hogy melyik oldal legyen a honlap kezdőlapja. A honlap kezdőlapja vagy a bejegyzések változtatható időrendi megjelenítésű oldala (klasszikus blog), vagy egy állandó/statikus oldal. Állandó oldal kezdőlapként történő megjelenítéséhez legalább kettő <a href=\"%s\">Oldal</a>t kell létrehozni, az egyik lesz a főoldal, a másikon pedig a bejegyzések kerülnek megjelenítésre."
#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Ezek az opcionális mezők lehetőséget adnak arra, hogy testre szabjuk a kategória, vagy címke alapneveket, amelyek megjelennek az URL-ben. Például a 'Nem kategorizált' bejegyzések címe lehet a <code>/temak/nemkategorizalt</code> az alapértelmezett <code>/category/nemkategorizalt</code> helyett."
#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "Amikor több kategóriát vagy címkét rendelünk egy bejegyzéshez, akkor csak egy jelenhet meg a közvetlen hivatkozásban, ez pedig a legalacsonyabb azonosító számú kategória. Ez a szabály akkor lép életbe, ha a közvetlen hivatkozás struktúrában használatban van a %1$s vagy %2$s."
#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Ha az alapértelmezettől eltérőt választunk, az URL struktúránkban lévő címkék( %s jelek közötti kifejezések), megjelennek szerkezet mezőben, hogy a későbbiekben módosíthassuk."
#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Amennyiben el akarjuk távolítani a widgetet, de a jövőbeni használatához el akarjuk tárolni a beállításait, akkor csak egyszerűen húzzuk az Inaktív widgetek területre. Innen bármikor visszaállíthatjuk őket. Ez akkor lehet nagy segítség, ha kevesebb számú, vagy különböző widget területtel rendelkező sablonokat kapcsolgatunk ki-, be."
#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Új felhasználó hozzáadásához a képernyő felső részén található Új felhasználó hozzáadása feliratra kell kattintani, vagy a Felhasználók menü részben lévő Új hozzáadás feliratra."
#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Meg lehet adni a szövegbe illeszthető kép maximális méretét, valamint a képet teljes méretben is be lehet illeszteni."
#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "A legtöbb sablon megjeleníti a honlap elnevezését minden oldal tetején, a böngésző címsorában, és mint azonosító nevet az RSS hírcsatornában. A honlap egysoros leírását is sok sablon megjeleníti."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Rendezés</strong> - Az oldalakat általában (az angol) abc szerinti sorrendbe rendezzük, de a fenti szám átírásával megváltoztatható a megjelenítés sorrendje. (1 az első, 2 a második és így tovább)"
#: wp-admin/includes/file.php:2366
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Amennyiben az adatokra nem emlékeznénk, akkor fel kell venni a kapcsolatot a tárhely-szolgáltatóval."
#: wp-admin/includes/file.php:2360
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "A művelethez meg kell adni az FTP adatokat."
#: wp-admin/includes/file.php:2356
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "A művelethez meg kell adni az FTP vagy SSH adatokat."
#: wp-admin/user-edit.php:56
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Az adatlap oldal információkat tartalmaz a felhasználóról (&#8220;felhasználói fiók&#8221;) valamint, néhány WordPress használatával kapcsolatos beállítást is."
#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:115
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Amennyiben ZIP formában letöltésre került egy sablon a számítógépre, akkor kézzel is feltölthető ZIP formában (érdemes megbizonyosodni, hogy megbízható és eredeti forrásból származik). Esetleg régimódian, FTP-n keresztül is fel lehet tölteni a letöltött sablont, a %s könyvtárba."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Visszakövetések küldése</strong> Visszakövetések küldése egy mód arra, hogy jelezzük másik honlapok felé, hogy hivatkozunk rájuk. Meg kell adni az URL(ek) címét amely(ek)nek visszakövetést akarunk küldeni. Ha másik WordPress oldalakra hivatkozunk, automatikus értesítést kapnak erről a visszajelzések használatával, és akkor ezen mező használata felesleges."
#: wp-admin/user-new.php:291
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "A közreműködők írhatnak új bejegyzést, és szerkeszthetik is azt, de nem tudják közzétenni azokat, és média fájlokat felölteni sem."
#: wp-admin/user-new.php:294
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Az adminisztrátorok természetesen minden adminisztrációs lehetőséget elérhetnek."
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "A bővítményszerkesztővel bármely bővítmény PHP fájljait meg lehet változtatni. Viszont azt észben kell tartanunk, hogy a változások a bővítmény frissítésekor elvesznek."
#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Amennyiben egy hivatkozást törlünk, az véglegesen törlésre kerül. A hivatkozásokhoz még nem tartozik Lomtár funkció."
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Ezen a részen a honlapon megjelenítendő hivatkozásokat lehet hozzáadni. A hivatkozások megjelenítése általában <a href=\"%s\">Widget</a>ekkel történik. Alapértelmezés szerint több WordPress közösségre mutató hivatkozás is található itt mintaként."
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Keresőbarát név</strong> - A &#8220;slug&#8221; a név URL-barát elnevezése. Leggyakrabban kisbetűket (angol abc), számokat és elválasztójelet tartalmaz."
#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Bejegyzések a <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a> segítségével szintén létrehozhatóak."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Ne felejtsünk el kattintani a Módosítások mentése gombra, ha végeztünk!"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "A saját (egyéni) háttér használatával a honlap kinézete módosítható, testreszabható anélkül, hogy a sablon kódjait piszkálni kellene. A háttér lehet egy kép, vagy egy szín."
#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "A szerkesztők publikálhatják a bejegyzéseket, szerkeszthetik őket, és más emberek bejegyzéseit is, stb."
#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Ne feledkezzünk meg az Adatlap frissítése feliratra kattintani, ha befejeztük a módosításokat."
#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "A kötelező mezők jelzettek: alapvetően opcionálisak. Az adatlap információk csak akkor fognak megjelenni, ha a sablon beállítása ezek megjelenítésére vannak beállítva."
#: wp-admin/user-edit.php:59
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "A felhasználónév nem változtatható meg, de a további mezők használatával megadható az igazi név, vagy becenév, és beállítható, hogy melyik név jelenjen meg a bejegyzéseknél."
#: wp-admin/comment.php:65
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Az Állapot doboz használatával ugyancsak moderálható a hozzászólás, ahol a hozzászólás időbélyegzőjét szintén lehet módosítani."
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Amennyiben szükséges, a hozzászólásban lévő információ szerkeszthető. Ez különösen akkor lehet hasznos, ha azt észleljük, hogy egy hozzászóló betűhibát vétett."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "Az RSS hírcsatornában megjelenő tartalom szabályozható, beleértve a megjelenítendő bejegyzések számát, teljes vagy kivonat szöveg megjelenítését. <a href=\"%s\">További információ a hírcsatornákról</a>."
#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Ez a képernyő azokat a beállításokat tartalmazza, amelyek érintik a tartalmak megjelenítését."
#: wp-admin/options-general.php:36
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC = Coordinated Universal Time (egyezményes koordinált világidő: az a hivatkozási időzóna, amelyhez a Föld többi időzónáját viszonyítjuk)"
#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "The WordPress URL and the site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "A WordPress URL és a honlap UL lehet azonos (peldaul.hu) vagy különbözhetnek is; pl.a WordPress fájlok a főkönyvtár helyett lehetnek egy alkönyvtárban is (pelda.hu/wordpress)."
#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Ezen a képernyőn lévő mezők segítségével lehet dönteni a honlap néhány alapbeállításáról."
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:37
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "A képernyő alján lévő <em>Módosítások mentése</em> feliratra kell kattintani az új beállítások érvényesüléséhez."
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "A hivatkozás neve, a webcím és a leírás dobozok helyzete rögzített, minden más a fogd-és-húzd módszerrel áthelyezhető. A Mit lássunk? résznél el lehet rejteni a dobozokat, amelyek nem használunk, vagy a doboz címsorára történő kattintással a doboz mérete minimalizálható."
#: wp-admin/update-core.php:628
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Valamennyi sablon a legfrissebb verziójú."
#: wp-admin/update-core.php:459
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Valamennyi bővítmény a legfrissebb verziójú."
#: wp-admin/update-core.php:288
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "Frissítés közben a honlap karbantartási üzemmódba áll. A frissítés befejezésekor normál üzemmódra fog visszatérni."
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Figyelem! Új WordPress verzió jelent meg!"
#: wp-admin/update-core.php:275
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Ez a legfrissebb WordPress verzió!"
#: wp-admin/plugin-editor.php:170 wp-admin/theme-editor.php:168
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Függvény neve&hellip;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Bekapcsolás &amp; Importáló futtatása"
#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "A dobozokba történő információk megadásával ezen a képernyőn lehetőség van hivatkozás hozzáadására és/vagy módosítására. Csak a hivatkozás webcíme és neve (ez utóbbi szövegét úgy megadni, ahogyan a honlapunkon szeretnénk látni) a kötelezően megadandó mező."
#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:634
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "A kategóriákat a <a href=\"%s\">Kategóriából --> Címkévé alakító</a> segítségével címkévé lehet alakítani."
#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Ezen a képernyőn listázásra kerültek azok a hivatkozások, amelyek egy bővítmény segítségével lehetővé teszik más blogrendszerekből/platformokból történő importálást. Ki kell választani azt a platformot amelyből szeretnénk importálni adatokat, majd a felugró ablakban a <em>Telepítés most</em> feliratra kattintani. Amennyiben az a platform, amelyből szeretnénk importálni, nem szerepel a listán, akkor kattintsunk az alul lévő hivatkozásra, amely a bővítmények könyvtárának importáló bővítményeihez vezet, ahol kiválaszthatjuk a platformunknak megfelelő bővítményt."
#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "A generálás után kapott WXR fájl bármely WordPress honlapba importálható, vagy akár más blog-platformba is, amely támogatja ezt a formátumot."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "A jobb felső részen látható legördülő listából ki kell választani azt a bővítményt, amelyet szerkeszteni kívánunk, majd a menü melletti <em>Kijelölés</em> gombra kattintani. Bármelyik kiválasztott fájl nevére kattintva a fájl tartalma a szerkesztő mezőbe kerül, és tetszés szerint lehet módosítani. A munka végeztével nem szabad elfeledkezni a módosítások mentéséről (<em>Fájl módosítása</em>)!"
#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Ezen képernyő megjelenítése a Mit lássunk?-fül és/vagy legördülő lista segítségével testre szabható a táblázat felett."
#: wp-admin/plugins.php:560
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "A legtöbb bővítmény gond nélkül működik együtt a WordPress eredeti fájljaival és más bővítményekkel. Néha azonban előfordul, hogy egy bővítmény kódja egy másik bővítmény kódjával ütközik, és kompatibilitási gondot okoz. Amennyiben a honlap működése közben furcsaságokat tapasztalunk, akkor ez is egy lehetséges ok. Meg kell próbálni valamennyi bővítményt kikapcsolni, majd egyesével visszakapcsolva megnézni az eredményt, hogy fennáll-e még a probléma, így fellelhetőek lehetnek az ütköző bővítmények."
#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "A Mit lássunk? részben lévő Akadálymentes üzemmód bekapcsolásával elérhetővé válnak a Hozzáadás és Szerkesztés gombok, a megfelelő helyre húzás helyett."
#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "A widgetek egy részét többször is fel lehet használni. Minden widgetnek lehet címet adni, ami meg is jelenik, már ez nem kötelező."
#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "A widgetek a tartalomtól független részek, amelyeket bármelyik widgetek fogadására alkalmas területen elhelyezhetünk a sablonban (legelterjedtebben az oldalsávon). Az oldalsávba/widget területre egy önálló widgetet úgy telepítünk, hogy megfogjuk, és a kívánt területre húzzuk a widget címsorát. Alaphelyzetben csak az első widget terület van kinyitva. A további területre történő telepítéshez egyszerűen a címsorra kell kattintani, és a terület kinyílik."
#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Tanács:</strong> Soha ne feledkezzünk meg arról, hogy akár a honlap megjelenítését is lehetetlenné tehetjük, ha az éppen használatos sablont élőben szerkesztjük."
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Miután begépeltük a változásokat, kattintsunk a Fájl módosítására."
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Egy sablon szerkesztését a legördülő menüből történő kiválasztásával kezdjük - kiválasztjuk a kívánt sablon nevét, majd a Kijelölés gombra kattintunk, melynek hatására a sablon valamennyi fájlja megjelenik egy listában, a jobb oldalon. A szerkeszteni kívánt fájl nevére kattintva annak tartalma megjelenik a nagy szerkesztő dobozban."
#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "A sablonszerkesztő a sablonok CSS és PHP fájljainak szerkesztésére való."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951
msgid "(no parent)"
msgstr "(nincs szülő)"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Sablonminta</strong> - Néhány sablon saját sablonmintákkal rendelkezik olyan lapokhoz, amelyek további tulajdonságokkal, vagy egyéni kinézettel rendelkeznek. Ha ez így van, ez ebben a legördülő menüben látható."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:412
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Szülő</strong> - Az oldalak hierarchikusan rendezhetőek, például lehet egy &#8220;Rólunk&#8221; oldal, aminek aloldalai: &#8220;Az életünk története&#8221; és &#8220;A kutyánk&#8221;. Nincs megszabva, hogy milyen mélységig lehet oldalakat ilyen módon egymás alá rendezni."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Valamennyi frissítés megtörtént."
#: wp-admin/edit-tags.php:293
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "A Mit lássunk?-fül használatával módosítható, hogy mennyi tételt szeretnék képernyőnként megjeleníteni és megmutatni/elrejteni oszlopokat a táblázatban."
#: wp-admin/edit-tags.php:291
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Leírás</strong> - A leírás alaphelyzetben nem jelenik meg, de ez néhány sablonnál másképpen is lehet."
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Név</strong> - A név, ahogyan a honlapon megjelenik."
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Új címke létrehozásakor a következő mezőket fogjuk kitölteni:"
#: wp-admin/edit-tags.php:275
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Új kategória létrehozásakor a következő mezőket fogjuk kitölteni:"
#: wp-admin/edit-tags.php:262
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Mi a különbség a kategóriák és a címkék között? Normál esetben, a címkék olyan alkalmi szavak, amelyek egy bejegyzés fontos információt hordozó szavait jelölik meg (nevek, események, kifejezések, stb.). Lehet, hogy ismétlődnek, de az is, hogy nem, a további bejegyzésekben. A kategóriák előre meghatározott részek. Amennyiben azt képzeljük el, hogy a honlapunk olyan, mint egy könyv, akkor a kategóriák jelentik a tartalomjegyzéket, a címkék pedig a szójegyzéket."
#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "A Kategóriák arra szolgálnak, hogy a honlap összetartozó témáit meghatározzuk és csoportosítsuk a használatukkal. Az alapértelmezett kategória mindaddig az &#8220;Egyéb&#8221; kategória, amíg az <a href=\"%s\">írás beállításai</a> részben ez megváltoztatásra nem kerül."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:916
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "A kép egy részének kijelöléséhez a JavaScriptnek bekapcsolt állapotban kell lennie."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:912
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Fejrész kép körbevágása"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:968
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Kép feltöltési hiba"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757
msgid "Text Color"
msgstr "Szöveg színe"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:734
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Eredeti fejrész-kép visszaállítása"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ez a művelet helyreállítja az eredeti fejrész-képet. A művelet végleges, nem lehet visszaállítani a korábbi állapotot!"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "Reset Image"
msgstr "Kép alaphelyzetbe"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Fejrész-kép eltávolítása"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ez a művelet eltávolítja a fejrész képet. A művelet végleges, nem lehet visszaállítani a korábbi állapotot!"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:696
msgid "Default Images"
msgstr "Alapértelmezett képek"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/dashboard.php:761
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "A hozzászólás végleges törlése"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Bejegyzés visszaállítása a Lomtárból"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:402
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Bejegyzések/Hozzászólások kezelése</strong> - A hozzászólások, és a visszajelzések ki/bekapcsolhatóak, valamint, ha érkezett egy hozzászólás egy bejegyzéshez, akkor az itt látható és moderálható."
#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:386
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> - Ezzel a funkcióval lehetőség van egy kép bejegyzéshez rendelésére, anélkül, hogy ezt a bejegyzésbe illesztenénk. Ennek akkor van értelme, ha a sablon támogatja a bejegyzés bélyegképet a főoldalon, az egyéni fejrészeket, stb."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Címsor</strong> - A bejegyzésnek címet kell adni. A címsor megadását követően alatta megjelenik a közvetlen hivatkozása, amely szerkeszthető is."
#: wp-admin/edit.php:266
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Ha a sor fölé mozgatjuk az egeret, megjelennek a bejegyzés kezeléséhez elérhető műveletek hivatkozásai. A következő műveleteket lehet elvégezni:"
#: wp-admin/edit.php:257
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "A bejegyzések listája fölötti legördülő menük segítségével finomíthatja a listát, hogy csak az egy adott kategóriában vagy egy adott hónapban található bejegyzések jelenjenek meg. A kijelölés után kattintson a Szűrő gombra. A listát finomíthatja úgy is, hogy a bejegyzések listájában rákattint a bejegyzés szerzőjére, kategóriájára vagy címkéjére."
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "A Mit lássunk?-fül használatával az egyedi kívánságnak és döntésnek megfelelően elrejthetőek/megjeleníthetőek oszlopok és az, hogy mennyi bejegyzést szeretnénk látni egy képernyőn."
#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "A megjelenés testreszabásának többféle lehetősége van:"
#: wp-admin/plugins.php:765
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Telepített bővítmények keresése"
#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "A sablon egy menüt támogat. Ki kell jelölni, hogy melyiket szeretnénk használni."
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "A sablon nem támogatja a menü navigációt vagy a widgeteket."
#: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategória és címke konvertáló"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527
msgid "Most Recent"
msgstr "Legfrissebb"
#: wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:298
msgid "Start date:"
msgstr "Kezdő dátum:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:105
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:327
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: wp-admin/includes/media.php:2560
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
#: wp-admin/comment.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Spamnek jelölés"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Háttér-kép eltávolítása"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:154 wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; című bejegyzés hozzászólásai"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Mutassa a bővített menü részleteit"
#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:589 wp-admin/update-core.php:763
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Jelenleg a(z) %1$s verzió van telepítve. Frissítés a(z) %2$s verzióra!"
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1270
msgid "Enabled"
msgstr "Bekapcsolva"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Nem spam"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ez a művelet eltávolítja a háttér-képet. A művelet végleges, nem lehet visszaállítani a korábbi állapotot!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1520
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress.org legfrissebb hírei"
#: wp-admin/users.php:462
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Felhasználók eltávolítása a honlapról"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:312
#: wp-admin/user-edit.php:430 wp-admin/user-edit.php:432 wp-admin/users.php:121
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Szerepkör nélküli ezen a honlapon &mdash;"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:598
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Új WordPress honlap"
#: wp-admin/includes/schema.php:403
msgid "My Site"
msgstr "Honlapom"
#: wp-admin/includes/post.php:847
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság létrehozni vagy vázlattá módosítani oldalakat ezen a honlapon."
#: wp-admin/includes/post.php:845
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság új oldalt létrehozni ezen a honlapon."
#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Egyéni felfüggesztett honlap üzenet."
#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Egyéni honlap inaktiválva üzenet."
#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Egyéni honlap törölve üzenet."
#: wp-admin/import.php:73
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "A WordPress képes importálni másik blogban található bejegyzéseket, hozzászólásokat. Először ki kell választani a másik, használatos (importálandó) rendszert:"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgid "No items."
msgstr "Nincsenek tételek"
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1108
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Aldomaines konfiguráció használatához engedélyezni kell a DNS joker bejegyzéseket (wildcard). Ez általában azt jelenti, hogy fel kell venni a %s aldomaint, és a webszerverre irányítani, a DNS konfigurációs eszközben."
#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1097
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "A telepítő kísérletet tett a kapcsolódásra a domain egyik véletlenszerűen kiválasztott névkiszolgálójához (%s)."
#: wp-admin/nav-menus.php:265
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "A menütétel sikeresen törölve."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1631
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Az egyéni mezőnek nevet kell adni."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354
msgid "Display Options"
msgstr "Megjelenítés beállításai"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:713
msgid "Remove Image"
msgstr "Kép eltávolítása"
#: wp-admin/users.php:586
msgid "Other users have been removed."
msgstr "A többi felhasználó eltávolításra került."
#: wp-admin/users.php:585
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "Az aktuális felhasználó törlése nem engedélyezett."
#: wp-admin/users.php:491
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Nincsenek jóváhagyott, eltávolításra kijelölt felhasználók."
#: wp-admin/users.php:489
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Eltávolítás megerősítése"
#: wp-admin/users.php:467
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Az alábbi felhasználók törlésre lettek kijelölve:"
#: wp-admin/users.php:166 wp-admin/users.php:264
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Felhasználó törlése erről a helyről nem engedélyezett."
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:157
msgid "Show details."
msgstr "Részletek megtekintése"
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s sikeresen frissítve."
#: wp-admin/includes/user.php:529
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nem, köszönöm szépen! Nem fogom megint elfelejteni."
#: wp-admin/includes/user.php:528
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Igen, menjünk az adatlapomhoz!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
msgid "Your chosen password."
msgstr "A választott jelszó"
#: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság ennek a tételnek a lomtárból történő visszaállításához."
#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a tételnek a lomtárba történő helyezéséhez."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:313
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s hozzászólás helyreállítva a Lomtárból."
msgstr[1] "%s hozzászólás helyreállítva a Lomtárból."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:308
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s hozzászólás lomtárba helyezve"
msgstr[1] "%s hozzászólás lomtárba helyezve"
#: wp-admin/update-core.php:645
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "A következő sablonok frissítése már elérhető. Válasszuk ki a frissítendő sablonokat, majd kattintsunk a &#8220;Sablon frissítése&#8220; gombra."
#: wp-admin/user-new.php:351
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "A felhasználó már tagja ennek a honlapnak."
#: wp-admin/user-new.php:342
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Felhasználó hozzáadva a honlaphoz."
#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Meghívólevél elküldve a felhasználónak. A visszaigazoló hivatkozásra kell kattintani, hogy a honlapunkhoz hozzáadhassuk."
#: wp-admin/update-core.php:482
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "A következő bővítmények frissítése már elérhető. Válasszuk ki a frissítendő bővítményeket, majd kattintsunk a &#8220;Bővítmények frissítése&#8220; gombra."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Ez a művelet eltávolítja a háttér-képet. A művelet végleges, nem lehet visszaállítani a korábbi állapotot!"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Csak az aktuális sablon érhető el. %s adminisztrátorral vegyük fel a kapcsolatot a további elérhető sablonokkal kapcsolatosan."
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Címke sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Szerző sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Vizuális szerkesztő stíluslap"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "Page saved."
msgstr "Oldal elmentve"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584
#: wp-admin/js/updates.js:644
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most!"
#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1076
msgid "More information about %s"
msgstr "További információ %s"
#: wp-admin/user-edit.php:445
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Ezen felhasználó számár Hálózati Szuper Admin jogok adása."
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Ez a felhasználó Szuper Admin jogokkal rendelkezik."
#: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Important:"
msgstr "Fontos:"
#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "Frissítés %s verzióra"
#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "<strong>Error</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: a \"Tábla előtag\" csak számokat, betűket és aláhúzásokat tartalmazhat."
#: wp-admin/user-edit.php:412
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "A felhasználói nevet nem lehet módosítani!"
#: wp-admin/options-reading.php:158
msgid "items"
msgstr "hír jelenjen meg."
#: wp-admin/nav-menus.php:288
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "A menü sikeresen törölve."
#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185
#: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:180
#: wp-admin/options-reading.php:181
msgid "Site visibility"
msgstr "A honlap láthatósága"
#: wp-admin/options-general.php:72
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Néhány szóban érdemes leírni, hogy miről is szól ez a honlap."
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:221
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS osztályok (opcionális)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "Link Target"
msgstr "Hivatkozás cél"
#: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143
msgid "Save Menu"
msgstr "Menü mentése"
#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s sablon frissítése (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/schema.php:1112
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Ettől függetlenül használható lesz az oldal, de a létrehozott aldomainek lehet hogy nem lesznek elérhetőek.Ha tudod, hogy a DNS beállításaid jók, ezt az üzenetet figyelmen kívül hagyhatod."
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1102
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Hibaüzenet: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:1000
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Valódi e-mail-címet kell megadni."
#: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995
msgid "The network already exists."
msgstr "A hálózat már létezik."
#: wp-admin/includes/schema.php:984
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Meg kell adni egy nevet a honlapok hálózatának."
#: wp-admin/includes/schema.php:981
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Meg kell adni egy domain nevet."
#: wp-admin/includes/user.php:525
msgid "Notice:"
msgstr "Figyelmeztetés:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:546
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Rövidített URL"
#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "The update of %s failed."
msgstr "%s frissítése sikertelen."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) bővítmény frissítése"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:117
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "A jelszó a telepítés során került meghatározásra."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:100
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "A felhasználó már létezik. A jelszó öröklődött."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:427
#: wp-admin/includes/update-core.php:1584 wp-admin/update-core.php:900
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress sikeresen frissítve!"
#: wp-admin/update-core.php:853
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress frissítés"
#: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:485
#: wp-admin/update-core.php:614 wp-admin/update-core.php:1150
#: wp-admin/update-core.php:1155
msgid "Update Plugins"
msgstr "Bővítmények frissítése"
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:99
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "A frissítés nem lehetséges, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> verziójához a PHP %3$s, vagy magasabb verziója, valamint a MySQL %4$s vagy magasabb verziója szükséges. Jelenleg a PHP %5$s és a MySQL %6$s verziói állnak rendelkezésre."
#: wp-admin/update-core.php:968 wp-admin/update-core.php:1029
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress frissítés"
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:184
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menütétel szerkesztése"
#: wp-admin/about.php:333 wp-admin/includes/network.php:148
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Vissza a Vezérlőpulthoz"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Beépülő <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Beépülő <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Használni kell <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Használni kell <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:766
msgid "Inactive:"
msgstr "Kikapcsolva:"
#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Igen, töröljük ezeket a fájlokat és az adatot"
#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "Egészen biztosan, szeretnénk törölni ezeket a fájlokat és adatokat?"
#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Az alábbi bővítmény eltávolításra kerül:"
#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Bővítmény törlése"
#: wp-admin/options-general.php:296
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ebben az időzónában nincs nyári időszámítás."
#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ebben az időzónában jelenleg nyári időszámítás van érvényben."
#: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/network/settings.php:165
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Ez a cím az adminisztrációs célokra használatos. Ha ezt megváltoztatjuk, a rendszer küldeni fog egy e-mailt az új címre, kérve a szándék megerősítését. <strong>Az új cím csak a megerősítés után válik aktívvá.</strong>"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813
msgid "View All"
msgstr "Összes"
#: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Érvényes menünevet kell megadni."
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:257
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "A telepítés nem lehetséges, mivel a <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> verziójához a PHP %3$s, vagy magasabb verziója, valamint a MySQL %4$s vagy magasabb verziója szükséges. Jelenleg a PHP %5$s és a MySQL %6$s verziói állnak rendelkezésre."
#: wp-admin/includes/plugin.php:501
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "A multisite beolvasása előtt futtatott."
#: wp-admin/includes/plugin.php:495
msgid "External object cache."
msgstr "Külső objektum gyorstár."
#: wp-admin/includes/plugin.php:494
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Egyéni karbantartási üzenet."
#: wp-admin/includes/plugin.php:492
msgid "Custom database error message."
msgstr "Egyéni adatbázis hiba üzenet."
#: wp-admin/includes/plugin.php:491
msgid "Custom database class."
msgstr "Egyéni adatbázis osztály."
#: wp-admin/includes/plugin.php:490
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Fejlett gyorsítótár bővítmény"
#: wp-admin/includes/file.php:907
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "A fájl üres. Valami tartalmasabbat kellene feltölteni."
#: wp-admin/edit-comments.php:332
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Ez a hozzászólás már spamnek van jelölve"
#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "View Trash"
msgstr "Lomtár megtekintése"
#: wp-admin/edit-comments.php:329
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Ez a hozzászólás már a lomtárban van."
#: wp-admin/edit-comments.php:326
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Ez a hozzászólás már elfogadásra került."
#: wp-admin/comment.php:160
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "A hozzászólás a lomtárban van"
#: wp-admin/comment.php:157
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "A hozzászólás spamnek van jelölve"
#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "A hozzászólás megjelenítése engedélyezve."
#: wp-admin/comment.php:101
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Hozzászólás-moderáció"
#: wp-admin/export.php:188
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "A widgetek oldalsávból történő elhúzása az eltávolításukhoz itt történik, de a beállításaik megmaradnak."
#: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429
msgid "Available Widgets"
msgstr "Elérhető widgetek"
#: wp-admin/widgets-form.php:367
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Hiba a widget beállítási űrlap megjelenítésekor."
#: wp-admin/includes/misc.php:1316 wp-admin/includes/post.php:2001
#: wp-admin/widgets-form.php:366
msgid "Error while saving."
msgstr "Hiba történt a mentés közben."
#: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:466
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Változások elmentve."
#: wp-admin/widgets-form.php:344
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget mentése"
#: wp-admin/widgets-form.php:299
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
#: wp-admin/widgets-form.php:297
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Jelölje ki a widget oldalsávját és helyzetét abban az oldalsávban."
#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:282
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"
#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Kikapcsolt widgetek"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:310
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Szerepkör váltás&hellip;"
#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:255
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
#: wp-admin/users.php:579
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "A többi felhasználó törölve."
#: wp-admin/users.php:578
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "Az aktuális felhasználó törlése nem engedélyezett."
#: wp-admin/users.php:575
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "A többi felhasználói szerepkör megváltoztatva."
#: wp-admin/users.php:574
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Az aktuális felhasználó nem rendelkezik a felhasználók módosítási jogával."
#: wp-admin/users.php:541
msgid "New user created."
msgstr "Új felhasználó létrehozva."
#: wp-admin/users.php:393
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nincsenek törlésre kijelölt felhasználók."
#: wp-admin/users.php:320
msgid "Delete Users"
msgstr "Felhasználók törlése"
#: wp-admin/user-new.php:457 wp-admin/user-new.php:624
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Megerősítő e-mail kihagyása"
#: wp-admin/user-new.php:336
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "A meghívás továbbítva a leendő felhasználó felé. A megerősítő hivatkozásra kattintás után fog létrejönni a felhasználói fiók."
#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] együttműködési kérelem visszaigazolás"
#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update User"
msgstr "Felhasználó módosítása"
#: wp-admin/user-edit.php:900
msgid "Update Profile"
msgstr "Adatlap módosítása"
#: wp-admin/user-edit.php:868
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "További képességek"
#: wp-admin/user-edit.php:660
msgid "Type your new password again."
msgstr "Az új jelszót mégegyszer meg kell adni."
#: wp-admin/user-edit.php:635
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: wp-admin/user-edit.php:580
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Néhány személyes adat beírásával megosztató a nyilvánossággal a legszükségesebb életrajzi információ. Sohase feledjük, hogy ez bármikor nyilvános lehet; kényes adatokat ne adjunk meg!"
#: wp-admin/user-edit.php:578
msgid "Biographical Info"
msgstr "Életrajzi információ"
#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About the user"
msgstr "A felhasználóról"
#: wp-admin/user-edit.php:574
msgid "About Yourself"
msgstr "Bemutatkozás"
#: wp-admin/user-edit.php:508
msgid "Contact Info"
msgstr "Kapcsolati adatok"
#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nyilvánosan megjelenő név"
#: wp-admin/user-edit.php:464
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: wp-admin/user-edit.php:459 wp-admin/user-new.php:527
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: wp-admin/user-edit.php:454 wp-admin/user-new.php:523
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Gyorsbillentyűk bekapcsolása a hozzászólás moderálásához"
#: wp-admin/includes/misc.php:1015 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Admin színséma"
#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Szövegszerkesztő kikapcsolása bejegyzés írásakor"
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Visual Editor"
msgstr "Grafikus szerkesztő"
#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Personal Options"
msgstr "Személyes beállítások"
#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "User updated."
msgstr "Felhasználó módosítva."
#: wp-admin/includes/user.php:566
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Mindig célszerű https-t használni, ha adminként jelentkezünk be"
#: wp-admin/includes/user.php:565
msgid "Use https"
msgstr "Https használata"
#: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:554
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"
#: wp-admin/upload.php:353 wp-admin/upload.php:366
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "Médiafájl helyreállítva a Lomtárból."
#: wp-admin/upload.php:340 wp-admin/upload.php:365
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "Médiafájl a Lomtárba helyezve."
#: wp-admin/upload.php:328 wp-admin/upload.php:363
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "A médiafájl véglegesen törölve."
#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a tételnek a törléséhez."
#: wp-admin/upgrade.php:73
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "A WordPress adatbázis már frissítve van."
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:315
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "Sablon telepítése feltöltött fájlból: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:162
#: wp-admin/theme-install.php:164 wp-admin/update.php:308
msgid "Upload Theme"
msgstr "Sablon feltöltése"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:287
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "%s sablon telepítése"
#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:167
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Bővítmény telepítése feltöltött fájlból: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:160
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Bővítmény feltöltése"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "%s bővítmény telepítése"
#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "A bővítmény bekapcsolása nem sikerült, mert <strong>végzetes hibát</strong> generált."
#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Bővítmény újra bekapcsolva."
#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Bővítmény újraaktiválása"
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:424
#: wp-admin/update-core.php:894 wp-admin/js/updates.js:826
#: wp-admin/js/updates.js:1495
msgid "Installation failed."
msgstr "Telepítési hiba."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:521 wp-admin/update-core.php:530
msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown"
msgstr "WordPress %s kompatibilitás: ismeretlen"
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:518 wp-admin/update-core.php:527
msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %s kompatibilitás: 100%% (a szerző szerint)"
#: wp-admin/update-core.php:212
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Rejtett frissítések elrejtése"
#: wp-admin/update-core.php:211 wp-admin/update-core.php:230
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Rejtett frissítések mutatása"
#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "Visszatérés erre a frissítésre"
#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "Frissítés elrejtése"
#: wp-admin/themes.php:592
msgid "Broken Themes"
msgstr "Sérült sablon"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Biztosan törölhető a(z) '%s' sablon?'\n"
"'Megszakítás', ha nem 'OK', ha törlés."
#: wp-admin/themes.php:278 wp-admin/network/themes.php:391
msgid "Theme deleted."
msgstr "Sablon törölve."
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Sablon kijelölése szerkesztéshez:"
#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "Sablon szerkesztése"
#: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/themes.php:1121
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; változatainak összehasonlítása"
#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Ez a tétel nem szerkeszthető, mert a lomtárban van. A szerkesztéshez előbb a lomtárból vissza kell helyezni."
#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295
#: wp-admin/includes/post.php:2007 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a tételnek a szerkesztéséhez."
#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Egy olyan tétel került kiválasztva szerkesztésre, amely nem létezik. Talán valaki törölte?"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417
msgid "No plugins found."
msgstr "Nem található bővítmény!"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kikapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kikapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Legutóbb aktív <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Legutóbb aktív <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekapcsolva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658
msgid "Clear List"
msgstr "Lista törlése"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1088
msgid "Visit plugin site"
msgstr "A bővítmény honlapja"
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:808
#: wp-admin/js/updates.js:755
msgid "Network Activate"
msgstr "Hálózati bekapcsolás"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:796
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Hálózati kikapcsolás"
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "A bővítmény törlése nem sikerült, mert a következő <strong>hiba</strong> történt: %s"
#: wp-admin/plugins.php:639
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "A bővítmény bekapcsolása nem sikerült, mert <strong>végzetes hibát</strong> generált."
#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:563
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ha valami hiba történik, és egy bővítmény miatt nem lehet használni a WordPress-t, le kell törölni, vagy át kell nevezni a hozzá tartozó fájlt a %s könyvtárban, így az automatikusan kikapcsolt állapotba kerül."
#: wp-admin/plugins.php:546
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "A bővítmények növelik és gazdagítják a WordPress képességeit. Amennyiben egy bővítmény telepítve van, akkor itt lehetséges be- illetve kikapcsolni."
#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Nem, a Bővítmények oldalra akarok visszamenni!"
#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Igen, töröljük ezeket a fájlokat"
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "Egészen biztos, hogy ezek a fájlok törölhetők?"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Népszerű"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: wp-admin/plugin-editor.php:288 wp-admin/theme-editor.php:315
msgid "Update File"
msgstr "Fájl módosítása"
#: wp-admin/plugin-editor.php:273 wp-admin/theme-editor.php:294
msgid "Documentation:"
msgstr "Dokumentáció:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:243
msgid "Plugin Files"
msgstr "Bővítmény fájlok"
#: wp-admin/plugin-editor.php:220
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Bővítmény kijelölése szerkesztéshez:"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4811 wp-admin/plugin-editor.php:185
#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "File edited successfully."
msgstr "Sikeres fájlmódosítás."
#: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Ezen típusú fájlok nem szerkeszthetőek."
#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Bővítmény szerkesztése"
#: wp-admin/options.php:358
msgid "All Settings"
msgstr "Összes beállítás"
#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:202
msgid "Update Services"
msgstr "Értesítő szolgáltatások"
#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Alapértelmezett e-mail kategória"
#: wp-admin/options-writing.php:163
msgid "Login Name"
msgstr "Kapcsolat neve"
#: wp-admin/options-writing.php:158
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:156
msgid "Mail Server"
msgstr "Levelező szerver"
#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "A WordPress-be e-mailen keresztül történő bejegyzés írásához létre kell hozni egy titkos POP3-as postafiókot. Azok a levelek, amelyek ebbe a postafiókba érkeznek, automatikusan megjelennek a honlapon, ezért érdemes ezt a címet nagyon titokban tartani. Íme néhány véletlenszerűen előállított karakter, amit használhatunk a fiók létrehozásához: %1$s, %2$s, %3$s."
#: wp-admin/options-writing.php:141
msgid "Post via email"
msgstr "Bejegyzés e-mail-en keresztül"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Alapértelmezett hivatkozás-kategória:"
#: wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Default Post Category"
msgstr "Bejegyzés alapértelmezett kategória:"
#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "A WordPress automatikusan javítsa ki a szabálytalan XHTML kódot"
#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Hangulatjel-ikonok, pl. <code>:-)</code> és <code>:-P</code> grafikus megjelenítése"
#: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "Írási beállítások"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Az oldalak és hírcsatornák kódolása"
#: wp-admin/options-reading.php:164
msgid "Full text"
msgstr "teljes szövege."
#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Az RSS csatornában a legutóbbi"
#: wp-admin/options-reading.php:153
msgid "posts"
msgstr "bejegyzést."
#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "A megjelenő oldal mutasson legfeljebb"
#: wp-admin/options-reading.php:142
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> ezek az oldalak nem lehetnek azonosak!"
#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Bejegyzések oldalának kiválasztása: %s"
#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Egy <a href=\"%s\">statikus oldal</a> (kijelölés alább)"
#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "Olvasási beállítások"
#: wp-admin/options-privacy.php:182
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Adatkezelési beállítások"
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:414
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ha átmenetileg írhatóvá tesszük a %s fájlt az automatikus rewrite szabályok generálásához, ne feledkezzünk meg visszaállítani a hozzáférési jogokat, miután a szabályok mentésre kerültek!"
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:388
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "Ha átmenetileg írhatóvá tesszük a %s fájlt az automatikus rewrite szabályok generálásához, ne feledkezzünk meg visszaállítani a hozzáférési jogokat, miután a szabályok mentésre kerültek."
#: wp-admin/options-permalink.php:351
msgid "Tag base"
msgstr "Címke alap-előtag"
#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:347
msgid "Category base"
msgstr "Kategória alap-előtag"
#: wp-admin/options-permalink.php:337
msgid "Optional"
msgstr "Egyéb lehetőségek"
#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Custom Structure"
msgstr "Saját szerkezet"
#: wp-admin/options-permalink.php:254
msgid "Numeric"
msgstr "Számjegyek"
#: wp-admin/options-permalink.php:250
msgid "Month and name"
msgstr "Hónap és bejegyzés címe"
#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Day and name"
msgstr "Nap és bejegyzés címe"
#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Közvetlen hivatkozások szerkezete módosítva."
#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "Közvetlen hivatkozások szerkezete frissítve. Most már eltávolítható az írási jog a %s fájlról!"
#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Közvetlen hivatkozások beállításai"
#: wp-admin/options-media.php:148
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "A feltöltött elemek csoportosítása év és hónap nevű könyvtárakba"
#: wp-admin/options-media.php:137
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Ez a beállítás opcionális, alapértelmezés szerint üres."
#: wp-admin/options-media.php:135
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Teljes elérési út a fájlokhoz"
#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Feltöltött elemek tárolása ebben a könyvtárban"
#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Uploading Files"
msgstr "Fájlok feltöltése"
#: wp-admin/options-media.php:85 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "Nagy méret"
#: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Height"
msgstr "Maximális magasság"
#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:87
msgid "Max Width"
msgstr "Maximális szélesség"
#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Medium size"
msgstr "Közepes méret"
#: wp-admin/options-media.php:69
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Bélyegképek pontos méretre vágása (a bélyegképek általában méretarányosak)"
#: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Bélyegkép mérete"
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Képméretek"
#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "Kép / Videó beállítások"
#: wp-admin/options-general.php:384
msgid "Week Starts On"
msgstr "A hét első napja"
#: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:371
msgid "Custom:"
msgstr "Egyéni:"
#: wp-admin/options-general.php:275
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ebben az időzónában jelenleg téli időszámítás van érvényben."
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82
#: wp-admin/options-general.php:225
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
#: wp-admin/options-general.php:150
msgid "New User Default Role"
msgstr "Új felhasználó alapértelmezett jogosultsága"
#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "Anyone can register"
msgstr "Bárki regisztrálhat"
#: wp-admin/options-general.php:142 wp-admin/options-general.php:143
msgid "Membership"
msgstr "Tagság"
#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generált)"
#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generált)"
#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generált)"
#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar logó"
#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Blank"
msgstr "Üres"
#: wp-admin/options-discussion.php:271
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Annak a felhasználónak, akinek nincs saját avatar képe, megjeleníthető egy általános logó, vagy az e-mail-cím alapján létrehozható számára egy avatar."
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:256
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; A fentieknél még idősebbeknek"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:254
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Csak felnőtteknek, vagyis 18 éven felülieknek"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Lehetséges, hogy durva, általában csak 13 évesnél idősebbeknek"
#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Korosztályra való tekintet nélkül megtekinthető"
#: wp-admin/options-discussion.php:244 wp-admin/options-discussion.php:245
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximális értékelés"
#: wp-admin/options-discussion.php:239
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatarok mutatása"
#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar megjelenítése"
#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarok"
#: wp-admin/options-discussion.php:210
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Ha a hozzászólás tartalmazza ezen szavak valamelyikét a szöveg, szerző neve, url, e-mail mezőkben, vagy az IP címben, illetve a böngésző \"user agent string\"-jében, akkor a lomtárba kerül. Egy szó, vagy egy IP cím soronként. A szűrő nem csak egész szavakra működik, tehát a &#8220;press&#8221; szó esetén a &#8220;WordPress&#8221; kifejezés is egyezést mutat."
#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Ha a hozzászólás tartalmazza ezen szavak valamelyikét a szöveg, szerző neve, url, e-mail mezőkben, vagy az IP címben, illetve a böngésző \"user agent string\"-jében, akkor a <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderációra várakozó</a> hozzászólások közé kerül. Egy szó, vagy egy IP cím soronként. A szűrő nem csak egész szavakra működik, tehát a &#8220;press&#8221; szó esetén a &#8220;WordPress&#8221; kifejezés is egyezést mutat."
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "A hozzászólás a moderációra várakozók közé kerül, amennyiben több mint %s hivatkozást tartalmaz. (A hozzászólás-spam-ek közös ismertetőjele a hivatkozások nagy száma.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:189 wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Hozzászólás moderálása"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "a hozzászólás írójának kell lennie korábban elfogadott hozzászólásának"
#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Mielőtt egy hozzászólás megjelenik"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "egy hozzászólás a moderációra várakozik"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "valaki hozzászól egy bejegyzéshez"
#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Email me whenever"
msgstr "Kapjak e-mail értesítést, ha"
#. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments.
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "A hozzászólásokat úgy lehet megjeleníteni, hogy a(z) %s hozzászólás kerül mindegyik oldal felső részére"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "newer"
msgstr "újabb"
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "older"
msgstr "korábbi"
#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page.
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Hozzászólások oldalakra bontása, úgy hogy %1$s hozzászólás kerül egy oldalra és az %2$s oldal jelenik meg alapértelmezettként."
#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "first"
msgstr "első"
#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "last"
msgstr "utolsó"
#. translators: %s: Number of levels.
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Hozzászólások csoportosításának engedélyezése %s szintű mélységig"
#. translators: %s: Number of days.
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Automatically close comments on posts older than %s days"
msgstr "Hozzászólások automatikus lezárása, ha a bejegyzés régebbi, mint %s nap"
#: wp-admin/options-discussion.php:71
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Hozzászólás írásához regisztráció és bejelentkezés szükséges"
#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "A hozzászólónak meg kell adnia a nevét és az e-mail-címét"
#: wp-admin/options-discussion.php:65 wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "Other comment settings"
msgstr "Hozzászólások további beállításai:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Bejegyzések/hozzászólások kezelésének beállításai"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/deprecated.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126
msgid "No users found."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó."
#: wp-admin/update-core.php:657 wp-admin/update-core.php:788
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1196
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "Sablonok frissítése"
#: wp-admin/my-sites.php:125
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:733
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225
msgid "Visit"
msgstr "Megnéz"
#: wp-admin/includes/revision.php:95
msgid "Removed"
msgstr "Eltávolítva"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "A hálózati támogatás nincs bekapcsolva."
#: wp-admin/menu.php:365
msgid "Permalinks"
msgstr "Közvetlen hivatkozások"
#: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:45 wp-admin/freedoms.php:42
#: wp-admin/menu.php:366 wp-admin/options-privacy.php:154
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:13
#: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:36
msgid "Privacy"
msgstr "Személyes adatok védelme"
#: wp-admin/menu.php:362
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
#: wp-admin/menu.php:361
msgid "Writing"
msgstr "Írás"
#: wp-admin/menu.php:360
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: wp-admin/menu.php:322 wp-admin/menu.php:334 wp-admin/menu.php:337
#: wp-admin/user-edit.php:37 wp-admin/user/menu.php:14
msgid "Profile"
msgstr "Adatlap"
#. translators: Add new plugin.
#: wp-admin/menu.php:308 wp-admin/plugins.php:729 wp-admin/network/menu.php:106
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Comments %s"
msgstr "Hozzászólás %s"
#. translators: Add new file.
#: wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:277
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Library"
msgstr "Médiatár"
#: wp-admin/media.php:137 wp-admin/media.php:157
msgid "Update Media"
msgstr "Média fájl frissítése"
#: wp-admin/media.php:74
msgid "You cannot edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Ezt a mellékletet nem lehet szerkeszteni, mivel a lomtárban van. A módosítás elvégzéséhez először el kell mozgatni a lomtárból."
#: wp-admin/media.php:68
msgid "You attempted to edit an attachment that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Egy olyan csatolmányt választottunk ki a szerkesztésre, amelyik nem létezik. Talán valaki törölte?"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a csatolmánynak a szerkesztéséhez."
#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload New Media"
msgstr "Új médiafájl feltöltése"
#: wp-admin/maint/repair.php:169
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Adatbázis javítása és optimalizálása"
#: wp-admin/maint/repair.php:167
msgid "Repair Database"
msgstr "Adatbázis javítása"
#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:146
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Néhány adatbázis hibát nem tudunk javítani. A következő hibalistát ki kell másolni (Ctrl+C - Ctrl+V), a <a href=\"%s\">WordPress támogatói fórum</a> bővebb segítséget ad."
#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; adatbázis javítása"
#: wp-admin/link.php:118
msgid "Link not found."
msgstr "Nem találtunk megfelelő hivatkozást."
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgid "No links found."
msgstr "Nem található hivatkozás."
#: wp-admin/link-manager.php:133
msgid "Search Links"
msgstr "Hivatkozások keresése"
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:125
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s hivatkozás törölve."
msgstr[1] "%s hivatkozás törölve."
#. translators: Add new links.
#: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: wp-admin/link-add.php:17
msgid "Add New Link"
msgstr "Új hivatkozás hozzáadása"
#: wp-admin/install.php:417
msgid "Success!"
msgstr "Sikerült!"
#: wp-admin/install.php:361
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "Adjuk meg a következő információkat. Nem kell aggódni, ezek később bármikor megváltoztathatóak."
#: wp-admin/install.php:360
msgid "Information needed"
msgstr "Szükséges információ"
#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress telepítése"
#: wp-admin/install.php:179
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "A folytatás előtt nagyon gondosan ellenőrizzük az e-mail-cím helyességét."
#: wp-admin/install.php:177
msgid "Your Email"
msgstr "E-mail-címe"
#: wp-admin/install.php:122
msgid "User(s) already exists."
msgstr "A felhasználó már létezik."
#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; telepítés"
#: wp-admin/includes/user.php:201
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: Egy e-mail-címet meg kell adni."
#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>Error</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: A jelszó nem tartalmazhatja a \"\\\" karaktert."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>Hiba</strong>: A jelszót kérjük megadni."
#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:519
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-vilag"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Helló Világ!"
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1260 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "Üdvözlet %s! Ez az első saját WordPress-bejegyzés, amelyet lehet módosítani, vagy törölni, aztán megkezdhető a honlap tartalommal történő feltöltése."
#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Egyéb"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:89
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Jól meg kell jegyezni ezt a jelszót (vagy felírni)</em></strong>, mert ez egy <em>véletlenszerűen</em> generált jelszó."
#: wp-admin/includes/update.php:843
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Az automatikus WordPress frissítést nem sikerült befejezni! Értesíteni kellene a honlap adminisztrátorát!"
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:839
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Az automatikus WordPress frissítést nem sikerült befejezni - a <a href=\"%s\">frissítést újra el kell végezni</a>."
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Latest"
msgstr "Legfrissebb"
#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:348
msgid "Update to %s"
msgstr "Frissítés %s verzióra"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:255
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "%1$s fejlesztői verzió. Remek! Nem ártana a <a href=\"%2$s\"> frissítés</a>! :)"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1425
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Adatbázis frissítése&#8230;"
#: wp-admin/includes/update-core.php:983
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "A frissítést nem lehet kicsomagolni"
#: wp-admin/includes/update-core.php:965
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Kicsomagolt fájlok ellenőrzése&#8230;"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1080
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "A frissítést nem lehet telepíteni, mivel a WordPresshez %1$s legalább MySQL %2$s verzió vagy újabb szükséges. A szerveren futó verzió, pedig %3$s."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1069
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "A frissítést nem lehet telepíteni, mivel a WordPresshez %1$s legalább PHP %2$s verzió vagy újabb szükséges. A szerveren, pedig %3$s verzió található."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1056
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "A frissítést nem lehet telepíteni, mivel a WordPresshez %1$s legalább PHP %2$s verzió vagy újabb és MySQL %3$s verzió vagy újabb szükséges. A szerveren, pedig PHP %4$s és MySQL %5$s található."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "%s sablon eltávolítása nem történt meg teljesen"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a WordPress sablon könyvtárát."
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224
msgid "This theme is already installed."
msgstr "Ez a sablon már telepítve van."
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:839 wp-admin/theme-install.php:481
#: wp-admin/themes.php:963
msgid "Version: %s"
msgstr "Verzió: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ha egy sablon .zip formátumban van meg, akkor az telepíthető vagy frissíthető, ha itt feltöltjük."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:172
msgid "Find Themes"
msgstr "Sablon keresése"
#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Holiday"
msgstr "Szabadság"
#: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Sticky Post"
msgstr "Ragadós"
#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Custom Colors"
msgstr "Saját színek"
#: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379
msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
#: wp-admin/includes/theme.php:349
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Jobb oldalsáv"
#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Bal oldalsáv"
#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Four Columns"
msgstr "Négy oszlop"
#: wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Three Columns"
msgstr "Három oszlop"
#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Two Columns"
msgstr "Két oszlop"
#: wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "One Column"
msgstr "Egy oszlop"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Feature Filter"
msgstr "Funkció szűrő"
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:970
msgid "Screen Options"
msgstr "Mit lássunk?"
#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Akadálymentes üzemmód ki"
#: wp-admin/widgets-form.php:400
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Akadálymentes üzemmód be"
#: wp-admin/update.php:280
msgid "Install Themes"
msgstr "Sablonok telepítése"
#: wp-admin/includes/template.php:998
msgid "Upload file and import"
msgstr "Fájl feltöltése és importálása"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:991
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximális méret: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:989
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Fájl kiválasztása saját gépről:"
#: wp-admin/includes/template.php:979
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Mielőtt az importfájl feltöltésre kerülne, a következő hiba javítására lenne szükség:"
#: wp-admin/includes/template.php:759
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Egyéni mező hozzáadása"
#: wp-admin/includes/template.php:746
msgid "Enter new"
msgstr "Új megadása"
#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Új egyéni mező hozzáadása:"
#: wp-admin/includes/template.php:648
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
#: wp-admin/includes/template.php:578 wp-admin/includes/template.php:593
#: wp-admin/includes/template.php:658 wp-admin/includes/template.php:725
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:555
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s hozzászólása spamnek minősítve"
#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:546
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "%s hozzászólása a Lomtárba helyezve."
#: wp-admin/includes/template.php:502
msgid "Submit Reply"
msgstr "Válasz elküldése"
#: wp-admin/includes/template.php:460
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Válasz a hozzászóláshoz"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1163
msgid "Missed schedule"
msgstr "Időzítés sikertelen"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1951
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Megjelölés 'ragadós'-ként"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1943
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nem 'ragadós'"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1939
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
msgid "Sticky"
msgstr "Ragadós"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1901
msgid "Allow Pings"
msgstr "Visszajelzések engedélyezése"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1892
msgid "Allow Comments"
msgstr "Hozzászólások engedélyezése"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1863
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876
msgid "Do not allow"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyez"
#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1719
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&mdash; VAGY &mdash;"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1818
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1874
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1918
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1966
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Nincs változás &mdash;"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Csoportos szerkesztés"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
msgid "Visible"
msgstr "Látható"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Relationship"
msgstr "Kapcsolat"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Közzétéve"
#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:321
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Címsor"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Gyorsszerkesztés"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:662
msgid "Quick Edit"
msgstr "Gyorsszerkesztés"
#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Figyelem! A DNS joker bejegyzések (wildcard) úgy tűnik nincsenek helyesen beállítva!"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:559
msgid "Just another %s site"
msgstr "Egy újabb %s honlap"
#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/includes/schema.php:405
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Egy újabb WordPress honlap"
#: wp-admin/includes/post.php:1497 wp-admin/includes/post.php:1522
msgid "Permalink:"
msgstr "Közvetlen hivatkozás:"
#: wp-admin/includes/post.php:695
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatikus vázlat"
#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság más felhasználó bejegyzésének szerkesztéséhez."
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság szerkeszteni másik felhasználó oldalát."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1104
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "A bővítménynek nincs szabványos fejrésze."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1099
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "A bővítmény fájl nem létezik."
#: wp-admin/includes/plugin.php:1096
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Hibás bővítmény elérési út."
#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1036
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "%s bővítmény eltávolítása nem történt meg teljesen."
#: wp-admin/includes/plugin.php:874
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Valamelyik bővítmény hibás."
#: wp-admin/includes/plugin.php:723
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "A bővítmény váratlan kimenetet produkált."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:821
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés:</strong> Ez a bővítmény <strong>még nincs tesztelve</strong> a honlapon jelenleg üzemelő WordPress verzióval."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
msgid "Average Rating"
msgstr "Átlagos értékelés"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:698
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org bővítmények oldala &#187;"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Compatible up to:"
msgstr "A kompatibilitás eddig a verzióig szól:"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:677
msgid "%s or higher"
msgstr "%s, vagy magasabb"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:664
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Szükséges WordPress verzió:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Last Updated:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:884
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Legfrissebb verzió telepítve"
#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:881
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Frissebb verzió (%s) telepítve"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:870
msgid "Install Update Now"
msgstr "Frissítés telepítése most"
#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:720
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s szavazat alapján)"
msgstr[1] "(%s szavazat alapján)"
#: wp-admin/import.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:349
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:916 wp-admin/js/updates.js:2223
#: wp-admin/js/updates.js:2266
msgid "Install Now"
msgstr "Telepítés most"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Bővítmény zip fájl"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "Ha a bővítmény .zip formátumban van meg, akkor úgy telepíthetjük a legegyszerűbben, hogy itt feltöltjük."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Search Plugins"
msgstr "Bővítmények keresése"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:274
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "A legnépszerűbb címkék a WordPress.org bővítmények könyvtárában:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:273
msgid "Popular tags"
msgstr "Népszerű címkék"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(0-nál nincs értékelés)"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1382
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1378
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1374
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS cím"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1370
msgid "Image Address"
msgstr "Kép címe"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1355
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Amennyiben ez a hivatkozás egy személyre utal, a fenti űrlapon megadható, hogy milyen a kapcsolat jellege. Bővebb információ: <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349
msgid "sweetheart"
msgstr "szerető"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1346
msgid "date"
msgstr "dátum"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1343
msgid "crush"
msgstr "szerelmem"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1340
msgid "muse"
msgstr "múzsa"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "romantic"
msgstr "romantikus"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "spouse"
msgstr "házastárs"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "sibling"
msgstr "testvér"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1323
msgid "parent"
msgstr "szülő"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1320
msgid "kin"
msgstr "rokon"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317
msgid "child"
msgstr "gyerek"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1315
msgid "family"
msgstr "családi"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1306
msgid "neighbor"
msgstr "szomszéd"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1303
msgid "co-resident"
msgstr "lakótárs"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1300 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1301
msgid "geographical"
msgstr "földrajzi"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1295
msgid "colleague"
msgstr "kolléga"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1292
msgid "co-worker"
msgstr "munkatárs"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1290
msgid "professional"
msgstr "szakmai"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1284
msgid "met"
msgstr "személyes"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1281 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282
msgid "physical"
msgstr "fizikai"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1276 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgid "none"
msgstr "egyik sem"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1273
msgid "friend"
msgstr "barát"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1270
msgid "acquaintance"
msgstr "ismerős"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1267
msgid "contact"
msgstr "kapcsolat"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1264 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1265
msgid "friendship"
msgstr "baráti"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260
msgid "another web address of mine"
msgstr "másik honlapom"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1257
msgid "identity"
msgstr "azonosság"
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1178
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "A hivatkozásra történő kattintást követően a megnyitás milyen módon történjék (a cél hol nyíljon meg)."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; ugyanabban az ablakban vagy fülön"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; jelenlegi ablak vagy fül, frames nélkül"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; új ablak vagy fül"
#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1081
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
" Biztosan töröljük ez a hivatkozást:'%s'?\n"
" 'Mégse', ha nem, 'OK' a törléshez."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Keep this link private"
msgstr "Tartsuk ezt a hivatkozást titokban"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1055
msgid "Visit Link"
msgstr "Hivatkozás követése"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1773
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Főoldal (nincs szülő-oldala)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:873
msgid "Show comments"
msgstr "Hozzászólások megtekintése"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Több cím megadásakor az URL-címeket szóközzel kell elválasztani"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:738
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Visszakövetés (trackback) küldése:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:728
msgid "Already pinged:"
msgstr "Visszajelzések:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147
msgid "New category name"
msgstr "Új kategória neve:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Új hivatkozás-kategória létrehozása"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:231 wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>Azonnal</b> közzétenni"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:199
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Legyen folyamatosan a felhasználói oldalon"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:224
#: wp-admin/export.php:271 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "Előnézet"
#: wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Hivatkozás szövege, pl. \"Kázmér és Huba (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Link to image"
msgstr "Link egy képre"
#: wp-admin/includes/media.php:2972
msgid "Link Image To:"
msgstr "Képhivatkozás:"
#: wp-admin/includes/media.php:2902
msgid "Image Caption"
msgstr "Kép felirata"
#: wp-admin/includes/media.php:2855
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Szűrés &#187;"
#: wp-admin/includes/media.php:2763
msgid "All Types"
msgstr "Minden típus"
#: wp-admin/includes/media.php:2726 wp-admin/includes/media.php:2728
msgid "Search Media"
msgstr "Médiafájl keresése"
#: wp-admin/includes/media.php:2667
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galéria beállítások frissítése"
#: wp-admin/includes/media.php:2646
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galéria oszlopok:"
#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Order:"
msgstr "Sorrend:"
#: wp-admin/includes/media.php:2623
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
#: wp-admin/includes/media.php:2622
msgid "Date/Time"
msgstr "Dátum/Idő"
#: wp-admin/includes/media.php:2620
msgid "Menu order"
msgstr "Menü sorrend"
#: wp-admin/includes/media.php:2615
msgid "Order images by:"
msgstr "Képek sorbarendezése:"
#: wp-admin/includes/media.php:2605
msgid "Image File"
msgstr "Képfájl"
#: wp-admin/includes/media.php:2600
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Bélyegkép hivatkozás:"
#: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/media.php:2639
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő"
#: wp-admin/includes/media.php:2558 wp-admin/includes/media.php:2636
msgid "Ascending"
msgstr "Növekvő"
#: wp-admin/includes/media.php:2557
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorrend:"
#: wp-admin/includes/media.php:2553
msgid "All Tabs:"
msgstr "Valamennyi fül:"
#: wp-admin/includes/media.php:2361 wp-admin/includes/media.php:2579
#: wp-admin/includes/media.php:2881
msgid "Save all changes"
msgstr "Módosítások mentése"
#: wp-admin/includes/media.php:2331
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Média fájl hozzáadása saját gépről:"
#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/media.php:2983
#: wp-admin/includes/media.php:2989
msgid "Insert into Post"
msgstr "Bejegyzésbe illesztés"
#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Upload date:"
msgstr "Feltöltés ideje:"
#: wp-admin/includes/media.php:1604 wp-admin/includes/media.php:2555
#: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:645
#: wp-admin/user-new.php:578 wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: wp-admin/includes/media.php:1603 wp-admin/includes/media.php:2554
#: wp-admin/js/user-profile.js:84
msgid "Show"
msgstr "Mutat"
#: wp-admin/includes/media.php:1412
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Feltöltött fájl helye"
#: wp-admin/includes/media.php:1469 wp-admin/includes/media.php:2953
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternatív szöveg a képhez, pl.&#8220;Az ásító inas&#8221;"
#: wp-admin/includes/media.php:1272 wp-admin/includes/media.php:1408
msgid "File URL"
msgstr "Fájl URL"
#: wp-admin/about.php:25 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:698
#: wp-admin/includes/media.php:531 wp-admin/includes/template.php:2035
#: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:68
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:531
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"
#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galéria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Hivatkozásból"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Számítógépről"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:1044
msgid "Image saved"
msgstr "Kép elmentve"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:907
msgid "Unable to save the image."
msgstr "A kép mentése nem lehetséges"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:858
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Semmi nem került mentésre, a kép nem lett változtatva."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:849
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Hiba történt a mentés közben. A böngészőoldal frissítését követően próbáljuk meg újra."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:825
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Nem lehetséges új kép létrehozása."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:798
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Kép helyreállítása sikeres."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:796
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "A kép metaadata ellentmondásos."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:791
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "A kép metaadatát nem lehet elmenteni."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:731
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "A kép metaadatai nem olvashatóak be."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:248
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Valamennyi méret, kivéve bélyegkép"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:238
msgid "All image sizes"
msgstr "Képméretek"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Módosítások mentése:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:229
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Aktuális bélyegkép"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Bélyegkép beállítások"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Selection:"
msgstr "Kijelölés:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:190
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Képarány:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Crop Selection"
msgstr "Körbevágás kijelölése"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Képarány körbevágása"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Image Crop"
msgstr "Kép körbevágása"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Restore image"
msgstr "Kép visszaállítása"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "A korábbi, képen végzett szerkesztéseket nem fogja törölni."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Figyelmen kívül hagyja a változásokat és az eredeti képet állítja vissza."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Eredeti kép visszaállítása"
#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Eredeti méret %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:114
msgid "Scale Image"
msgstr "Kép átméretezés"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Vízszintes tükrözés"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Flip vertical"
msgstr "Függőleges tükrözés"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:866
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Képadatok nem állnak rendelkezésre. A képet újból fel kell tölteni."
#: wp-admin/includes/file.php:2450
msgid "Proceed"
msgstr "Tovább"
#: wp-admin/includes/file.php:2400
msgid "Connection Type"
msgstr "Kapcsolat típusa"
#: wp-admin/includes/file.php:2427
msgid "Private Key:"
msgstr "Magánkulcs:"
#: wp-admin/includes/file.php:2423
msgid "Public Key:"
msgstr "Nyilvános kulcs:"
#: wp-admin/includes/file.php:2421
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Hitelesítő kulcsok"
#: wp-admin/includes/file.php:2380
msgid "Hostname"
msgstr "Szervernév"
#: wp-admin/includes/file.php:2346
msgid "Connection Information"
msgstr "Kapcsolódási információ"
#: wp-admin/includes/file.php:2320
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:2317
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:2314
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1788
msgid "Empty archive."
msgstr "Üres archívum."
#: wp-admin/includes/file.php:1741 wp-admin/includes/file.php:1871
#: wp-admin/includes/file.php:1916 wp-admin/includes/update-core.php:1366
#: wp-admin/includes/update-core.php:1510
msgid "Could not copy file."
msgstr "A fájl másolása nem lehetséges."
#: wp-admin/includes/file.php:1737
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Nem sikerül a fájl kibontása az archívumból."
#: wp-admin/includes/file.php:1638 wp-admin/includes/file.php:1718
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Nem sikerül a fájl helyreállítása a régi fájlból."
#: wp-admin/includes/file.php:1138
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Nem sikerült az átmeneti fájl létrehozása."
#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Érvénytelen URL került megadásra."
#: wp-admin/includes/file.php:900
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "A megadott fájl feltöltése sikertelen."
#: wp-admin/includes/file.php:889
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Szabálytalan adatok."
#: wp-admin/includes/file.php:875
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Egy bővítmény megszakította a fájl feltöltést."
#: wp-admin/includes/file.php:874
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Hiba a fájl lemezre írásakor."
#: wp-admin/includes/file.php:873
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Hiányzó munkakönyvtár."
#: wp-admin/includes/file.php:871
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nincs feltöltött fájl."
#: wp-admin/includes/file.php:870
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "A feltöltött fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470
#: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Bocsánat, a fájl nem szerkeszthető."
#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Felugróablakos hozzászólások sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Comments Template"
msgstr "Hozzászólások sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite szabályokhoz)"
#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (támogatás)"
#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Alkalmazás melléklet sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audiómelléklet sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Videómelléklet sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Képmelléklet sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Attachment Template"
msgstr "Csatolmány sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Sablon funkciók"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Hivatkozások sablon"
#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Bejegyzés"
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Keresés űrlap"
#: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147
msgid "Search Requests"
msgstr "Kérelmek keresése"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategória sablonminta"
#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments"
msgstr "Hozzászólások felugró ablakban"
#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL stíluslap"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Fő mintasablon"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Ennek a widgetnek a használatához JavaScript szükséges."
#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s > %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851
#: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888
msgid "[Pending]"
msgstr "[Függőben]"
#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:841
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólása ehhez: %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458
#: wp-admin/includes/dashboard.php:770
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "A hozzászólás lomtárba helyezése"
#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Hozzászólás spamnak minősítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819
#: wp-admin/includes/dashboard.php:743
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Válasz ehhez a hozzászóláshoz"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/dashboard.php:728
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Hozzászólás moderálása"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:724
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/dashboard.php:720
msgid "Approve this comment"
msgstr "Hozzászólás jóváhagyása"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "függőben"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760
msgid "Page"
msgstr "oldal"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:204
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:142
msgid "View all"
msgstr "Összes megtekintése"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1553
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress Planet hírei"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:71
msgid "Right Now"
msgstr "Összefoglaló a jelenlegi állapotról"
#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1002
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "A feltöltött fájlt nem tudtam átmásolni %s."
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111
msgid "Please select a file"
msgstr "Jelöljön ki egy fájlt"
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; előnézete"
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> sablon sikeres telepítése."
#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Sikeres bővítmény-telepítés: <strong>%1$s %2$s</strong>."
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Bővítmény bekapcsolása"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "A fájlok másolása nem sikerült."
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "A WordPress a lehető legfrissebb."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "<strong>Sablon telepítése sikeres.</strong>"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "A sablon telepítése.&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "A régi sablon eltávolítása sikertelen."
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "A sablon régi verziójának eltávolítása&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "A sablon a lehető legfrissebb."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "<strong>Bővítmény sikeresen telepítve.</strong>"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Bővítmény telepítése&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Csomag kitömörítése&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "Nem áll rendelékezésre telepítő csomag."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "A régi bővítmény eltávolítása sikertelen."
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "A bővítmény régi verziójának eltávolítása&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Frissítés kicsomagolása&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "A bővítmény a lehető legfrissebb."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168
#: wp-admin/includes/update-core.php:1315
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Karbantartás üzemmód kikapcsolása&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1179
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Karbantartás üzemmód bekapcsolása&#8230;"
#: wp-admin/includes/file.php:1629 wp-admin/includes/file.php:1784
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Inkompatibilis archívum."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1709
#: wp-admin/includes/file.php:1850 wp-admin/includes/file.php:1924
#: wp-admin/includes/update-core.php:1524
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nem sikerült könyvtárat létrehozni."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "A könyvtár már létezik."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "Legfrissebb verzió telepítése&#8230;"
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Download failed."
msgstr "Sikertelen letöltés."
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a szükséges könyvtárát (%s)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:946
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a WordPress bővítmény könyvtárát."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a WordPress telepítési könyvtárát."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "Nem sikerült megtalálni a WordPress telepítési könyvtárát."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "Fájlrendszer hiba."
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin.php:936 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nem sikerül elérni a fájlrendszert."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Érvénytelen (hibás) adat."
#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "A parancs végrehajtása sikertelen: %s"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s számára a nyilvános- és a magánkulcs hibás"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az SSH2 szerver %s portjához"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 jelszó megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 felhasználó megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 cím megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Az ssh2 PHP kiterjesztés nem érhető el"
#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Felhasználónév/Jelszó nem megfelelő %s"
#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az FTP szerver %s portjához"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP jelszó megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP felhasználó megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP cím megadása kötelező"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Az ftp PHP kiterjesztés nem érhető el"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:312
msgid "Found %s"
msgstr "%s találat"
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:294
msgid "Changing to %s"
msgstr "Változtatás erre: %s"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "Nem sikerült beilleszteni a hivatkozást az adatbázisba."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "Nem sikerült frissíteni a hivatkozást az adatbázisban."
#: wp-admin/includes/import.php:208
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type és Typepad"
#: wp-admin/includes/import.php:202
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:278 wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Try Again"
msgstr "Próbáljuk meg újra"
#: wp-admin/includes/import.php:190
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import.php:97
msgid "No importers are available."
msgstr "Nincs elérhető import modul."
#: wp-admin/export.php:322
msgid "Download Export File"
msgstr "Export fájl letöltése"
#: wp-admin/export.php:174
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Ez az a fájl amit WordPress eXtended RSS-nek vagy WXR-nek hívnak, és tartalmazza az összes bejegyzést, hozzászólást, egyéni mezőt és címkét."
#: wp-admin/export.php:173
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Indítás után a WordPress egy XML fájlt fog készíteni, amit majd le kell menteni a saját gépre."
#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:348
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Összes <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Saját <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Saját <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of blocks.
#: wp-admin/edit.php:374
msgid "%s block not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s blokk nem került frissítésre, mivel valaki éppen szerkeszti."
msgstr[1] "%s blokk nem került frissítésre, mivel valaki éppen szerkeszti."
#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:345
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s bejegyzés frissítve."
msgstr[1] "%s bejegyzés frissítve."
#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:194
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a tételnek a törléséhez."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Tétel törölve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Tétel nem került hozzáadásra."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Tétel frissítve."
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Tétel törölve."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "A kategóriákat - a címkékkel ellentétben - hierarchiába lehet rendezni. Lehet például egy Jazz kategória, az alatt pedig további két (vagy több) alkategória Bebop és Big Band néven. Ez a lehetőség teljesen tetszőleges, határt csak a fantázia szabhat."
#: wp-admin/edit-link-form.php:133
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Ez akkor jelenik meg, amikor valaki egy hivatkozás fölé, esetleg alá, húzza az egeret a blogtárlatban."
#: wp-admin/edit-link-form.php:125
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "Példa: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; nem elfelejteni az elejére írni: <code>https://</code>"
#: wp-admin/edit-link-form.php:122
msgid "Web Address"
msgstr "Honlap címe"
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Például: WordPress Magyarország Fórum"
#: wp-admin/edit-link-form.php:95
msgid "Link added."
msgstr "Hivatkozás hozzáadva."
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Hivatkozások</a> / Új hivatkozás hozzáadása"
#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090
msgid "Update Link"
msgstr "Hivatkozás frissítése"
#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Hivatkozások</a> / Hivatkozás szerkesztése"
#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:273
msgid "Visit site"
msgstr "A honlap megtekintése"
#: wp-admin/includes/template.php:501
msgid "Update Comment"
msgstr "Hozzászólás módosítása"
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2835
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Legutóbbi módosítás: %1$s - %2$s"
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2832
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Legutóbb szerkesztette: %1$s (%2$s - %3$s)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1541
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egyedi mezők"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1535
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Visszakövetés (trackback) küldése"
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "%s változat alapján az oldal visszaállításra került."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Post saved."
msgstr "Bejegyzés elmentve."
#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "%s változat alapján a bejegyzés visszaállításra került."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Egyéni mező törölve."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Custom field updated."
msgstr "Egyéni mező frissítve."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226
msgid "No comments found."
msgstr "Nem találtunk hozzászólást."
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Empty Trash"
msgstr "Lomtár ürítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam-tároló ürítése"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340
msgid "Filter"
msgstr "Szűrés"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1872
msgid "Pings"
msgstr "Visszajelzések"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/dashboard.php:721
msgid "Approve"
msgstr "Elfogadás"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "Unapprove"
msgstr "Elutasítás"
#: wp-admin/edit.php:278 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492
msgid "Bulk actions"
msgstr "Csoportműveletek"
#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:609
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "%1$s - %2$s-ig az összesen %3$s közül"
#: wp-admin/edit-comments.php:347
msgid "Search Comments"
msgstr "Hozzászólások keresése"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadva"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:318
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s hozzászólás véglegesen törölve."
msgstr[1] "%s hozzászólás véglegesen törölve"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:302
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s hozzászólás helyreállítva a spam tárolóból."
msgstr[1] "%s hozzászólás helyreállítva a spam tárolóból."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s hozzászólás spamnek jelölve"
msgstr[1] "%s hozzászólás spamnek jelölve"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:291
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s hozzászólás elfogadva."
msgstr[1] "%s hozzászólás elfogadva."
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:569
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Leválasztva)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143
msgid "Unpublished"
msgstr "Nincs közzétéve"
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1490
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; megtekintése"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:804
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"
#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; szerkesztése"
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Ki kell jelölni a képnek azt a részét, amit a fejrészben szeretnénk látni."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:897
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1056
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Képfeldolgozási hiba"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Fejrész frissítve. <a href=\"%s\">Honlap megtekintése</a>, hogy miképpen is néz ki."
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Custom Header"
msgstr "Fejrész testreszabása"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:245 wp-admin/includes/template.php:2501
#: wp-admin/nav-menus.php:820 wp-admin/options.php:412
msgid "Save Changes"
msgstr "Módosítások mentése"
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Egy kép kiválasztása a saját számítógépről:"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Háttér frissítve. <a href=\"%s\">Honlap megtekintése</a>, hogy mit is alkottunk."
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232
#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Custom Background"
msgstr "Háttér testreszabása"
#: wp-admin/comment.php:370
msgid "Unknown action."
msgstr "Ismeretlen tevékenység."
#: wp-admin/comment.php:146
msgid "Approve comment"
msgstr "Hozzászólás jóváhagyása"
#: wp-admin/comment.php:145
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Biztosan elfogadjuk ezt a hozzászólást:"
#: wp-admin/comment.php:142
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "Hozzászólás végleges törlése"
#: wp-admin/comment.php:141
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Biztos, hogy törlésre lett ítélve ez a hozzászólás:"
#: wp-admin/comment.php:137
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Biztosan a lomtárban a helye ennek a hozzászólásnak:"
#: wp-admin/comment.php:133
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Biztosan spam-nek jelöljük ezt a hozzászólást:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Ez a bejegyzés a lomtárban van. Szerkesztése csak a lomtárból történő visszahelyezés után lehetséges."
#: wp-admin/comment.php:282 wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzéshez tartozó hozzászólások szerkesztéséhez."
#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "Vissza"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:17
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Edit Comment"
msgstr "Hozzászólás szerkesztése"
#: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:347
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:269
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s betöltése sikertelen."
#: wp-admin/admin.php:262
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Hibás bővítmény oldal."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Scheduled"
msgstr "Ütemezve"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2150
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2156
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "A tétel nem frissült."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2027
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Automatikus mentés kikapcsolva: %s éppen szerkeszti ezt a bejegyzést."
#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2031
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Automatikus mentés kikapcsolva: %s éppen szerkeszti ezt az oldalt."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2024
msgid "Someone"
msgstr "Valaki"
#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1324
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Vázlat mentve: %s."
#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1320
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1608
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Az egyéni mezőnek értéket kell adni."
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Sajnálom, de a hozzászólásra válaszoláshoz bejelentkezés szükséges."
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Nem lett kategórianév megadva."
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "%d hozzászólás nem létezik"
#: wp-admin/includes/media.php:2806 wp-admin/includes/nav-menu.php:463
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:759
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: wp-admin/includes/media.php:2805 wp-admin/includes/nav-menu.php:462
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:758
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"